Spanish slang is more localized than English slang and sometimes people from one Spanish-speaking country get confused talking to people from other Spanish-speaking countries.
Slang
|
Meaning
|
Literal Translation
|
¿Qué onda?
|
What´s up
|
What is the vibe?
|
¿Como va?
|
What´s up
|
How's it going?
|
¡No hinches las bolas
|
Don´t bother me!
|
Don´t swell up the [my] balls!
|
¡No me rompas las pelotas!
|
Don´t bother me!
|
Don´t break my balls!
|
Piola adj.
|
Cool people
|
|
pelotudo/topo.
|
idiot/asshole
|
big balled
|
boludo/a
|
stupid
|
big balled
|
escrachado/escrachar (verbo)
|
ashamed
|
|
te quiero mucho
|
I love you
|
I want you a lot
|
Pibe n.
|
Boy
|
Boy
|
Chabón
|
Guy/dude
|
|
Mina
|
woman
|
Mine
|
Nabo
|
Stupid, Penis (Spain)
|
turnip
|
Gil adj.
|
Stupid
|
|
Tacho n.
|
Taxi
|
Trash bin
|
Bondi n.
|
City bus
|
|
Pilcha n.
|
Clothes
|
|
Garca adj.
|
Cheater/dishonest
|
(inverse of cagar: to shit/to screw up)
|
Langa adj.
|
Cool person
|
|
¡Che!
|
Idiomatic
|
|
Morfar v.
|
To eat
|
|
Charlar v.
|
To have a conversation, to chat
|
|
¡Ojo!
|
Be careful! Look out!
|
Eye!
|
Dar bola v.
|
To pay attention
|
To give ball
|
Rajar v.
|
To go away/to escape
|
To crack
|
¡Rajá!
|
Go away!
|
Crack!
|
Pirárselas v.
|
To go away
|
|
Pirado adj.
|
Crazy
|
gone away
|
Verso n.
|
a lie
|
a verse
|
Falopa n.
|
Drugs/marijuana
|
|
Botón n.
|
Squealer/tattle-tale
|
Button
|
la Cana n.
|
The Police
|
the white hair
|
Estar en cana
|
To be imprisoned
|
|
Trolo adj./n.
|
Homosexual (male)
|
|
Re...(prefix)
|
Very
|
|
Torrar v.
|
To sleep
|
|
Guita n.
|
money
|
|
Guacho adj./n.
|
Son of a bitch
|
Orphan
|
Guarango adj.
|
Obscene
|
|
1 Mango n.
|
1 Peso (currency unit)
|
|
Baranda n.
|
Bad smell
|
|
Concha n
|
Vagina
|
Shell, Clam
|
Y la puta que te re parió
|
(like) Go to hell!
|
And the slut/bitch that gave birth to you
|
pajero
|
masturbator, es mentiroso o exajerado en Honduran (watch out for the accent )
|
|
puto
|
fag
|
homosexual/can be offensive
|
el colectivo n
|
the bus
|
|
el subte
|
the subway
|
|
una pavada
|
something stupid or easy
|
|
una gata / un gato
|
prostitute/slut
|
a cat
|
un piropo
|
a flirty comment
|
|
afanar v
|
to steal/rob
|
|
una fiaca
|
a laziness / lack of desire to do something
|
|
una luca
|
1000 pesos
|
|
laburo
|
a job
|
|
chorro
|
a thief
|
|
un quilombo
|
a mess
|
|
¿Qué contás?
|
What's up?
|
|
trucho/a
|
fake
|
|
¡Qué ojete!
|
How Lucky!
|
What ass!
|
Slang
|
Meaning
|
Literal translation
|
Al tiro
|
Quickly/Right away
|
On the mark of
|
¿Cachai?
|
Do you understand?/Do you follow me?
|
You feel me?
|
Mino/a
|
Cute guy/girl
|
Mine
|
Pololo/a
|
Boyfriend/girlfriend
|
|
¿Qué onda?
|
What´s up?
|
What is shaking?
|
Ya po/Ya pue/"Ya pues"
|
alright then or let's go
|
|
Slang
|
Meaning
|
Literal Translation
|
¿Qué más?
|
What´s up?
|
What else?
|
¿Qué hubo? (Quiubo)
|
What´s up?
|
What was there?
|
¡No me joda!
|
Don´t bother me!
|
Don´t fuck me!
|
¡No joda!
|
Nuh-uh!/Get outta here!
|
Don´t fuck
|
¡Ojo!
|
Be careful! Watch out!
|
Eye!
|
¡Pilas!
