Refugee Phrasebook/Workshop Test Chapter 04a - CG
These icons come from The Noun Project (CC-BY 3.0, not edited). Source: https://thenounproject.com/.
This booklet is based on data from the community project "Refugee Phrasebook". At refugeephrasebook.de you find other language resources. All content can be copied, adapted and redistributed freely (Creative Commons License, CC0). Something to be changed/added? Please contact us at feedback@refugeephrasebook.de. Thanks!
(Kurdish (Sorani [ کوردی سۆرانی ] | Kurdish (Kurmancî) | French | Greek phonetic | Greek alphabet | English |
---|---|---|---|---|---|
گفتوگۆ | Conversation de base | Vasikí Synomilía | Βασική συνομιλία | Basic Conversation | |
سڵاو | Merheba | salut | Ya | Γεια | Hello |
بهیانیت باش | Roj baş | bonjour | Kaliméra | Καλημέρα | good morning |
ئێوارهت باش | Êvar baş | bonsoir | Kaló vrádi | Καλό βράδυ | good evening |
خواحافیز | Bi xatirê te/ Oxir be | au revoir | Is to epanidín | Εις το επανιδείν | goodbye |
ببورە , بەيارمەتيت | Bibore | pardon / excusez-moi | Signómi | Συγγνώμη | sorry / excuse me |
ببورە , بەيارمەتيت | Ji kerema xwe re/ Kerem ke | s'il vous plaît | Parakaló | Παρακαλώ | please |
سوپاس | Spas | merci | Efharistó | Ευχαριστώ | thank you / thanks |
شايەني نييە | ser çavan | de rien | Típota | Τίποτα, παρακαλώ | you're welcome [response to thank you / thanks] |
ناوم.... | Navê min …(y)e. | je m'appelle... | Onomázome... | Ονομάζομαι... | my name is... |
ناوت چیه ؟ | Navê te çi ye? | Comment vous appelez-vous? | Pós onomázeste? | Πώς ονομάζεστε; | What is your name? |
من خهڵکی.... | Ez ji ...me. | Je viens de... | Katágome apó... | Κατάγομαι από... | I’m from... |
خیزان | malbat | La famille | Ikogènia | Οικογένεια | family |
مێردهکهم | Ev mêrê min e. | C'est mon mari | Aftós íne o ándras mu | Αυτός είναι ο άντρας μου | this is my husband |
هاوسهرهکهم -ژنەكەم | Jina min | (ma) Femme | (Aftí íne) i ginéka (mu) | (Αυτή είναι) η γυναίκα (μου) | my wife |
مناڵهکانم | Zarokên min | mes enfants [pl.] / (mon enfant [sing]) | (Afta íne) ta pediá (mu) | (Αυτά είναι) τα παιδιά (μου) | my children |
کچهکهم | Keça min | ma fille | (Aftí íne) i kóri (mu) | (Αυτή είναι) η κόρη (μου) | my daughter |
کوڕهکهم | Lawê min | mon fils | (Aftós íne) o giós (mu) | (Αυτός είναι) ο γιος (μου) | my son |
مناڵهکهم | Pitika min | mon bébé | (Aftó íne) to moró (mu) | (Αυτό είναι) το μωρό (μου) | my baby |
ئه وه برامه | Ev birayê min e. | (c'est mon) frère | Aftós íne o aderfós mu. | Αυτός είναι ο αδερφός μου. | this is my brother |
ئه وه خوشکمه | Ev xwişka min e. | (c'est ma) soeur | Aftí íne i aderfí mu | Αυτή είναι η αδερφή μου. | this is my sister |
ئه وه باوكمه | Ev bavê min e. | c'est mon père | Aftós íne o patéras mu/Aftós íne o babás mu | Αυτός είναι ο πατέρας μου / Αυτός είναι ο μπαμπάς μου | this is my father |
ئه وه دايكمه | Ev diya min e. | c'est ma mère | Aftí íne i mitéra mu/ Aftí íne i mama mu | Αυτή είναι η μητέρα μου / η μαμά μου | this is my mother |
برسیمه | Ez birçî me | J'ai faim. | Pináo | Πεινάω | I’m hungry. |
منداله که م برسیه تی | (Zarokê min) birçî ye | Mon enfant a faim | (To pedí mu) pinái | (Το παιδί μου) πεινάει | (My child) is hungry |
تینوومه | Ez tî me | j'ai soif. | Dipsáo | Διψάω. | I’m thirsty |
ئاو | av | l'eau | Neró | Νερό | water |
