Lombard/How to ask and express the weather
< Lombard
The reference orthography for this page of Lombard course is New Lombard orthography |
How to ask for the weather
editChe (interrogative adjective) + temp + (weak pronouns of 3^ person singular) + 3^ persona al modo indicativo presente del verbo fà + ?
- Example (in Milanese dialect)
- Che temp el fà? ( MI )
How to express the weather
editExpression | In English | Immagine di esempio | Dialects |
---|---|---|---|
(el) fà cald (1) fà cold (2) |
It’s warm | (1) MI (2) Lagh | |
(a) fà on cald de s'ceppà i sass | (A way of saying that it is very hot) | ||
l'è sofegh/a gh'è sofegh" | It’s sultry | - | |
(el) fà fregg | It’s cold | - | |
fà on frecc de biss | (A way of saying that it is very hot) | ||
se stà ben |
(way of saying it's mild) |
- | |
l'è sech | It’s dry | ||
l'è bell | the weather is nice
(way to say that the sun shines) |
||
(a) gh'è el sol | It’s sunny | ||
(a) gh'è foeura la luna (1)[1] | There’s a moon | (1) MI | |
l'è seren | the wether is clear | ||
l'è nivol | It’s cloudy | ||
l'è fosch | It’s dark | ||
el và e el vegn | It’s changeable | ||
(a) gh'è la scighera (1)
(a) gh'è la nebia (2) |
It’s foggy | ||
el và a pioeuver | It’s going to rain | ||
el comenza a pioeuver | It start sto rain | ||
l'è adree a pioeuver | It’s raining | ||
el seguita a pioeuver(1) el suguta a pioeuver (2) |
It continue sto rain | ||
vegn giò una gotta (1) el fà finta de pioeuver (2) |
(way to say that it rains very little) | ||
(el) piovisna | It drizzle / It’s drizzling | ||
(el) pioeuv | It rains / It’s raining | ||
(el) pioeuv che Dio le manda (1)[2] (el) pioeuv a la roversa (2)[2] |
(ways to say it rains very hard) | (1-2-3-4)MI | |
(el) fioca | It snows / It’s snowing | ||
el fà tempesta ... | It hails /It’s hailing | ||
gh'è el vent, el tira vent | It’s windy | ||
balca el vent (1) cessa el vent (2) | The wind ceases | (2) italianism | |
l'ha cambiad el cribi | the intensity of the rain has changed | ► see on the Wiktionary ►►►cribi | |
(a) gh'è la sguazza(1) gh'è la prina (2) |
there’s frost | ||
(a) gh'è la rosada | there is dew | ||
(a) gh'è foeura i trii sol[3] |
(way to say the weather it’s a beautiful day) | MI | |
el temp el s'è giustad[4] | (way to say that the weather is nice again) | MI | |
temp de lader[4] |
(way to say there’s rain and wind) | MI | |
el temp el stà su[4] |
the weather stays good | MI |
References
edit- ↑ Claudio Beretta, A lezione di grammatica milanese, Circolo Filologico Milanese, pag.165
- ↑ a b c d Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 369. ISBN 978-88-6987-846-6.
- ↑ Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 199. ISBN 978-88-6987-846-6.
- ↑ a b c Circolo Filologico Milanese (2018). dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 218. ISBN 978-88-6987-846-6.