Mirad Lexicon/Mirad-English-I

i. -- ibeser edit

  • i. = i.
  • -i- = subject-directed verb formant
  • i = the letter i, three
  • Ia Adaab = Third Reich
  • ia jabat = junior in school
  • ia syana = third class
  • ia = third
  • ia tisnog = third grade
  • ia tisnogat = third-grader
  • iaakut = second runner-up
  • Iadaler = to speak Interlingua
  • Iadalut = Interlingua speaker
  • Iader = to say in Interlingua
  • ias = third thing
  • iat = third person
  • iatdras = escrow
  • iatuyub = right hand thumb
  • iay = thirdly
  • ib = afield, away from
  • ib kum bi ha domep = away from the side of the street
  • ib map = alee, leeward
  • ib zem bi ha domep = away from the middle of the street
  • ibabasrea = corroding, eroding
  • ibabasrer = to corrode, to erode
  • ibabaxra = ablated
  • ibabaxrar = eraser, scrubber
  • ibabaxrawa = abraded, corroded, erased, eroded, scrubbed out
  • ibabaxrea = ablating, corroding
  • ibabaxren = ablation, abrading, abrasion, corrosion, detrition, erosion
  • ibabaxrer = to ablate, to abrade, to corrode, to erase, to erode, to rub away
  • ibabaxrun = abrasion, erasure
  • ibabaxryafwa = erodible
  • ibabaxryea = abrasive, corrosive, erosive
  • ibabaxryean = abrasiveness, corrosiveness
  • ibabaxryeay = abrasively, corrosively
  • ibapaxen = eradication, wiping away
  • ibapaxer = to eradicate, to wipe away
  • ibapaxlarer = to sweep away
  • ibapaxlawa = swept away
  • ibapaxlen = sweeping away
  • ibapaxler = to sweep away
  • ibapaxlun = erasure, sweep, sweepings
  • ibapaxrawa = corroded, eroded
  • ibapaxren = attrition
  • ibapaxwa = eradicated, wiped away
  • ibar = receiver, receptor
  • ibaxrawa = scraped
  • ibaxren = scraping
  • ibaxrer = to scrape
  • ibaxrun = scrape
  • ibdat = guest
  • ibdata = hospitable
  • ibdatan = hospitality
  • ibdwat = male host
  • ibea = incurring
  • ibem = reception area
  • ibemben = putting away
  • ibember = to put away
  • ibembwa = put away
  • iben = incurrence, incurring, receiving, reception
  • ibentam = roadhouse
  • iber afdras = to receive a license, receive a permit
  • iber dodin = to receive a report
  • iber ebdrasyan = to get mail, receive mail
  • iber ebdres = to get a message, receive a message
  • iber fia nogdruni = to get good grades
  • iber finak = to receive an award
  • iber finsuz = to receive an award
  • iber ha yovbyok bi toj = to receive the death penalty
  • iber nasbyok = to incur a fine, receive a fine
  • iber naxdras = to receive a bill
  • iber nazun = to receive a prize, receive an award
  • iber ogun bi = to scrounge off
  • iber ota yefwa naz = to get one's money's worth
  • iber siun = to pick up a signal
  • iber = to get, to incur, to pick up, to receive
  • iber yexnux = to receive a salary
  • iber yibdalun = to receive a phone all
  • ibesen = being absent
  • ibeser = to be absent

