Wikijunior:Languages/Aklanon

What writing system(s) does this language use?

edit

Aklanon and almost all of the languages in the Philippines are written using the Latin alphabet.

Upper case A B C D E F G H I J K L M N Ñ NG O P Q R S T U V W Z X Y Z
Lower case a b c d e f g h i j k l m n ñ ng o p q r s t u v w x y z

The Aklanon alphabet includes all of the same letters we use in English, along with 'Ñ' (enye), which the Filipinos borrowed from the Spanish, and 'Ng', a digraph already available as a single character in Baybayin.

 

Engraved — to carve into a material.

 

Colonize — to migrate and settle a place and occupy as a colony.

 

digraph — when two letters are used to show one sound.

How many people speak this language?

edit

There are 560,000 native speakers of Aklanon as of 2010.

Where is this language spoken?

edit
 
Areas where Aklanon is spoken in the Philippines

Aklanon is an Austronesian language of the Bisayan subgroup spoken by the Aklanon people in the province of Aklan on the island of Panay in the Philippines.

What is the history of this language?

edit

Aklanon is an Austronesian Language. It was thought that the Austronesian language came from Taiwan and migrated southwards through sailing. They first reached Batanes islands, by around 2200 BCE.

Soon after the Age of Contact came and the Philippines started trading with other people like Persians, Arabs, Malays, Indians, Japanese, and Chinese. The people who traded with the Filipinos also introduced their language and culture, and soon after the Filipinos started using words from their languages and dressed, ate, and lived like them.

The Spaniards came and introduced Spanish, taught the Filipinos Spanish, and soon after many Spanish words entered the Language. The Americans came and introduced English and encouraged the use of English, so English words also entered Aklanon. Aklanon therefore is one of the most diverse languages of the world, with Sanskrit, Malay, Javanese, Mandarin Chinese, Nahuatl, Persian, Arabic, Japanese, Spanish, and English loanwords.

 

loanwords — words in a language that have been borrowed from other languages.

Who are some famous authors or poets in this language?

edit
  • Roman A. dela Cruz was a writer on multiple subjects, he has then published short stories, poems, two novels, several essays and articles on various subjects and several books ranging from religious apologetics and Bible passages, local history school textbooks, juvenile stories, strange experience stories, a successful treatise on a claim and a diverse lot of many others. His monumental contribution to Aklan is his 929-page five-language dictionary that came out in 2004. It includes English, Hiligaynon, Tagalog, Kinaray-a and Aklanon words.

What are some basic words in this language that I can learn?

edit
Tubag Responses
hu-o yes
indi no
siguro probably, perhaps
Mga Pagbati Greetings
Kumusta? Hi, how are you?
Mayad man, saeamat. I'm fine, thank you.
Mayad-ayad nga adlaw. Good day.
Mayad-ayad nga agahon. Good morning.
Mayad-ayad nga udto. Good midday.
Mayad-ayad nga hapon. Good afternoon.
Mayad-ayad nga gabii. Good evening.
Siin ka gaadto? Where are you going?
Daghang saeamat Thank you
Uwa ron. You're welcome.
Panamilit. Good-bye.
Basic phrases
Antigo ka maghambaea it Ingles? Do you speak English?
Siin ro ang banyo? Where is the bathroom?
Ganahan ko'g . . . I like . . .
Ayaw ko'g . . . I don't like . . .
Ako hay si . . . My name is . . .
Ano ro imong pangaean? What's your name?
Numero Numbers
isaea one
daywa two
tatlo three
ap-at four
lima five
an-om six
pito seven
waeo eight
siyam nine
pueo ten
Counting Units
gatos hundred
ribo thousand
milyon million

What is a simple song/poem/story that I can learn in this language?

edit

Pagbugtaw it Aga-aga is an Aklanon song.

Pagbugtaw ko't aga-aga
Ro pispis gakaeaeanta
Nageaong ako kay Lola
Masueod sa eskuyla

Bue-on ko rang tueon-an
Hapiton rang kaibahan
Kon owa kami it klase
Mahampang it liksi-liksi

Here's the English translation of that song.

When I wake up early in the morning
The birds are chirping
I go to my grandmother
She prepares me for school

I bring my bag of books
And walk with my companions
If we don't have classes
We play and have fun

References

edit