...... هه ته ؟ | ...te heye? | Avez-vous...? | Mípos éhete…? | Μήπως έχετε …; | Do you have... |
.........له کوییه? | ...li kuderê ye? | Où est… | Pu íne...? | Πού είναι...; | Where is..? |
توالیت له کوییه؟ | Tûwalet/ serşok li ku derê ye? | Où sont les toilettes? /Où est la salle de bain? | Pu íne i tualéta/ to bánio? | Πού είναι η τουαλέτα/το μπάνιο; | Where is the toilet? / Where is the bathroom? |
حەمام له کوییه؟ | Where is the bathroom? | ||||
پیویسته حه مامیک بکه م - پیویسته خۆم بشۆم | Divê ez serê xwe bişom | J'ai besoin de prendre une douche. | Prépi na káno duz | Πρέπει να κάνω ντους | I need to take a shower |
له کوی ده توانم خۆم بشۆم | Li ku derê ez dikarim serê xwe bişom? | Où puis-je prendre une douche? | Pu boró na káno duz? | Πού μπορώ να κάνω ντους; | Where can I take a shower? |
سانتی | Ped | (la) serviette hygiénique | Serviéta | Σερβιέτα | sanitary pad / towel |
دايبي | Cilik | (la) couche / (la) couche-culotte | Pána | Πάνα | diaper / nappy |
پیویسته ته له فونیک بکه م | Divê ez telefon bikim | je dois téléphoner. | Prépi na tilefoníso / Prépi na káno éna tilefónima | Πρέπει να τηλεφωνήσω / Πρέπει να κάνω ένα τηλεφώνημα | I need to make a phone call |
نویز | Nimêj kirin | prier | Proséfhome | Προσεύχομαι | to pray |
له کوی ده توانم نویز بکه م؟ | Li ku derê ez dikarim nimêj bikim | où puis-je prier? | Pu boró na prosefhithó | Πού μπορώ να προσευχηθώ; | Where can I pray? |
له کوی ده توانم ......بکرم؟ | Ez dikarim li ku derê ...bistînim? | où puis-je acheter...? | Pu boró na agoráso...? | Πού μπορώ να αγοράσω ... ; | Where can I buy_____? |
له کوی ......بدۆزمه وه؟ | Ez dikarim li ku derê...bibînim? | où puis-je trouver...? | Pu boró na vro...? | Πού μπορώ να βρω ... ; | Where can I find____? |
سه عات چه نده ؟ | Saet çend e? | Quelle heure est-il? | Ti óra íne? | Τι ώρα είναι; | What time is it? |
بۆ نوستن | razan | dormir | Kimáme | Κοιμάμαι | to sleep |
من, ئيمه, پیویسته بنووین | Divê ez razim | J'ai besoin de dormir. / Nous avons besoin de dormir. | Prépi na kimithó/Prépi na kimithúme [pl] | Πρέπει να κοιμηθώ / πρέπει να κοιμηθούμε [pl] | I (we) need to sleep |
id vê em bi nivin | We need to sleep. | ||||
ميترۆ له کوییه؟ | Metro li kû ye? | Où est le métro? | Pu íne to metro? | Πού είναι το μετρό; | Where is the subway/underground? |
هیچ پاره م پی نیه | Perê min tune ye. | Je n'ai pas d'argent. | Den ého hrímata | Δεν έχω χρήματα | I don’t have any money. |
تو به ..... قسه ده که ی ؟ | Gelo tu ….diaxivî? | Parlez-vous...? | Miláte…? | Μιλάτε...; | Do you speak... |
ده توانی به ئنگلیزی قسه بکه ی ؟ | Tu bi ingilîzî diaxivî? | Parlez-vous anglais? | Miláte Angliká? | Μιλάτε αγγλικά; | Do you speak English? |
من زمانی ئنگلیزی به باشی نازانم قسه ی پیبکه م | Ez Elmanî (baş) nizanim. | Je ne parle pas très bien (le français) | Den miláo tóso kalá ______ (elliniká). | Δεν μιλάω τόσο καλά _____ (ελληνικά) | I don't speak (English) very well. |
ده توانی ئه وه م بو بنوسي؟ | Gelo tu dikarî vê binivîsi? | Pouvez-vous écrire cela pour moi? | Boríte na to grápsete? | Μπορείτε να το γράψετε; | Can you write that down for me? |
تێناگه م | Ez vê fêm nakim | je ne comprends pas | Den to katalavéno | Δεν το καταλαβαίνω. | I don’t understand |