ibexen -- ibtelun edit

  • ibexen = taking, withstanding
  • ibexer = to hold off, to take, to withstand
  • ibexler = to ward off
  • ibexwa = taken, withstood
  • ibiar = rake
  • ibiaren = raking
  • ibiarer = to rake in
  • ibiarut = raker
  • ibiarwa = raked
  • ibien = raking in, scooping up
  • ibier = to rake in, to scoop up
  • ibigper = to run away
  • ibigput = runaway
  • ibiir = reaper
  • ibilp = afflux
  • ibilsea = deliquescent
  • ibilser = to deliquesce
  • ibiwa = raked in, scooped up
  • ibiwas = scoop
  • ibix = pullback
  • ibixen = pulling away
  • ibixer = to pull away
  • ibixwa = pulled away
  • ibiyea = acquisitive
  • ibiyean = acquisitiveness
  • ibiyeay = acquisitively
  • ibiyofwa = irremovable
  • ibizper = to steer clear of
  • ibkiser = to lean away, to veer off
  • ibkixen = deflection
  • ibkixer = to deflect
  • ibkixwa = deflected
  • ibkixyea = deflective
  • iblawa = acquired, collected, garnered, harvested, picked up, plucked, reaped, received
  • iblawa tun = acquired knowledge
  • iblawas = collectable
  • iblen = acquiescence, acquiring, acquisition, collecting, collection, harvest, harvesting, picking up, plucking, reaping
  • iblen jeb = picking season
  • iblen syagnas = getting cash
  • ibler givob = to harvest tobacco
  • ibler nazun = to reap an award
  • ibler syagnas = to get cash
  • ibler = to acquire, to collect, to fetch, to garner, to harvest, to pick up, to pluck, to reap
  • ibler vafeybi = to harvest grapes, pick grapes
  • ibler vebi = to pluck fruit
  • ibler vosi = to pick flowers
  • iblun = acquisition, collection, harvest, pick
  • iblunpur = pickup
  • iblut bi fyumul = garbage collector
  • iblut = collecter, collector, picker
  • iblyafwa = harvestable
  • ibmapkun = lee
  • ibnixbuea = divesting
  • ibnixbuen = divesting, divestiture, divestment
  • ibnixbuer = to divest
  • ibnixubwa = divested
  • Ibod = Igbo
  • Ibodaler = to speak Igbo
  • Ibodalut = Igbo speaker
  • Iboder = to say in Igbo
  • ibsea = abstaining, abstinent
  • ibsean = abstinence
  • ibser = to abstain
  • ibsut = abstainer
  • ibteaxea = nonchalant
  • ibteaxeay = nonchalantly
  • ibteaxen = ignoring, looking away, nonchalance
  • ibteaxer = to ignore, to look away
  • ibtebixer = to distract
  • ibtebixwa = distracted
  • ibtebixway = distractedly
  • ibtebsinea = facing away
  • ibtebsinen = facing away
  • ibtebsiner = to face away
  • ibtelea = corroding, eroding
  • ibtelen = corroding, corrosion, erosion
  • ibteler = to corrode, to erode
  • ibtelier = to fret
  • ibtelovxul = anticorrosive
  • ibtelun = corrosion, erosion, rust

ibtelunaya -- idiprat edit

  • ibtelunaya = rusty
  • ibtelunayan = rustiness
  • ibtelunika = rusty
  • ibtelunikan = rustiness
  • ibtelunsea = eroding, rusting
  • ibtelunser = to erose, to rust
  • ibtelunuka = rust-free
  • ibtelwa = corroded, eroded
  • ibtelyea = corrosive, erosive
  • ibtelyean = corrosiveness, erosiveness
  • ibtelyeay = corrosively
  • ibtelyofwa = noncorrosive
  • ibteubixer = to gnaw away
  • ibtoja = fizzled
  • ibtojer = to fizzle
  • ibtyobyexer = to kick away
  • ibtyoyabaren = stamping out
  • ibtyoyabarer = to stamp out
  • ibtyoyabarwa = stamped out
  • ibuben = sending away
  • ibuber = to send away
  • ibubwa = sent away
  • ibuen = giving away, yield
  • ibuer = to give away, to yield
  • ibun = downlink
  • ibundras = receipt
  • ibundrasuer = to receipt
  • ibundrasuwa = receipted
  • ibut bi kobiun = golliwog
  • ibut = receiver, receptionist, recipient
  • ibutan = receivership
  • ibuwa = given away, yielded
  • ibuzben akpas = diversionary tactic
  • ibuzpen = defection
  • ibuzper = to defect
  • ibuzput = defector
  • ibvyifxen = clearing away, sweeping away
  • ibvyifxer = to clear away, to sweep away
  • ibvyifxwa = cleared away, swept away
  • ibvyilxen = ablution, rinsing, washing away
  • ibvyilxer = to rinse, to wash away
  • ibvyilxwa = abluted, rinsed, washed away
  • ibvyixen = cleansing
  • ibvyixer = to cleanse
  • ibvyixwa = cleansed
  • ibwa = incurred
  • ibwa nas = return, yield
  • ibyea = receptive, susceptive
  • ibyean = receptiveness, receptivity
  • ibyeay = receptively
  • ibyeb = receptacle
  • ibzema = outlying
  • ibzyeg = plug, plughole, socket
  • ibzyuber = to turn away
  • ibzyupea = turning away
  • ibzyupen = turning away
  • ibzyuper = to turn away
  • Idad = Ido
  • Idadaler = to speak Ido
  • Idadalut = Ido speaker
  • Idader = to say in Ido
  • idapat = airman first class
  • idaplat = air force captain
  • idaprat = air force lieutenant general
  • ideb = prince
  • ideban = princedom
  • idebtad = prince consort
  • ideb-yalza = royal purple, royal violet
  • idebyen = princeliness
  • idebyena = princely
  • idepat = army private first class
  • ideplat = army chief warrant officer 3
  • ideprat = army lieutenant general, three-star general
  • ideyb = princess
  • idiepat = marine lance corporal
  • idieplat = marine chief warrant officer 3
  • idieprat = brigadier general
  • idipat = seaman
  • idiplat = navy navy lieutenant
  • idiprat = navy navy vice admiral