|
Be careful!
|
Batteries!
|
¡Qué mamera!
|
That´s boring!
|
What a bunch of sucking!
|
¡Qué boleta!
|
How embarrassing!
|
What a ticket!
|
Poner los cachos
|
To cheat (relationships)
|
Set the horns on
|
Ala
|
"Jeez"
|
Wing
|
Almacén
|
Shop
|
Warehouse
|
Andén
|
Pavement, sidewalk
|
Platform
|
Atorarse
|
To choke
|
To get stuck
|
Avión
|
A clever person
|
Airplane
|
Bacano
|
Cool
|
|
Balaca
|
Headband
|
|
Bareta
|
Blunt, Joint, Weed etc.
|
|
Barra
|
Peso (currency unit)
A cheerleading squad
|
Bar
|
Baúl
|
Boot, trunk (of an automobile)
|
Chest (furniture)
|
Birra
|
Beer
|
Italian for "beer"
|
Bomba
|
Balloon; also fuel pump
|
Bomb
|
Buzo
|
Turtleneck sweater
|
Diver
|
Café
|
Brown (colour)
|
Coffee
|
Camello
|
Job, (heavy) work
|
Camel
|
Cana
|
Gaol, jail
|
White hair
|
Caneca
|
Trash basket
|
|
Cantaleta
|
Repetitive scolding
|
|
Caña
|
Bluff, bragging; also rum
|
Fishing rod
|
Capar
|
To play truant
|
To castrate
|
Carpeta
|
Doily
|
Folder
|
Catorce
|
Favour
|
Fourteen
|
Chino
|
Kid, boy
|
Chinese
|
Chupa
|
Police officer
|
Sucker
|
Colorete
|
Rouge
|
Lipstick
|
Cotejo
|
Soccer match
|
Comparison
|
Culebra
|
Debt
|
Snake
|
Duro
|
Skilful
|
Hard
|
Embarrarla
|
To make a grave mistake
|
To cover with mud
|
Esfero
|
Pen
|
Sphere (masculine form)
|
Filo
|
Hunger
|
Edge
|
Gonorrea
|
Vile/ Disgusting person or thing
|
Gonorrhea
|
Guayabo
|
Hangover
|
Guava tree
|
Güevón
|
Dude, bro, Lazy
|
Mispronunciation of "huevón"
|
Hacerse el gringo
|
To feign ignorance
|
To play the Yank
|
Hueco
|
Pothole; also gaol, jail, also a derogatory word for homosexual
|
Hole (in general)
|
Huevón
|
Dude, bro
|
Sluggish or idiot
|
Jurgo
|
Plethora, lot
|
|
Levantar
|
To seduce / To beat, thrash
|
To raise
|
Listo
|
All right
|
Ready
|
Llave
|
Friend
|
Key
|
Lobo
|
Bad taste
|
Wolf
|
Luca
|
A thousand Colombian pesos
|
|
Mamar
|
To bore
|
To suck
|
Man
|
Guy
|
Man (English loanword)
|
Mano
|
Bro (Brother)
|
Hand
|
Mañé
|
Ridiculous, un-cool
|
|
Marica
|
Dude, bro
|
Queer
|
Marimba
|
Marijuana
|
Marimba
|
Mijo/Mija
|
buddy, pal
|
short for Mi Hijo/Hija, my son/ my daughter
|
Mono
|
Blond(e), fair-haired
|
Monkey
|
Mosca (estar mosca)
|
Be clever for a while; also annoyed
|
fly (as an adjective, "be fly")
|
Olla
|
Place where drugs are sold
|
Cooking pot
|
Estar en la olla
|
to be in a bad situation
|
to be in the pot
|
Paja
|
Lie, falsehood; also masturbation
|
Hay
|
Parar bolas
|
To pay attention
|
To stand balls
|
Parche
|
Band
|
Patch
|
Pata
|
Marijuana roach
|
Leg
|
Pedo
|
Big problem
|
Fart
|
Piedra
|
Anger
|
Stone
|
Pilo
|
Smart
|
Battery (masculine form)
|
Poner bolas
|
To pay attention
|
To put balls
|
Poner los cachos
|
To cheat (relationships)
|
Set the horns
|
emputar
|
to get enraged
|
be prostituted
|
Rascado
|
Drunk
|
Scratched
|
Sapo
|
Meddler
|
Toad
|
Storbar
|
To disturb
|
To handle, touch
|
Tinto
|
Black coffee
|
Red wine
|
Tomba
|
The police
|
|
Tombo
|
Police officer
|
|
Vaina
|
Thing
|
Scabbard
|
Slang
|
Meaning
|
Literal Translation
|
¿Que vola aceré?
