Dutch/Example 1< Dutch
|Beginner level||Intermediate level||Advanced level|
|Cycle 1||Quiz||Cycle 2||Quiz||Cycle 3||Cycle 4||Cycle 5||Cycle 6|
|Main||Les 1||Les 2||Les 3||Les 4||Les 5||Les 6||Les 7||Les 8||Les 9||Les 10||Les 11||Les 12||Les 13||Les 14||Les 15||Les 16||Les 17||Les 18||Les 19||Les 20||Les 21||Les 22||Les 23||Main|
|Practice||Les 1A||Les 2A||Les 3A||Les 4A||Les 5A||Les 6A||Les 7A||Les 8A||Les 9A||Les 10A||Les 11A||Les 12A||Les 13A||Les 14A||Les 15A||Les 16A||Practice|
|Examples||Vb. 1||Vb. 2||Vb. 3||Vb. 4||Vb. 5||Vb. 6||Vb. 7||Vb. 8||Vb. 9||Vb. 10||Vb. 11||Vb. 12||Vb. 13||Vb. 14||Vb. 15||Vb. 16||Examples|
Beginner level: cycle 1
Kinderliedjes ~ Nursery rhymes
|• Poesje en Hondje
|• Poesje Mauw
|• Schaapje, schaapje|
Children learn a lot of language skills by playing, singing, dancing. They know how to make learning fun. This is why children's songs and rhymes are a wonderful way to acquire a foreign language. Here are three examples. Enjoy being a child again!
Poesje en HondjeEdit
The following text was taken from a Mother Goose rhyme and translated into Dutch. In order to get a literal translation, the Dutch text was not made to rhyme.
Note that in Dutch the word poesje does not have the same connotation as in English. It merely means pussycat.
- Read the text and use the to figure out what the text means.
- Use the "Vocabulary" box on the right to listen to the pronunciation of the individual words and memorize them.
- Once done open the translation box to check the translation
|het hondje||little dog, puppy|
|binnenkomen||to enter, come inside|
||very; also whole|
|hoe gaat het met je:||lit. 'How goes it with you', how are you?, how do you do?|
The following is a Dutch volksliedje (folk song).
- Use the hover method to figure out the meaning
- Use the vocabulary box on the right to listen to the words and memorize them
- Once you think you have figured out what it means, open the translation box to check
|eens||once; modal particle|
|smullen||munch, eat with delight|
The meter in the Dutch version is nearly perfect and should provide hints for pronouncing the words.
Lekkere is pronounced as 'le-kre' in this case, to fit the meter (but this poetic license, not non-standard pronunciation).
Now that you understand the poem, go see a video of it, see here (Notice that in some dialects ij and ei are pronounced more like [ɑɪ̯] than as [ɛɪ̯].)
There is a pretty astounding 'performance' of this song by (the late) Corrina Konijnenburg that was recorded in 1967 in a children's show by Dorus (real name Tom Manders). Note that the performer took a few liberties. Notice that she pronounces poesje as poessie as is usual in Hollandic dialects.
Ba, ba, black sheepEdit
This nursery rhyme is well known in English, but here is the Dutch version.
- Hover to figure out the meaning
- Use the vocabulary box to listen to the pronunciation and memorize the new words
- Open up the translation box to see if you figured it out right
- Go see the youtube video
|de vrouw||woman, wife|
The vocabulary of this lesson can be practiced at Quizlet (21 terms)
If you have studied the above well you should have
- caught a glimpse of what children who grow up speaking Dutch learn as a toddler
- strengthened your listening and speaking
- gained another 21 terms for your vocabulary
Cumulative count: Les 1: 116 terms, Les 1A: 89 terms. Example 1: 21 terms Total 226 terms.
Please proceed to Dutch/Lesson 2
- The original appears in the Project Gutenberg text 'Verse and Prose for Beginners in Reading'.