idipyat -- ifbixwa edit

  • idipyat = navy chief warrant officer 3
  • idob = principality
  • idopar = shotgun
  • idopir = howitzer
  • idopmimpur = frigate
  • iduzar = cello
  • iduzarut = cellist, cello player
  • Idweb bi Wulisom = Prince of Wales
  • Ied = Occidental
  • Iedaler = to speak Occidental
  • Iedalut = Occidental speaker
  • Ieder = to say in Occidental
  • iekutyanser = to team
  • iepet = mule
  • iepetpyexegar = muleskinner
  • iepetyena = mulish
  • iepetyenan = mulishness
  • iepetyenay = mulishly
  • ietuyub = right hand index finger
  • if = amusement, fun, gratification, pleasure
  • -if = -philia, love of, philo-
  • ifa = desirous
  • -ifa = -loving, -phile, -philic, fond of
  • ifab = cherry tree
  • ifabaxen = fondling
  • ifabaxer = to cosset, to fondle
  • ifabaxwa = fondled
  • ifan = amorousness, pluck
  • ifaotyena = personable
  • ifaxlea = having fun
  • ifaxlen = amusement, fun
  • ifaxler = to have run
  • ifaxuer = to perform a favor for
  • ifay = amorously
  • ifayb = blackcurrant
  • ifaybes = hedge, privet
  • ifayla = cute
  • ifaylan = cuteness
  • ifaylat = cutie
  • ifbekul = club drug, party drug, recreational drug
  • ifbekul efkyox = drug addiction
  • ifbekul efkyoxwa = drug-addicted
  • ifbekul efkyoxwat = drug addict
  • ifbekul fuyix = drug abuse
  • ifbekul fuyixut = drug abuser
  • ifbekul grayix = drug habit
  • ifbekul grayixut = drug addict
  • ifbekul nid = drug dose
  • ifbekul yix = drug use
  • ifbekulefkyoxwa = hooked on recreational drugs
  • ifbekulefkyoxwat = drug addict
  • ifbekulgraf = drug addiction, drug habit, recreational drug addiction
  • ifbekulgrafat = drug addict
  • ifbekulgrafut = druggie, druggy
  • ifbekulien = recreational drug use
  • ifbekulifra = drug-addicted
  • ifbekulifran = drug addiction
  • ifbekulifrat = drug addict
  • ifbekuliut = drug user, recreational drug user
  • ifbekuluen = drugging
  • ifbekuluer = to drug
  • ifbekuluun = drug dose
  • ifbekuluwa = drugged, stoned
  • ifbiea ted = adopting parent
  • ifbien = adoption, benefiting
  • ifbier = to adopt, to benefit
  • ifbin = benefit
  • ifbited = foster father
  • ifbitedwat = foster child
  • ifbiut = adopter, beneficiary
  • ifbiwa = adopted
  • ifbiwa tud = adopted child
  • ifbiwa tuyd = adopted daughter
  • ifbiwa twud = adopted son
  • ifbixea = enticing
  • ifbixeay = enticingly
  • ifbixen = enticement
  • ifbixer = to entice
  • ifbixut = enticer
  • ifbixwa = enticed