یارمه تی.. تکایه یارمه تیم بده ن | Hewara!/Ji kerema xwe alîkarîya min bike | à l'aide ! / Aidez-moi s'il vous plaît. | Voíthia! / Parakaló voithíste me | Βοήθεια! / Παρακαλώ, βοηθήστε με! | Help! / Please help me! |
تکایه یارمه تیم بده ن | ij kerema xwe ti gerî herîkaryê bidye mi? | Please help me! | |||
من نازانم | Ez nizanim. | je ne sais pas. | Den kséro | Δεν ξέρω | I don’t know |
چی رویدا؟ | Çi bû? | Que s'est-il passé? | Ti sinévi? | Τι συνέβη; | What happened? |
من سه رمامه/ره ق بوومه وه | Min sar e. | J'ai froid. / Je suis gelé(e). | Krióno / Ého ksepagiási | Κρυώνω / Έχω ξεπαγιάσει | I am cold/ freezing |
من دڵ خۆشم | Ez keyfxweş im. | Je suis content(e) | Hérome / íme eftihisménos [m] | Χαίρομαι / είμαι ευτυχισμένος | I’m happy. |
من ترساوم | Ez ditirsim. | j'ai peur | Fováme | Φοβάμαι | I’m scared. |
من دڵ ته نگم | Ez xemgîn im. | je suis triste | Íme lipiménos (m) Íme lipiméni (f) | Είμαι λυπημένος (m) Είμαι λυπημένη (f) | I’m sad. |
که یفم پیتدیت / توم به دله/حەزم ليێتە | Kêfa min ji te re tê. | Tu es gentil(le) / Je t'aime bien | Mu arésis | Μου αρέσεις | I like you. |
نيگه ران مه به | Mitala neke. | Ne vous inquiétez pas | Mín anisihís | Μην ανησυχείς | Don’t worry |
ده مه وى مۆعيدێك وه رگرم | Civan hewce ye | Je voudrais prendre un rendez-vous | Hriázome éna randevú | Χρειάζομαι ένα ραντεβού | I would like an appointment. |
ژوری ژماره ...له کویه؟ | Odeya bi .... nûmerê li ku ye? | Où est la chambre numéro... ? | Pu ine to domátio ___? | Πού είναι το δωμάτιο __; | Where is room number ____? |
سه نته ری ناو ته سجیل کردن له کویه؟ | Navenda serlêdanê li ku ye? | Où est le centre d'enregistrement? | Pu vriskete to kèntro apografis/mitròu? | Πού βρίσκεται το κέντρο απογραφής/μητρώου; | Where is the registration centre? |
پیویسته چاوه ریبکه یت | Tu mecburî bisekinî | Vous devez attendre / Il faut que vous attendiez | Prépi na periménete [pl]/ Prépi na periménis | Πρέπει να περιμένετε [pl]/ πρέπει να περιμένεις | You have to wait |
پیویسته بؤ ماوه ى چه ند لیره چاوه ریبکه ین | Ciqasî em mecburin li vir bisekinin? | Combien de temps faut-il attendre? / Combien de temps doit-on attendre ici ? | Póso prépi na periménume edó? | Πόσο πρέπει να περιμένουμε εδώ; | How long do we have to wait here? |
یه ک رؤژ | Rojek | un jour | Μía mera | Μία μέρα | one day |
یه ک سه عات | Saetek | une heure | Μía óra | Μία ώρα | one hour |
يەك مانگ | mehek | un mois | Enas minas | Ένας μήνας | one month |
به زووترين كات | Pir nêz de | très bientôt | Polí síndoma | Πολύ σύντομα | very soon |
بةيانى | sibê | demain. | avrio | αύριο | tomorrow |
دوو بەيانى | du sibê | après-demain | methávrio | μεθαύριο | the day after tomorrow |
هەفتەى داهاتوو | hefteya bê | la semaine prochaine | Tin epomeni vdomada | Την επόμενη βδομάδα | next week |
زوو ده گریمه وه | Ez ê di demeke nêz de vegerim | J'arrive /Je reviendrai bientôt | Tha epistrépso sídoma | Θα επιστρέψω σύντομα | I will be back soon |
یه ک . دوو . سىَ . چوار . پینج . شه ش . حه وت . هه شت . نؤ . ده | Yek, du, sê, çar, pênc, şeş, heft, heşt, neh, deh | un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. | (1) éna, (2) dío, (3) tría, (4) téssera, (5) pénde, (6) éksi, (7) eftá, (8) októ, (9) enéa, (10) déka | (1) ένα, (2) δύο, (3) τρία, (4) τέσσερα, (5) πέντε, (6) έξι, (7) εφτά, (8) οχτώ, (9) εννέα, (10) δέκα | one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten |
یه ک | Yek | un | éna | ένα | one |
