Tibetan/Printable version
This is the print version of Tibetan You won't see this message or any elements not part of the book's content when you print or preview this page. |
The current, editable version of this book is available in Wikibooks, the open-content textbooks collection, at
https://en.wikibooks.org/wiki/Tibetan
Alphabet
Bod yig
When learning a new language, it's always a good idea to begin by knowing how to read and write. The Tibetan script has 30 consonants. The vowels are a, i, u, e, o. As in other Indic scripts, each consonant letter includes an inherent a, and the other vowels are indicated by marks; thus ཀ ka, ཀི ki, ཀུ ku, ཀེ ke, ཀོ ko. There is no distinction between long and short vowels in written Tibetan, except in loanwords, especially transcribed from the Sanskrit.
Syllables are separated by a tseg ་; since many Tibetan words are monosyllabic, this mark often functions almost as a space. Spaces are not used to divide words.
Although some Tibetan dialects are tonal, because the language had no tone at the time of the scripts invention, tones are not written. However, since tones developed from segmental features they can usually be correctly predicted by the spelling of Tibetan words.
ཀ ka [ká] | ཁ kha [kʰá] | ག ga [ɡà/kʰːà] | ང nga [ŋà] |
ཅ ca [tɕá] | ཆ cha [tɕʰá] | ཇ ja [dʑà/tɕʰːà] | ཉ nya [ɲà] |
ཏ ta [tá] | ཐ tha [tʰá] | ད da [dà/tʰːà] | ན na [nà] |
པ pa [pá] | ཕ pha [pʰá] | བ ba [bà/pʰːà] | མ ma [mà] |
ཙ tsa [tsá] | ཚ tsha [tsʰá] | ཛ dza [dzà/tsʰːà] | ཝ wa [wà] |
ཞ zha [ʑà] | ཟ za [zà] | འ 'a [ʔà] | ཡ ya [jà] |
ར ra [rà] | ལ la [là] | ཤ sha [ɕá] | ས sa [sá] |
ཧ ha [há] | ཨ a [ʔá] |
The h or apostrophe (’) usually signifies aspiration, but in the case of zh and sh it signifies palatalization and the single letter h represents a voiceless glottal fricative.
Old Tibetan had no letter w, which was instead a digraph for 'w.
The Sanskrit "cerebral" (retroflex) consonants are represented by mirror forms of the letters ta, tha, da, na, and sha to give ཊ ṭa (Ta), ཋ ṭha (Tha), ཌ ḍa (Da), ཎ ṇa (Na), and ཥ ṣa (Sa).
As in other Indic scripts, clustered consonants are often stacked vertically. Unfortunately, some fonts and applications do not support this behavior for Tibetan, so these examples may not display properly; you might have to download a font such as Tibetan Machine Uni.
W, r, and y change form when they are beneath another consonant; thus ཀྭ kwa; ཀྲ kra; ཀྱ kya. R also changes form when it is above most other consonants; thus རྐ rka. An exception is the cluster རྙ rnya.
Nouns
མིང་ཚིག Ming tshig
Honorific forms
editMany nouns and verbs have honorific forms called she sa.
Noun | Common | Honorific | ||
Phone | ཁ་པར | Kha par | ཞེལ་པར | She par |
Teacher | དགེ་རྒན | Ge gan | རྒན་ལགས | Gan lag |
Book | དེབ | Deb | ཕྱག་དབ | phyag deb |
Declensions
editHere we have the declension of the noun house (Nang)
Cases | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Nang | Nang tsh'o |
Genitive | Nang gi | Nang tsho i |
Dative | Nang la | Nang tsho i |
Accusative | Nang | Nang tsh'o |
Locative | Nang la | Nang tsho i |
Agentive | Nang gi | Nang tsho i |
Ablative | Nang ne | Nang tsho ne |
Genitive Case
editThe last sound of the noun determines the genitive suffix. The following rules determine the appropiate suffixes:
Last sound | Suffix |
---|---|
-'a | -'i |
-g or -ng | -gi |
-n, -m, -r or -l | -gyi |
-d, -b or -s | -kyi |
Agentive Case
editThe rules for which suffix to use are as follows;
Last sound | Suffix |
---|---|
-'a | -s |
-g or -ng | -gis |
-n, -m, -r or -l | -gyis or -kyis |
Ablative
edit- བོད་ནས།
- Bod na
- From Tibet.
- Bod na
- རྒྱ་གར་ནས།
- Gya gar na
- From India.
- Gya gar na
- ཡུ་རོབ་ནས།
- Yu rob na
- From Europe.
- Yu rob na
In sentences:
- ཁོང་ཡུ་རོབ་ནས་རེད།
- Khong yu rob na red
- She is from Europe.
- Khong yu rob na red
- ཁྱེད་རང་རྒྱ་གར་ནས་ཡིན་པས།
- Khyed rang gya gar na yin pa
- Are you from India?