ifbiyafa -- ifek ebjob edit

  • ifbiyafa = adoptable
  • ifbuen = doling out, donating, donation, offering, sacrificing
  • ifbuena = sacrificial
  • ifbuer pepuun = to offer a lift
  • ifbuer sim = to offer a seat
  • ifbuer tiibil = to donate blood, give blood
  • ifbuer = to donate, to grace, to offer up, to proffer, to sacrifice, to treat, to vouchsafe
  • ifbun = boon, dole, grace, treat
  • ifburer = to give up willingly, to offer up willingly
  • ifbuun = donation, gift, gratuity, offer, offering, offertory
  • ifbuut = donator, donor, offerer, sacrificer
  • ifbuwa = donated, graced, gratuitous, offered, proffered, sacrificed, vouchsafed
  • ifbuwan = gratuitousness
  • ifbuwat = sacrificial victim
  • ifbuway = gratuitously
  • ifbyuxegar = tickler
  • ifbyuxegen = tickling
  • ifbyuxeger = to tickle
  • ifdal = chitchat, josh, pleasant repartee, raillery, smalltalk
  • ifdalen = chitchatting, engaging in smalltalk
  • ifdaler = to engage in chitchat, to engage in smalltalk, to josher
  • ifdalut = chitchatter, smalltalker
  • ifdayt = girlfriend
  • ifdem = paradise
  • ifdema = paradisaic, paradisaical
  • ifdemyena = paradisaic
  • ifden = expression of pleasure, joking, ribbing
  • ifder = to express pleasure, to express thanks, to joke, to rib
  • ifdeym = pleasure garden
  • ifdez = comedic theater, comedy
  • ifdeza = comedic
  • ifdezen = doing comedy, doing stand-up, joking
  • ifdezer = to do comedy, to do stand-up, to joke
  • ifdezun = comedy
  • ifdezut = comedian, stand-up artist
  • ifdin = comedy, funny story, joke
  • ifdin drevi = funny papers
  • ifdina = comedic, comical, funny, jocular
  • ifdinam = comedy club
  • ifdinan = jocularity
  • ifdinay = jocularly
  • ifdindez = comedy show, stand-up act
  • ifdindezer = to do stand-up comedy
  • ifdindezut = comedian, comic, stand-up comedy
  • ifdinen = comedy, joke-telling, joking
  • ifdiner = to joke, to spout comedy, to tell a funny story, to tell a joke
  • ifdinuj = punch line
  • ifdinut = comedian, comic, joke-teller, joker, jokester
  • ifdinuyt = comedienne
  • ifdinwat = butt of a joke, laughingstock
  • ifdinyan = monologue
  • ifdinyanut = monologist
  • ifdinyea = joky
  • ifdinyeay = jokingly
  • ifdinyena = comedic
  • ifdud = thank-you
  • ifdudea = thanking
  • ifduden = thanking
  • ifduder = to thank
  • ifdudwa = thanked
  • ifdudyea = thankful
  • ifdun = pleasantry, word of appreciation
  • ifdut = ribber
  • ifdyun = nickname, pet name
  • ifeb ableovol = cherry pie
  • ifeb = cherry
  • ifeb zen = cherry pit
  • ifeb-alza = cerise, cherry red
  • ifebdal = chitchat, pleasant exchange, smalltalk
  • ifebdalea = chitchatting, engaging in smalltalk, pleasantly conversing
  • ifebdalen = chitchatting, pleasant conversation, smalltalk
  • ifebdaler = to chitchat, to converse pleasantly, to engage in smalltalk
  • ifeb-yelza = cerise
  • ifeeb = cherry pit
  • ifek = amusement, game, play, sport
  • ifek belar = go-cart
  • ifek bi drafi = game of cards
  • ifek dem = amusement park
  • ifek drof = game board
  • ifek ebjob = halftime