دوو | du | deux | dío | δύο | two |
سىَ | sê | trois | tría | τρία | three |
چوار | çar | quatre | téssera | τέσσερα | four |
پینج | pênc | cinq | pénde | πέντε | five |
شه ش | şeş | six | éksi | έξι | six |
حه وت | heft | sept | eftá | εφτά | seven |
هه شت | heşt | huit | októ | οχτώ | eight |
نؤ | neh | neuf | enéa | εννέα | nine |
ده | deh | dix | déka | δέκα | ten |
يەك شەمە,دووشەمە,سىێ شەمە,چوار شەمە , پێنچ شەمە,هەيني,شەمە | duşem, seşem,çarşem,pênçşem,în,şemî, yekşem | lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche | Deftéra, Tríti, Tetárti, Pémpti, Paraskeví, Sávato, Kyriakí | Δευτέρα, Τρίτη, Τετάρτη, Πέμπτη, Παρασκευή, Σάββατο, Κυριακή | Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday |
يەك شەمە | duşem | lundi | Deftéra | Δευτέρα | Monday |
,دووشەمە | seşem | mardi | Tríti | Τρίτη | Tuesday |
سىێ شەمە | çarşem | mercredi | Tetárti | Τετάρτη | Wednesday |
چوار شەمە | pênçşem | jeudi | Pémpti | Πέμπτη | Thursday |
پێنچ شەمە | în | vendredi | Paraskeví | Παρασκευή | Friday |
هەيني | şemî | samedi | Sávato | Σάββατο | Saturday |
شەمە | yekşem | dimanche | Kyriakí | Κυριακή | Sunday |
مانگى يەك,مانگى دوو,مانگى سێ,مانگى چوار,مانگى پێنچ,مانگى شەش,مانگى حەوت ,مانگى هەشت,مانگى نۆ,مانگى دە ,مانگى يانزە ,مانگى دوانزە | çile, sibat, adar, nîsan, gulan, hezîran,tîrmeh, tebax,îlon, cotmeh, mijdar, kanun | janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre | Ianuários, Fevrouários, Mártios, Aprílios, Máios, Iúnios, Iúlios, Ávgustos, Septémvrios, Októvrios, Noémvrios, Dekémvrios | Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, Απρίλιος, Μάιος, Ιούνιος, Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, Οκτώβριος, Νοέμβριος, Δεκέμβριος | January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December |
مانگى يەك | çile | janvier | Ianuários | Ιανουάριος | January |
مانگى دوو | sibat | février | Fevrouários | Φεβρουάριος | February |
مانگى سێ | adar | mars | Mártios | Μάρτιος | March |
مانگى چوار | nîsan | avril | Aprílios | Απρίλιος | April |
مانگى پێنچ | gulan | mai | Máios | Μάιος | May |
مانگى شەش | hezîran | juin | Iúnios | Ιούνιος | June |
مانگى حەوت | tîrmeh | juillet | Iúlios | Ιούλιος | July |
مانگى هەشت | tebax | août | Ávgustos | Αύγουστος | August |
مانگى نۆ | îlon | septembre | Septémvrios | Σεπτέμβριος | September |
مانگى دە | cotmeh | octobre | Októvrios | Οκτώβριος | October |
مانگى يانزە | mijdar | novembre | Noémvrios | Νοέμβριος | November |
مانگى دوانزە | kanun | décembre | Dekémvrios | Δεκέμβριος | December |
بەشى تەندروستى | Tenduristî | Les Termes Médicaux | Iatrikí óri | Ιατρικοί όροι | Medical Terms |
پیویستم به دکتوره | Textorek lazim e ji bo min. | j'ai besoin d'un médecin. | Hriázome éna giatró | Χρειάζομαι ένα γιατρό. | I need a doctor |
هەسەکەم نەخۆشم/هه ست ده که م باش نیم | Dilê min dixelê. | Je me sens mal / Je ne me sens pas bien | Mu érhete anagúla. | Μου έρχεται αναγούλα. | I feel sick/ I don't feel well |
هه ست ده که م باش نیم | Ez nebaş im | Je ne me sens pas bien. | Den esthánome kalá | Δεν αισθάνομαι καλά. | I am not feeling well. |
نەخۆشم | Ez nexweş im | Je suis malade | Íme árostos [m]/ íme árosti [f] | Eίμαι άρρωστος (m) / Είμαι άρρωστη (f) | I’m ill / I’m sick |
منداله که م نه خوشه | (Zarokê min) nexweş e | Mon enfant est malade | To pedí mu íne árosto | (το παιδί μου) είναι άρρωστο | (My child) is sick |