|
What’s up my friend?
|
|
¡pinga!
|
Fuck!
|
|
|
|
mono
|
cute/pretty
|
monkey
|
|
|
|
chavos
|
cents / dollar / money
|
|
|
|
|
Slang
|
Meaning
|
Literal Translation
|
¿Qué onda! (Quionda)
|
What´s up
|
What vibe?
|
¡No jodás
|
Don´t bother!
|
Don´t screw!
|
¡No me jodás!
|
Don´t bother me!
|
Don´t screw me!
|
Calidá
|
Cool
|
Quality (Calidad)
|
Cerote/Pizado
|
Dude/Idiot
|
Big Cero/Stepped-Squished
|
Mula
|
Dum
|
Mule
|
Chiveado
|
Blushed
|
"To Goat"/"Goated"
|
Te quiero mucho
|
I love you lots
|
I want you a lot
|
Wirito/Güirito
|
Boy
|
|
Chavo
|
Guy
|
Guy
|
Chava
|
Teen Girl
|
Adolescent Girl
|
Verga
|
Shit/Cock
|
|
Que chilero!
|
Cool!
|
|
Slang
|
Meaning
|
Literal Translation
|
¿Qué onda?
|
What's up?
|
What's the wave?
|
¿Qué huele?
|
What's up?
|
What smells?
|
¡No manches!
|
Get outta here!
|
Don´t stain!
|
¡No mames!
|
Get outta here!
|
Don't suck!
|
Fresa
|
Preppy, snobby
|
Strawberry
|
naco
|
tacky, unrefined
|
bad taste
|
O sea
|
As if / you wish.
|
That is.
|
Nada que ver
|
irrelevant, topics not related
|
Nothing to see
|
Equis
|
Used to describe something boring or uninteresting.
|
Letter X
|
Prima/ Primo
|
Buddy
|
Cousin
|
Comprate una vida
|
Get a life
|
Buy a life.
|
¿Qué pedo?
|
What's up?
|
What farts?
|
Mariposo
|
Homosexual
|
Butterfly
|
Sangrón
|
Stuck up person
|
A lot of blood
|
Aguas
|
Watch out!
|
Waters
|
Órale
|
All right
|
All right
|
Ándale
|
Come on
|
Walk/move it (imperative)
|
Chido
|
Cool
|
|
Qué padre
|
That's tight
|
How father
|
Güey
|
dude (sometimes used as an insult)
|
Ox
|
Sale
|
Alright or go (used at the end of a thought)
|
Go (imperative)
|
¡Nombre!
|
No way!
|
contraction of "¡No, hombre!" (no, man!)
|
Mande
|
What did you say? / Pardon me
|
What is your command?
|
¡Vete al infierno!
|
Go to hell!
|
|
¡carajo!
|
jerk! Or damn (as an expression)
|
|
¡Vete a chingar!
|
Go fuck yourself!
|
|
¡Chale!
|
Give me a break!
|
|
Maricón
|
Crybaby, Wuss, Homosexual
|
Crybaby, whiny, coward.
|
Slang
|
Meaning
|
Literal Translation
|
¡No me toques los cojones!
|
Don´t bother me!
|
Don´t touch my balls!
|
¿Qué pasa?
|
What´s up!
|
What´s going on?
|
¡Que te den!
|
Fuck you!
|
May they give it to you!
|
Ojete
|
Anus
|
Little eye/tgrommet
|
¡Ni de coña!
|
No way!
|
Not even if you're joking
|
Molar
|
To be cool
|
|
¡Comemierdas!
|
Asshole!
|
Shit-eater!
|
¡Que te calles!
|
Shut up!
|
May you shut up!
|
¡Que te pires!
|
Fuck off!
|
Do go away!
|
¡Coño!
|
Shit!
|
Cunt!
|
¡Gilipollas!
|
Asshole!
|
Asshole! (Gili = idiot, Polla = Penis vulg.)
|
¡Mierda!
|
Shit!
|
Shit!
|
¡Cabrón!
|
Bastard!
|
Billy goat!
|
Polla
|
Dick/cock (penis)
|
Female chick
|
Zorra
|
Bitch
|
Female fox
|
Hasta los cojones
|
Fed up
|
Up to the balls
|
Soplapollas
|
Idiot
|
Dick-blower
|
Perra
|
Bitch
|
Female dog
|
Guarra
|
Bitch
|
Female pig
|
¡Me cago en la puta!
|
Dammit!