ifek saryan -- ifkeibwa edit

  • ifek saryan = game console
  • ifek sem = game table
  • ifek syun = game object, game piece
  • ifeka = ludic
  • ifekam = arena, stadium
  • ifekapet = hobbyhorse, rocking horse
  • ifekar nyem = toy box
  • ifekar nyemag = toy chest
  • ifekar = plaything, toy
  • ifekaren = toying
  • ifekarer = to toy with
  • ifekaxlyen = caper
  • ifekbyexer = to bop
  • ifekdalen = badinage
  • ifekdem = amusement park, theme park
  • ifekdet = playfellow, playmate
  • ifekdopar = pop gun, popgun
  • ifekdraf = playing card
  • ifekegea = rollicking
  • ifekeger = to rollick
  • ifekem = arena, playground, playing court, playing field, yard
  • ifekem semyan = grandstand
  • ifeken = game-playing, gaming, lallygag, playing
  • ifeker = to game play a game
  • ifekfyet = pixy
  • ifekgos = fiche
  • ifekifa = gamely
  • ifekika = frisky, whimsical
  • ifekikan = friskiness, whimsicality, whimsically
  • ifekikay = friskily
  • ifekim = game room, playroom
  • ifekjob = playtime, recess
  • ifekmegi = jacks
  • ifeknig = arena
  • ifeknyem = playpen
  • ifektoyp = pixie
  • ifekun = game, match
  • ifekut = contender, contestant, gamer, gamester, lallygag, player
  • ifekutyan = playgroup, playing team
  • ifekutyanser = to join a team up
  • ifekwa = played
  • ifekxen = joking around, making fun
  • ifekxer = to joke around, to make a game out of, to make fun, to make fun of
  • ifekxwa = played
  • ifekxwat = butt of jokes
  • ifekyafwa = playable
  • ifekyan = tournament
  • ifekyea = jocose, larky, ludic, playful
  • ifekyean = jocoseness, jocosity, playfulness
  • ifekyeay = jocosely, playfully
  • ifekyen = gamesmanship
  • ifel = cherry juice
  • ifer = to love
  • ifeyb = blackcurrant bush, cassis
  • ifeyk = antic, gambit
  • ifeyl = cassis
  • ifgia = zestful, zesty, zingy
  • ifgian = zest, zestfulness
  • ifgiay = zestfully
  • ifgin = orgasm
  • ifgina = orgasmic
  • ifginser = to orgasm
  • ifiea = basking, enjoying, taking pleasure
  • ifien = amusement, basking, deriving pleasure, enjoying, enjoyment, recreating, recreation, relish, relishing, savoring
  • ifiena = recreational, recreative
  • ifiendem = amusement park
  • ifienpep = amusement ride
  • ifier ha amar = to bask in the sun
  • ifier = to amuse oneself, to bask, to derive pleasure, to enjoy, to like, to recreate, to savor, to take pleasure in
  • ifika = pleasureful
  • ifil = kirsch
  • ifin = hedonism
  • ifina = hedonistic
  • ifinut = hedonist
  • ifiwa = enjoyed, relished, savored
  • ifiyea = amusing, enjoyable, pleasant
  • ifiyeay = amusingly, enjoyably, pleasantly
  • ifkeiben = preference
  • ifkeiber = to prefer
  • ifkeibwa = preferred

ifkexea -- ifoniea edit

  • ifkexea = pleasure-seeking
  • ifkexen = coquetry, pleasure-seeking
  • ifkexer = to seek pleasure
  • ifkexut = coquet, pleasure-seeker
  • ifkexutyena = coquettish
  • ifkexutyenan = coquettishness
  • ifkexutyenay = coquettishly
  • ifkexuyt = coquette
  • ifkoteaxen = peeping, voyeurism
  • ifkoteaxer = to peep
  • ifkoteaxut = peeper, peeping tom, voyeur
  • ifkyepasea = gallivanting
  • ifkyepasen = gallivanting
  • ifkyepaser = to gallivant
  • ifkyepasut = gallivanter
  • ifla = fond, lustful
  • iflan = fondness, jubilance
  • iflaser = to be overjoyed, to be thrilled
  • iflawa = agreeable
  • iflawas = agreeable feature, amenity, something desirable
  • iflaxea = thrilling
  • iflaxer = to thrill
  • iflaxwa = overjoyed, thrilled
  • iflay = fondly, jubilantly, lustfully, lustily
  • iflea = affectionate, fond
  • iflean = affection
  • iflen = being fond, having affection, jubilation
  • ifler = to be delighted, to be fond of, to have affection for, to jubilate
  • iflien = being charmed, being enchanted
  • iflier = to be charmed, to be enchanted
  • iflonika = fond
  • ifluen = delighting, enchantment, infatuation
  • ifluer = to charm, to delight, to enchant, to infatuate, to seduce
  • iflueya = charming, delightful, enchanting, seductive
  • iflueyay = charmingly, delightfully, enchantingly, seductively
  • ifluut = charmer, enchanter, seductor
  • ifluuyt = enchantress, female charmer, seductress
  • ifluwa = charmed, delighted, enchanted, seduced
  • Ifluwa trier et. = to Delighted to make your acquaintance!, Delighted to meet you!
  • ifluyean = delightfulness, seductiveness
  • ifmimpar = pleasure craft, yacht
  • ifmimparen = yachting
  • ifmimparer = to go yachting
  • ifmimparut = yachtsman
  • ifmimparuyt = yachtswoman
  • ifmimpop = ocean cruise, pleasure cruise, sea voyage
  • ifmimpopen = ocean-cruising
  • ifmimpoper = to go on an ocean cruse
  • ifmimpoput = ocean cruise passenger
  • ifmimpur = cruise ship
  • ifnyazifra = sybaritic
  • ifnyazifut = sybarite
  • ifon = amour, love
  • ifon din = love story
  • ifon dodel = declaration of love
  • ifon ebdras = love letter
  • ifon ovebek = love spat
  • ifona = amatory, amorous
  • ifonaya = amorous, filled with love, in love
  • ifonbok = lovesickness
  • ifonboka = lovelorn, lovesick, moonstruck
  • ifondeuz = serenade
  • ifondin = romance
  • ifondindrut = romancer
  • ifondinxen = romanticization
  • ifondinxer = to romanticize
  • ifondinxwa = romanticized
  • ifondres = love note
  • ifondrezun = love poem
  • ifondrut = amorist
  • ifonduzut = minnesinger
  • ifonef = love-hunger
  • ifonefa = love-hungry
  • ifoneken = flirtation, flirting, petting
  • ifoneker = to flirt, to pet
  • ifonekyea = flirtatious
  • ifonekyean = flirtatiousness
  • ifonekyeay = flirtatiously
  • ifoneot = romantic couple
  • ifoniea = falling in love