من حامیله م | Ez ducanî me | Je suis enceinte | Íme éngios | Είμαι έγκυος | I am pregnant |
من حەساسييەتم هەيە | Alerjiya min heye. | je fais une allergie / j'ai une réaction allergique | Ého mia allergikí antídrasi | Έχω μία αλλεργική αντίδραση. | I am having an allergic reaction |
سةرم گێژ دەخوات | Ez gêj im | j'ai la tête qui tourne | Zalízome | Ζαλίζομαι | I feel dizzy. |
نەخۆشى شەكرەمە | Şekirê min heye | je suis diabétique / j'ai le diabète | Eho diaviti | Έχω διαβήτη | I am diabetic |
پێويستم بەئەنسۆلينە | Insulin ji bo min hewce ye. | J'ai besoin d'insuline | Hriazome insulíni | Χρειάζομαι ινσουλίνη | I need insulin |
دەستدرێژى سێکسیم کراوەتە سەر پێشتر | Tecawizî min kirin | J'ai été violé(e). | Me ékhun viási | Με έχουν βιάσει | I was raped. |
سکم دەئێشت | Zikê min diêşe | j'ai mal au ventre | Ponái i kiliá mu | Πονάει η κοιλιά μου | I have a stomach ache. |
من تام هه یه | Germ/ Germa laşê min heye | j'ai de la fièvre | Ého piretó | Έχω πυρετό | I have a fever / a temperature |
تا | Germî | fièvre | piretós | πυρετός | fever |
تا ی بەرز | bêhalî | fiévreux (fiévreuse) | Μe piretó | Με πυρετό | feverish |
سه رهیشه م هه یه | Serê min diêşe | J'ai mal à la tête | ého ponokéfalo | Έχω πονοκέφαλο | I have a headache |
سه رئێیشه | Serêşî | mal à la tête | ponokéfalos | πονοκέφαλος | headache |
قورگم دەئێشێ | Qirika min | j'ai mal à la gorge | me ponái o lemós mu | Με πονάει ο λαιμός μου | I have a sore throat. |
قورگ ئێیشه | Êşa qirikê | mal à la gorge | ponólemos | πονόλαιμος | sore throat |
كۆكه | Kuxik | toux | víκhas | βήχας | cough |
كۆكه م هه يه | Kuxika min heye | Je tousse | ého víkha | Έχω βήχα / Βήχω | I have a cough. |
منداله كه م كۆكه و قورگ هیشه ی هه يه | Qirika zaroka min diêşe/ Zaroka min dikuxê | Mon enfant tousse / a mal à la gorge | To pedí mu éhi ponólemo / víha | Το παιδί μου έχει πονόλαιμο / βήχα | My child has a sore throat/ cough |
سه رما | Bapêş | un rhume | kriológima | κρυολόγημα | cold |
سکچوون | Hinavêşî | (la) diarrhée | diária | διάρροια | diarrhea |
قه بزی | qebzitî | (la) constipation | diskiliótita | δυσκοιλιότητα | constipation |
ئيلتيهابى ژنانه, بۆرى ميزلدان | Bîrova vajîna | la mycose vaginale (candidose) / infection vaginale | Kolpikí mykitíasi/kantintíasi | Κολπική μυκητίαση/καντιντίαση | vaginal yeast infection (thrush) |
قڵیشانى بەينى پەنجەكاني قاچ | Bîrova pî | le pied d'athlète, mycose des pieds | míkites | μύκητες | athlete's foot |
ئەسپێی سەر | Sipîyê serî | poux (de tête) | psires sto kefáli | ψείρες στο κεφάλι | head lice |
ئەسپێی لەش | Sipîyê laş | poux (de corps) | psíres sto sóma | ψείρες/ ψείρες στο σώμα | body lice |
كێچ | kêç | Puces | Psílli | Ψύλλοι | Fleas |
خواردن | Xwarin/xurik | Nourriture | Fagitó | Φαγητό | Food |
نانى بەيانى | taştê | petit déjeuner | proino | πρωινό | Breakfast |
نانى نيوەرِۆ | firavîn | déjeuner | mesimeriano | μεσημεριανό | Lunch |
نانى ئێوارە | şîv | dîner | dipno, vradino | Δείπνο, βραδινό | Dinner |
ئایا ئهم خواردنه حهڵاله؟ | Ev xwarin helal e gelo? | Cette nourriture est-elle Halal? | íne to fagitó Halal? | Είναι το φαγητό Χαλάλ; | Is this food Halal? |
من حه ساسیه م هه یه به ...... | Alerjîya min ji bo...heye. | Je suis allergique à... | Ého alergía sto... | Έχω αλλεργία στο.. | I am allergic to…. |
