Yiddish for Yeshivah Bachurim/Some very common words

There are several different words which all translate to the English word "the". There are rules when to use each word, but if your goal is just to know basic Yiddish, it's not so important to actually know these rules.

אַ נײַ װאָרט - A new word
The word   דער, די, דאָס, דעם the
Example זאָגט דער רמבּ"ן אַזױ. The Ramban says the following:
Example די ראשונים מאַכֿן אַ חילוק. The Rishoinim differentiate.
Example דאָס עסן אין ישיבֿה איז ניט גוט. The food in Yeshivah isn’t good.
Example ער האַלט פֿון דעם הסבּר. He approves of the explanation.

These words are also used to mean "this". When it means this, more emphasis is given to the word.

אַ נײַ װאָרט - A new word
The word   דער, די, דאָס, דעם this
Example די סוגיא איז געשמאַק. This subject is enjoyable.

Another common word, which has already been used in some of the examples, is איז. It is usually pronounced exactly like the English word is, but sometimes the ז at the end is left unpronounced. It means the exact same thing as the English word is.

אַ נײַ װאָרט - A new word
The word   איז is
Example ער איז גערעכֿט. He is correct.

Here are a few more common words:

אַ נײַ װאָרט - A new word
The word   יאָ yes
Example עס איז יאָ שװער. It is indeed difficult.
אַ נײַ װאָרט - A new word
The word   נײן no
Example נײן! װאָס איז שװער? No? What’s problematic?
אַ נײַ װאָרט - A new word
The word  
ניט (usually pronounced נישט)
not
Example עס איז ניט שװער בּכֿלל. It is not difficult at all.

The word ניט is very often used together with קײן, which is somewhat hard to translate. It usually replaces the word אַ or אַן before a noun.

אַ נײַ װאָרט - A new word
The word   קײן not
Example איך האָבּ ניט קײן צײַט. I don't have time.
Example
קײן עין הרע (usually pronounced keNAYne horo)
May there be no evil eye.
אַ נײַ װאָרט - A new word
The word   אָדער or
אַ נײַ װאָרט - A new word
The word   אָבּער but
אַ נײַ װאָרט - A new word
The word   דען then
אַ נײַ װאָרט - A new word
The word  
עס איז דאָ (usually shortened to ס'איז דאָ)
there is (literally: it is here)
Example עס איז דאָ אַ פּני יהושע אױף דעם. There is a Pnei Yehoshua about this.
אַ נײַ װאָרט - A new word
The word   אַז that
אַ נײַ װאָרט - A new word
The word   אַזױ so
Example װי אַזױ? How so?