Saluto, Jonathan! (Ido)/Chapitro 4
Iniciala pagino – Chapitro 3 – Chapitro 4 – Chapitro 5
Quaresma chapitro
editUbe es Jonathan? Ka lu stacas en Wien? No, lu stacas en diferanta urbo. Lu stacas en Bistriţa. Quo es Bistriţa? Ol es urbo en Rumania. Nun komencas la voyajo en Rumania.
Jonathan skribas en sua jurnalo: “La unesma mayo me esis en München. La duesma mayo me esis en Wien. Pose me esis en Budapest. Budapest esis bela. Ma me ne havis tempo en Budapest. Me vidis la strado en Budapest. En Budapest me pensis: hike finas la westo, e hike komencas la esto. Budapest es diferanta.”
Lu pensa kelke plu pri Budapest. Lu pensa: “Me esas persono qua venas de Anglia, de London. Me parolas la angla, nam la personi en Anglia parolas la angla. Ma en Budapest me ne parolis kun la personi en la angla; me parolis en la germana. Mea savo di la germana ne esas bona, ma la personi en Budapest ne parolas la angla. Ni parolis en la germana. Es interesanta ke la personi en Budapest parolas la germana.”
Nun Jonathan pensas pri sua voyajo. Lu pensa: “Me esis en la muzeo en London. En la muzeo esis libri pri altra lando. Me lektis la libri. En la muzeo esis mapi pri altra lando. Me vidis la mapi. La libri e la mapi dicis ke la altra lando es fora, ma interesanta. En la altra lando esas multa personi, multa diferanta personi.”
Nun Jonathan pensas plus pri sua voyajo. Lu pensas: “Hiere me esis en Klausenburg. La nomo dil manjajo esis ‘paprika hendl’. Ol es tre bona, la manjajo en Klausenburg. La hotelo esis bona, ma me ne dormis bone. Ma la lando es tre bela! En la treno me vidis multa urbeti e multa kasteli. Urbo es plu granda kam urbeto, ma la urbeti es tre bela. Kastelo es plu granda kam hotelo, e plu bela kam hotelo! Urbeti es min granda kam urbi, ma li es bela, e hoteli es min granda kam kasteli.”
Jonathan skribas plus en sua jurnalo: “Bistriţa es interesanta loko. Bistriţa es anciena loko, plu anciena kam altra loki. Anke mea hotelo en Bistriţa es anciena, plu anciena kam altra hoteli. En la hotelo me dicis mea nomo: ‘Me es Jonathan Harker’ e li dicis a me: ‘Bonvenez al hotelo.’ En la hotelo me vidis letro por me. Nun me lektos mea letro.”
Jonathan lektas sua letro. Olu dicas:
Mea amiko. Bonvenez. Dormez bone. Me esas en Bukovina, voluntez venar a Bukovina. Ka la voyajo de London esis bona? Mea lando es tre bela. Bonvenez a mea lando.
Vua amiko,
DRACULA
Jonathan lektas la letro e pensas pri sua amiko Komto Dracula. Qua lu es? Lu ne savas. Ma lua amiko es interesanta. Anke la urbeto Bistriţa es interesanta. Jonathan es felica, e pensas pri sua amiko. Pose ilu dormas.
Gramatiko
editplu kam, min kam
edit- plu kam: >
- Jonathan es plu granda kam jurnalo. = Jonathan > jurnalo (Jonathan es granda, la jurnalo ne es granda)
- Manjar bifsteko es plu bona kam ne manjar bifsteko. = Manjar un bifsteko > ne manjar bifsteko (manjar bifsteko es bona, ne manjar bifsteko ne es bona)
- min kam: <
- Domo es min granda kam kastelo. = dom < kastelo (Kastelo es granda, domo ne es granda)
- Manjar jurnalo es min bona kam manjar bifsteko. = manjar jurnalo < manjar bifsteko (manjar bifsteko es bona; manjar jurnalo ne es bona)
vua, sua, ilua
edit- vua
- Jonathan manjas bifsteko. Persono dicas: “Vu manjas. Ka vua manjajo es bona?” (vua = di Jonathan)
- Jonathan pensas pri Dracula. Ilu pensas: “Dracula, vu es bona viro. Vua lando es tre bela.”
- sua
- Jonathan havas jurnalo qua es jurnalo di Jonathan. Jonathan havas sua jurnalo.
- Jonathan manjas bifsteko. Jonathan manjas sua bifsteko.
- lua
- Jonathan amas la lando di Dracula. Jonathan amas lua lando. (lua = di Dracula)
- Jonathan venos al kastelo di Dracula. Jonathan venos al lua kastelo.
-ez
edit- Dracula dicas a Jonathan: “Venez a mea kastelo.”
qua
edit- Qua es por personi ultempe, Ma altra-tempe, qua es por personi o kozi qui esas definita.
- Jonathan havas letro. Qua skribis la letro? Dracula es qua skribis la letro.
- Jonathon havas letro qua esis en la hotelo.
- Qua es anke por adjektivi.
- Qua letro esas? Ol esas la letro de Dracula.
- Quo(n) ne es por personi.
- Jonathan vidis mapo. Quon Jonathan vidis? Mapo es quon Jonathan vidis.
altra
edit- Jonathan venas de Anglia. Lu ne venas de Rumania. Rumania es altra lando. (= Rumania ne es Anglia, ol es altra lando.)
fora
edit- Jonathan esas en la treno hodie, lu esis en la treno hiere, lu esos en la treno morge. Rumania es fora.
Vortaro
edit- altra
- amiko
- angla, Anglia
- angl.a
- Angl.ia
- anke
- bonvenez
- bon.ven.ez
- diferanta: ≠
- difer.ant.a
- dormas
- esto
- finas
- germana, Germania
- german.a
- German.ia
- hike
- hotelo
- ilua
- interesanta
- interes.ant.a
- kam
- kastelo 🏰
- komencas
- komto
- lando
- lektas
- letro ✉️
- li
- libro 📖
- loko
- manjajo 🍱
- mapo 🗺
- min
- muzeo
- nam
- ni = me ed altro, od altri
- nomo
- parolas 💬
- persono 🧑🏽
- poke = ne multe
- pose
- qua
- savas, savo
- sav.as
- sav.o
- strado
- sua
- urbeto
- venas
- voluntez
- vua
- westo
Iniciala pagino – Chapitro 3 – Chapitro 4 – Chapitro 5