گؤشتى بەراز | goştê beraz | porc | hirinò | χοιρινό | pork |
گؤشتى مانگا | goşte ga | boeuf | mosharìsio | μοσχαρίσιο | beef |
گؤشتى باڵندەى مالَى(مریشک, قاز....) | heywanên biper | volaille | pulerika | πουλερικά | poultry |
مريشك | mirîşk | poulet | kotòpulo | κοτόπουλο | chicken |
گؤشتى بةراز ناخۆم | Ez goştê beraz naxwim | Je ne mange pas de porc | Den tróo hirinó | Δεν τρώω χοιρινό | I do not eat pork |
من سه وزه خۆرم گۆشت و ماسى ناخۆم | Ez vejeteryaneke me | je suis végétarien(ne). Je ne mange pas de viande ni de poisson. | íme hortofágos. Den tróo kréas ke psári. | Είμαι χορτοφάγος. Δεν τρώω κρέας και ψάρι. | I am a vegetarian. I don’t eat meat and fish. |
من سه وزه خۆرم | Ez vejeteryan e | Je suis végétalien(ne) | íme vígan | Eίμαι βίγκαν | I am a vegan |
هيَلكة | hêk | œufs | avgà | αυγά | eggs [pl] |
ماسی | masî | poisson | psàri | ψάρι | fish |
نان | nan | (du) pain | psomì | ψωμί | bread |
ئاو | Av | (de l') eau | Neró | Νερό | water |
شەربەتى ليمۆ | lîmonata | limonade | lemonáda | λεμονάδα | lemonade |
شير | şîr | (du) lait | gàla | γάλα | milk |
قاوە | qahwe | café | kafè | καφέ | coffee |
چا | çay | thé | tsài | τσάι | tea |
بيرە | bîre | bière | mpira | μπύρα | beer |
شەراب | şerab | vin | krasi | κρασί | wine |
من كهول ناخۆمەوە | Ez alkol venaxim | Je ne bois pas d'alcool | den pino alkòol | Δεν πίνω αλκοόλ | I don't drink alcohol |
ميوە | fêkî | fruits | frouta | φρούτα | fruit |
سيَو | sêv | pomme | mìlo | μήλο | apple |
هەرمىَ | hirmî | poire | ahladi | αχλάδι | pear |
گيَلاس | qeresî/wişne | cerise | kerasi(a) | κεράσι(α) | cherry |
هەلَوژة | alûce | prune | damaskino | δαμάσκηνο | plum |
پرتەقاڵ | porteqal | orange | portokali | πορτοκάλι | orange |
سندى | zîbal | pamplemousse | grapefruit | γκρέιπφρουτ | grapefruit |
قۆخ | xox | pêche | rodakino | ροδάκινο | peach |
قەيسى | mişmiş | abricot | verikoko | βερίκοκο | apricot |
قۆخ | nektarîn | nectarine | nektarini | νεκταρίνι | nectarine |
سەوزە | zebze/zewze | légumes | lahaniká | λαχανικά | vegetables [pl] |
پەتاتە | patat/kartol | pommes de terre | patàtes | πατάτες | potatoes [pl] |
فاسۆليا | fasûlî | haricots | fasolia | φασόλια | beans [pl] |
بازاليا | şoqîl | petits pois | arakas | αρακάς | peas [pl] |
نۆك | nok | pois chiches | revithia | ρεβύθια | chickpeas [pl] |
باينجان | balcan/bacanê reş | aubergine | melitzana | μελιτζάνα | eggplant (US) / aubergine (UK) |
گيَزەر | gizêr | carottes | karota | καρότα | carrots [pl] |
تەماتە | fringî | tomates | domates | ντομάτες | tomatoes [pl] |
شيَلم | şêlim | navet | rapanaki | ραπανάκι | turnip |
ووشكة(نؤك,فاسؤليا,..) | famîleya baqilan | légumes secs | lahanika | λαχανικά | legumes / pulses [pl] |
قاگك | kumik | champignons | manitaria | μανιτάρια | mushrooms [pl] |
نان,كيَك , | hevîrî | pâtisseries | psomì, glyka, sfoliates | ψωμί, γλυκά, σφολιάτες | bread, cakes and pastries [pl] |
مرةبا/ | rîçal | confiture | marmelada | μαρμελάδα | marmalade / jam |
شوكلاتة | çîkolata | chocolat | sokolata | σοκολάτα | chocolate |
مرەبا/ | şîrûb | sirop | siropi | σιρόπι | syrup |
شەكر | şekir | sucre | zahari | ζάχαρη | sugar |
ئارد | ard | farine | alevri | αλεύρι | flour |
هنگوين | hingiv | miel | meli | μέλι | honey |
پةنير | penêr | fromage | tiri | τυρί | cheese |