- Khyed rang gya gar na yin pa
- ང་བོད་ནས་མ་རེད་པས།
- Nga bod na ma red pa
- Am not I from Tibet?
- Nga bod na ma red pa
Pronouns
མིང་ཚཔ། Ming tshab
Possesive
editPossesive | ||
---|---|---|
My | ང་ཡི | Nga yi |
Your | རང་གི | Rang gi/Khyed rang gi |
His/her | ཁོང་གི | Khong gi/Mo rang gi |
Our | ང་ཚོ་ཡི | Nga tsho yi |
Your | རང་ཚོ་ཡི | Rang tsho yi/Khyed rang tsho yi |
Their | ཁོང་ཚོ་ཡི | Khong tsho yi |
Examples:
- ང་ཡི་྅ལ་ཁྲི།
- Nga yi nyal khri
- My bed
- Nga yi nyal khri
- རང་གི་ཁྱིམ་ཚང།
- Rang gi khyim tshang
- Your family
- Rang gi khyim tshang
- ཁོང་གི་སྤོ་ལོ།
- Khong gi po lo
- His ball
- Khong gi po lo
- ང་ཚོ་ཡི་ཁྱི།
- Nga tsho yi khyi
- Our dogs
- Nga tsho yi khyi
- རཔ་ཚོ་ཡི་མོ་ཏ།
- Rang tsho yi mo ta
- Your cars
- Rang tsho yi mo ta
- ཁོང་ཚོ་ཡི་གྲོགས་པོ།
- Khong tsho yi grogs po
- Their friends
- Khong tsho yi grogs po
Demonstrative
editDemonstrative | དེ་སྒྲ། | De gra |
---|---|---|
This | འདི | 'Di |
That | དེ | De |
That | ཕ་གི | Pha gi |
These | འདི་ཚོ | 'Di tsho |
Those | དེ་ཚོ | De tsho |
Those | ཕ་གི་ཚོ | Pha gi tsho |
Examples:
- གཙང་ཆུ་འདི། (Tsang chu di) : This river
- པུད་མེད་དེ། (Bud med de) : That woman
- རོང་ཕ་གི། (Rong pha gi) : That valley
- ཀུ་ཤུ་འདི་ཚོ། (Ku shu di tsho) : These apples
- ལུག་དེ་ཚོ། (Lug de tsho) : Those sheeps
- ཤིང་ཏོག་ཕ་གི་ཚོ། (Sching tog pha gi tsho) : Those fruits
Interrogative
editInterrogative | ||
---|---|---|
Who | སུ | Su |
What | ག་རེ | Ga re |
Where | ག་པར | Ga par |
Where from | ག་ནས | Ga ne |
When | ག་དུས | Ga du |
How | ག་ལ | Ga na |
How much | ག་ཚོད | Ga tshod |
Examples:
- དེ་ཚོ་ག་རེརེད།
- De tsho ga re red
- What are those?
- De tsho ga re red
- ཁོང་སུ་རེད།
- Khong su red
- who is she?
- Khong su red
- ང་སུ་རེད།
- Nga su red
- Who am I?
- Nga su red
- ཁྱེ་རང་སུ་ཡིན
- khyed rang su yin
- Who are you?
- khyed rang su yin
Questions and fast asks
edit- དེ་ད་རེ་རེད།
- De ga re red
- What is that?
- De ga re red
- དེབ་རེད།
- Deb red
- It's a book.
- Deb red
- ཁྱེད་རང་བོད་ནས་ཡིན་པས།
- Khyed rang bod na yin pa
- Are you from Tibet?
- Khyed rang bod na yin pa
- མིན།ང་རྒྱ་གར་ནས་ཡིན།
- Min.Nga gya gar na yin
- No.I am from India.
- Min.Nga gya gar na yin
- ཁྱེད་རང་ཡུ་རོབ་ཡིན་པས།
- Khyed rang yu rob yin pa
- Are you from Europe?
- Khyed rang yu rob yin pa
- ལགས་ཡིན།
- Lag yin
- Yes (Polite)
- Lag yin
- ཡིན་ཡིན།
- Yin yin
- Yes
- Yin yin
- ལགས་མིན།
- Lag min
- No (Polite)
- Lag min
- ང་དགེ་རྒན་ཡི།
- Nga ge gan yin
- I am teacher.
- Nga ge gan yin
- ཡིང་པས།
- Yin pa
- Really?/Are you?
- Yin pa
- ཁོང་སློབ་ཕྲུག་རེད་མ་རེད།
- Khong lob phrug red ma red
- Is she a student, or not?
- Khong lob phrug red ma red
Adjectives
Degree
- Bryu ru ni zi la khong chung ba yod
- Coral is cheaper than dzi
- Bu shel dang yu khong chung chung red
- Amber and turquoise are cheap
We expresse feelings and emotions with adjectives.