|
I shit on the bitch!
|
¡Me cago en la leche!
|
Dammit!
|
I shit on the milk!
|
De puta madre
|
Really cool
|
Of fucking mother
|
Mamón/Mamonazo
|
Bastard
|
Sucker/Big sucker
|
(algo) de tres pares de cojones
|
(something) really big/important
|
(something) of three pairs of balls
|
Poner los cojones encima de la mesa
|
To show serious initiative
|
To put the balls on the table
|
(algo) que te cagas
|
(something) really important/heavy
|
(something) that you shit all down
|
Acojonante
|
Impressive, gorgeous
|
That puts pressure on your balls
|
Acojonado
|
Scared
|
With your balls under pressure
|
Cojonudo
|
Really good
|
With big balls
|
Pichabrava
|
Stud, womanizer
|
Brave-dick
|
Pichafloja
|
Weak, shy
|
Slack-dick
|
Cierva
|
Nice girl
|
Doe (Female deer)
|
Guiri
|
Tourist from North Europe
|
|
Camello
|
Drug trader
|
Camel
|
Tocapelotas
|
Person that bothers others
|
Balls-toucher
|
Berzas
|
Boobs
|
Cabbage(s)
|
Bufas
|
Boobs
|
You snort
|
Peras
|
Boobs
|
Pears
|
Brevas
|
Boobs
|
Early figs
|
Quinqui/Kinki
|
Delinquent, pretty thief
|
|
Pedo
|
Drunkenness
|
Fart
|
Tío / Tía
|
Dude
|
Uncle / Aunt
|
Slang
|
Meaning
|
Literal Translation
|
asu!
|
damn (when in a state of amazement)
|
|
la firme
|
true
|
the solid
|
achorado
|
defiant
|
|
los vidrios
|
see you
|
we vidriate us
|
buitrear
|
to vomit
|
|
chamba
|
work
|
|
Pata
|
bro, dude
|
paw
|
asado(a)
|
fed up, angry
|
|
florear
|
to lie, weave tales
|
to flower
|
roche
|
embarrassed, or shame, same as "vergüenza"
|
|
chompa
|
jacket
|
|
jerga
|
slang
|
syringe
|
chape
|
kiss on the mouth
|
catching
|
paso
|
verbal text
|
a pass
|
plagia
|
copy
|
|
amiguero
|
friendly
|
friender
|
huachafo
|
bad taste
|
|
conchudo
|
brazenly bold, as in gall
|
shelled
|
atorrante
|
someone who does wrong things intentionally, see huachafo
|
|
chaufa
|
bye (from chau, itself from the Italian ciao)
|
chaufa Sino-Peruvian fried rice dish,
|
choro
|
thief, robber, crook
|
|
chévere
|
cool
|
|
bácan
|
cool
|
|
palta
|
embarrassing
|
|
bicicleta
|
diarrhea
|
bicycle
|
supitero
|
someone who farts a lot
|
|
causa
|
friend
|
reason/cause
|
que weno
|
great, awesome, how good (que bueno)
|
|
figureti
|
show off
|
|
resaca
|
hungover
|
undertow
|
¿Qué cuentas?
|
what's up?
|
what do you say?
|
¿Manyas?
|
get it?
|
|
bravazo
|
awesome
|
really wild
|
meter la pata
|
to mess something up
|
put in the foot
|
churro(a)
|
handsome guy/ pretty girl
|
type of food
|
viejo(a)
|
father/ mother
|
old man/ old woman
|
Vaina
|
thing
|
|
Parar bolas
|
To pay attention
|
|
Cantaleta
|
scolding
|
|
Slang
|
Meaning
|
Literal translation
|
¡Arrecochínense!
|
squeeze/group together!
|
pig-pen yourselves!
|
¡Avíspate!
|
Come on!
|
|
Caucho
|
fat belly
|
Rubber Tire
|
Bala fría
|
Junk food/quick lunch
|
Cold Bullet
|
Candela
|
Awesome
|
Fire
|
Chamo
|
dude, guy
|
el joey es mooday
|
joey es mooday
|
Chévere
|
Cool, nice
|
Vete a la mierda
|
Fuck off!
|
Cuaima
|
Jealous/ill-tempered woman
|
Viper
|
Perico
|
Country's traditional method of scrambled egg
|
Green parakeet
|
Ratón
|
Hangover
|
Mouse
|
Echar los perros
|
To court someone
|
Throw the dogs
|
Lata
|
French kiss
|
Tin Can
|
Zancudo
|
mosquito
|
Stiltwalker
|