شيرێژ | şîre qusandî yê tîr | fromage blanc | cottage cheese (same as in english) | cottage cheese | quark / cottage cheese |
قەيماخ | to | crème fraîche | krema | κρέμα | cream |
سوێر | xwê | sel | alati | αλάτι | salt |
îsota reş | poivre | piperia | πιπεριά | pepper (herb) | |
توون | îsota reş | poivre | piperi | πιπέρι | pepper (spice) |
بيبەر | dermanê germ | poivron, paprika | paprika | πάπρικα | paprika |
برنج | birinc | riz | rizi | ρύζι | rice |
ثاستا | meqarne | pâtes | makaronia | ζυμαρικά, μακαρόνια | pasta |
ترش | sos | sauce | saltsa | σάλτσα | sauce |
سوث | şorbe | soupe | supa | σούπα | soup |
كەرة | nivîşk | beurre | vutiro | βούτυρο | butter |
رِۆن | rûn | huile | ladi | λάδι | oil |
بنێشت جوين | benîşt | chewing-gum | tsihla | τσίχλα | chewing gum |
ئايسكرێم | bestenî | glace | pagoto | παγωτό | ice cream |
چەتاڵ | çetel | fourchette | piruni | πιρούνι | fork |
كەوگك | kevçî | (la) cuillère | kutali | κουτάλι | spoon |
چەقۆ | kêr | couteau | maheri | μαχαίρι | knife |
بەربەلەم(قاپ) | sênîk, teyfik | assiette | piato | πιάτο | plate |
پەرداخ | qedeh / berçavk | verre | potiri | ποτήρι | glass (to drink from) |
كوپ | qedeha lastîk | gobelet | kupa | κούπα | mug |
كوپ | qedeh / fincan | tasse | koupa / flitzani | κούπα / φλιτζάνι | cup |
مەنجەڵ | tawe | (la) poêle / (la) casserole | tigani | τηγάνι | pan |
دەفرى قووڵ | pinc, çanax | bol | bol | μπολ | bowl |
ژێرپيالَە | teplîk/binikê çayê | soucoupe | piataki | πιατάκι | saucer |
كتري | ketil | bouilloire | katsaróla | κατσαρόλα | kettle |
قۆرى | çaydan | théière | tsagiéra | τσαγιέρα | teapot |
جلوبەرگ | Cil | Vêtements | Rouha | Ρούχα | Clothing |
تیشێرت | Gomlek | une chemise | pu'kamiso | πουκάμισο | shirt |
بلوز | bluz | chemisier | bluza | μπλούζα | blouse |
تیشێرت | tîşort | t-shirt | fanelaki | φανελάκι | T-shirt |
کراس | Kiras | une robe | fórema | φόρεμα | Dress |
ته نوره | Eteg | une jupe | foosta | φούστα | skirt |
پانتۆل | Şal | pantalon | panteloni | παντελόνι | trousers (UK) / pants (US) |
بلوزى خوري | fanêre | pull, pullover | poulover | πουλόβερ | jumper (UK) / sweater / pullover |
چاكەت | çakêt | veste / manteau | zaketa- palto | ζακέτα-παλτό | jacket / coat |
كڵاو | şefqe | chapeau | kapelo | καπέλο | hat |
حيجاب | demsal | un voile | peplo / madíla | πέπλο / μαντήλα | veil / hijab / headscarf |
ملپێچ | stûmal | écharpe | kaskol | κασκόλ | scarf |
چەتر | sîwan | parapluie | omprela | ομπρέλα | umbrella |
قۆنەرە | sol | chaussures | paputsia | παπούτσια | shoes [pl] |
دەستكێش | cepik | gants | gantia | γάντια | gloves [pl] |
پوت | çîzme | bottes | mpotes | μπότες | boots [pl] |
گۆرەوى | gore | chaussettes | kaltses | κάλτσες | socks [pl] |
ج زیره وه | bincilik / Derpî | sous-vêtements | esoruha | εσώρουχα | underwear |
سوخمە | bersing, sutyen | soutien-gorge | sutien | σουτιέν | bra |
عەينەك(چاويلكە) | berçavk | lunettes | gialia | γυαλιά | glasses |
قايش | qayîş | ceinture | zoni | ζώνη | belt |
مستيلە | gustîlk | bague | dahtilidi | δαχτυλίδι | ring |
ملوانكە | gerdane | collier | koliye | κολιέ | necklace |
گوارە | guhar | boucle d'oreille | skularikia | σκουλαρίκια | earrings |
بازن | zendek | bracelet | brasele, vrahioli | μπρασελέ, βραχιόλι | bracelet |
سەعات | saet | montre | roloi | ρολόι | watch |
ئاوێنە | neynik | miroir | kathreftis | καθρέφτης | mirror |