- Kyi po yin : I am happy
- Khong thro sa wa yin : I am angry
- Thang chhe pa yin : I am tired
- Saem kyo wa yin : I am sad
- Nyop pa yin : I am bored
- Go khor wa yin : I am confused
- Dro go tog pa yin : I am hungry
Verbs
Bya tshig
The sentence structure is:
Subject+object+verb
Copula
editEssential egophoric
editང་བོད་པ་ཡིན།
- Nga bod pa yin
- I am Tibetan.
The negative form is with the word Min.
ང་དབིན་ཇི་པ་མིན།
- Nga bin ji pa min
- I am not an Englisman.
Existencial testimonial
editཁྱེད་རང་དགེ་རྒན་རེད།
- Khyed rang ge gan red
- You are a teacher.
The negative form is with the word Ma red.
ཁ་པར་སེར་པོ་མ་རེག།
- Kha par ser po ma red
- The phone don't is yellow.
Asking questions
editYes/no question are formed by adding the question mark པས (pa) to the end of the verb. Examples:
- ཁོང་བོད་པ་རེད་པས།
- Khong bod pa red pa
- Is he Tibetan?
- Khong bod pa red pa
- འདི་ཁ་པར་རེད་པས།
- Di kha par red pa
- Is this a phone?
- Di kha par red pa
Negative questions
edit- འདི་ཁ་པར་མ་རེད་པས།
- Di kha par ma red pa
- Isn't this a phone?
- Di kha par ma red pa
- ཁྱེད་རང་མཚོ་མོ་མིན་པས།
- Khyed rang Tchomo min pa
- Aren't you Tsomo?
- Khyed rang Tchomo min pa
Infinitive
editIn general the suffixes for to create infinitives is pa or wa
Root | Infinitive | ||
---|---|---|---|
Read | Lok | To read | Lok pa |
Go | Do | To go | Do wa |
Hear | Nyen | To hear | Nyen pa |
Eat | Sa | To eat | Sa wa |
Present
editDa ta ba
- Nga di la kha po med
- I don't like it
Past
edit'da pa
There are several ways of expressing the past tense, the most common is with the suffixes chung, tong, and chin.
- Nga na ning lor nyi hong la yül kor chin pa yin.
- I traveled to Japón last year.
Future
editMa ong pa
- Nga zla ba ze mar phar bre yod
- I will pay you back next week
Imperative
editThe imperative is generally formed replacing the verb root with the central vowel change into an O
Infinitive | Imperative | ||
---|---|---|---|
To do | Dze 'pa | Do it! | Dzo |
To let go | Tang wa | Let go! | Tong |
To get up | Yar lang wa | Get up! | Yar long |
To eat | To sa wa | Eat! | To so |
However, there are cases in which tang or dhang must be annexing to the verbal root. Others words take the prefix shok to create the imperative.
Infinitive | Imperative | ||
---|---|---|---|
To see | Ta wa | See! | To dhang |
To lead | Ti wa | Lead! | Ti shok |
Vocabulary
Colors
edit- ཁ་པོག Kha dog:Color
- ནག་པོ Nag po:Black
- དཀར་པོ Ka po:White
- དམར་པོ Mar po:Red
- སེར་པོ Ser po:Yellow
Countries
edit- བིད Bod:Tibet
- རྒྱ་གར Gya gar:India
- ཡུ་རོབ Yu rob:Europe
Days
edit- གཟའ་ཉི་མ་ Za nyi ma:Sunday
- གཟའ་ཟླ་བ Za la ba:Monday
- གཟའ་མིག་དམར Za mig mar:Tuesday
- གཟའ་ཧླག་པ Za hlag pa:Wednesday
- གཟའ་ཕུར་བ Za phur bu:Thursday
- གཟའ་པ་སངས Za pa sang:Friday
- གཟའ་སྤེན་པ Za pen pa:Saturday
Months
edit- ཕྱི་ཟླ་དང་པོ Phyi la dang po:January
- ཕྱི་ཟླ་ག྅ིས་པ Phyi la nyi pa:February
- ཕྱི་ཟླ་གསུམ་པ Phyi la sum pa:March
- ཕྱི་ཟླ་བཞི་པ Phyi la shi pa:April
- ཕྱི་ཟླ་ལྔ་པ Phyi la nga pa:May
- ཕྱི་ཟླ་དྲུག་པ Phyi la drug pa:June
- ཕྱི་ཟླ་བདུན་པ Phyi la dun pa:July
- ཕྱི་ཟླ་བརྒྱད་པ Phyi la gyad pa:August
- ཕྱི་ཟླ་དགཱུ་པ Phyi la gu pa:September
- ཕྱི་ཟླ་བཅུ་པ Phyi la chu pa:October
- ཕྱི་ཟླ་བཅུ་གཅིག་པ Phyi la chu tchig pa:November
- ཕྱི་ཟླ་བཅུ་ག྅ིས་པ Phyi la chu nyi pa:December
Objects
edit- ཁ་པར Kha par:Phone
- དེབ Deb:Book
Profesions
edit- དགེ་རྒན Ge gan:Teacher
- སློབ་ཕྲུག Lob prug:Student