ئەساس | Yên din | Autres | Diafora | Διάφορα | Misc |
جێگاي نوستن | nivîn | lit | krevati | κρεβάτι | bed |
سەرين | balgîh | oreiller | maxilari | μαξιλάρι | pillow |
بەتانى | betanî | couverture | kouverta | κουβέρτα | blanket |
جێگاى نوستن(كەپسە) | eyarê xewê | sac de couchage | upnosakos | υπνόσακος | sleeping bag |
سەرچەف/بەتانی | çarşef | drap | sentoni | σεντόνι | sheet |
سەرچەف | rûber, rûnivîn | linge de lit | sentoni krevatiu | σεντόνι κρεβατιού | bed linen |
مقەست | meqes | ciseaux | psalidi | ψαλίδι | scissors |
گڵۆپ | lambe | lampe | lampa | λάμπα | lamp |
ته له فون | telefon | téléphone | tilefono | τηλέφωνο | telephone |
مۆبايل | telefuna desta | (téléphone) portable | kinito tilefono | κινητό τηλέφωνο | mobile phone / cellphone |
كارەبا | ceyran | électricité | ilektrizmos | ηλεκτρισμός | electricity |
كۆمپیوتەر | komputer | ordinateur | upologistis | υπολογιστής | computer |
ئينتەرنێت | giredana internetê | connexion internet | diadiktiaki sindesi | διαδικτυακή σύνδεση | internet connection |
پاتري | pîl | batterie / pile | bataria | μπαταρία | battery |
ژوور | ode | chambre / pièce | domatio | δωμάτιο | room |
كورسي | kursî | chaise | karekla | καρέκλα | chair |
مێز | mase | table | trapezi | τραπέζι | table |
تەوالێت | tuwalet | toilettes, WC. | toualeta | τουαλέτα | toilet |
كلينسي تەواليَت | paçikên tuwaletê | papier de toilette | harti tualetas | χαρτί τουαλέτας | toilet paper |
ددان شوشتن | firça dirana | brosse à dents | odontovurtsa | οδοντόβουρτσα | toothbrush |
مەعجومى ددان | macuna dirana | dentifrice | odontopasta | οδοντόπαστα | toothpaste |
حەمام | duş | douche | duz | ντους | shower |
حەمام | kuwet | baignoire | baniera | μπανιέρα | bathtub |
سابون | sabun | savon | sapouni | σαπούνι | soap |
شامپۆ | şampuan | shampooing | sampuan | σαμπουάν | shampoo |
كلێنس | paçikên desta | mouchoir | hartomantilo | χαρτομάντηλο | tissue / handkerchief |
گەرمكەر | kalorîfer | radiateur | kalorifer | καλοριφέρ | radiator / heating |
ئێركۆَنديشن | klîma | climatisation | klimatismos/ air condition | κλιματισμός | air conditioner |
دۆڵاب/کەنتۆر | dolab | placard | dulapi | ντουλάπι | cupboard |
كەوانتەر | dolab | (le) placard de cuisine | ntulapi | ντουλάπι | kitchen cupboard |
رەفە | ref | (une) étagère | rafi | ράφι | shelf |
كانتۆر | refê kinca | armoire | ntulapa | ντουλάπα | wardrobe |
دۆڵاب | komodîn | commode | sirtaria | συρτάρια | chest of drawers |
پلاستيك | lastîk | plastique | plastiko | πλαστικό | plastic |
دةرگا | derî | (la) porte | porta | πόρτα | door |
پەنچەرە | pace | (la) fenêtre | parathiro | παράθυρο | window |
دەرگا | deriyê mezin | (la) porte | pili | πύλη | gate |
ديوار | dîwar | (le) mur | tihos | τοίχος | wall |
سياج | têl | (la) clôture | fraktis | φράκτης | fence |
خانوو | mal | (la) maison | spiti | σπίτι | house |
باخچە | bexçe | (le) jardin | kipos | κήπος | garden |
ئەپارتمێنت | avahî | (le) logement / appartement | diamerisma | διαμέρισμα | apartment / flat |
گەرەك | tax | (le) quartier | gitonia | γειτονιά | neighbourhood |
كتێب | pirtûk | (le) livre | vivlio | βιβλίο | book |
ڕۆژنامە | rojname | (le) journal | efimerida | εφημερίδα | newspaper |
راديۆ | radyo | (la) radio | radiophono | ραδιόφωνο | radio |
تەلەفيزۆن | televîzyon | (la) télévision | tileorasi/TV | τηλεόραση | television |