ifonien -- ifpon tamog edit

  • ifonien = falling in love
  • ifonier = to fall in love with
  • ifonika = amorous, filled with love, in love
  • ifonikay = lovingly
  • ifonkex = courtship, romance
  • ifonkexea = romantic
  • ifonkexean = romantically
  • ifonkexen = courting, romancing
  • ifonkexer = to court, to romance, to woo
  • ifonkexin = romanticism
  • ifonkexina = romanticist
  • ifonkexinut = romanticist
  • ifonkexut = romancer, wooer
  • ifonkexwa = wooed
  • ifonnuer = to pander
  • ifonnuut = pander
  • ifonok uvdeuzun = torch song
  • ifonokya = lovelorn
  • ifonokyat = lovelorn
  • ifonoya = loveless, lovelorn
  • ifonsiyn = hickey
  • ifonsyun = heartthrob, love object
  • ifonteabuen = flirting
  • ifonteabuer = to flirt, to have one's eye on, to make eyes at
  • ifonteabut = flirt
  • ifonteabuyea = flirtatious
  • ifonteabuyean = flirtatiousness
  • ifontil = philter, philtre
  • ifontiluer = to philter, to philtre
  • ifontojbeas = anaphrodisiac
  • ifontojbus = turn-off, turnoff
  • ifonuea = captivating
  • ifonuen = enamoring
  • ifonuer = to dandle, to enamor
  • ifonuka = loveless, lovelorn
  • ifonukser = to fall out of love
  • ifonuv = lovesickness
  • ifonuva = love-sick, lovelorn, lovesick
  • ifonuvan = love-sickness
  • ifonuvat = lovelorn
  • ifonuwa bay = smitten with
  • ifonuwa = captivated, enamored, in love, smitten
  • ifonuyaf = charm
  • ifonuyea = charming
  • ifonxen = love-making, lovemaking
  • ifonyek = pickup
  • ifonyubix = love affair, romantic attraction
  • ifoyn = affection
  • ifoynika = affectionate
  • ifoynikay = affectionately
  • ifoynuer = to show affection toward
  • ifpaaxea = titillating
  • ifpaaxeay = titillatingly
  • ifpaaxen = titillating, titillation
  • ifpaaxer = to titillate
  • ifpas = stroll
  • ifpasar = stroller
  • ifpasea = strolling
  • ifpasen = strolling
  • ifpaser = to stroll
  • ifpasut = stroller
  • ifpen = stroll, strolling
  • ifpep = joyride, pleasure ride
  • ifpepen = joyriding
  • ifpeput = joyrider
  • ifper = to stroll
  • ifpexen = allurement
  • ifpexwa = allured
  • ifpexyea = alluring
  • ifpexyeay = alluringly
  • ifpexyen = allure
  • ifpip = cruise, pleasure cruise
  • ifpipen = cruising
  • ifpiper = to cruise
  • ifpipnad = cruise line
  • ifpipur = cruise ship
  • ifpipureb = cruise ship captain
  • ifpiput = cruiser
  • ifpon = leisure, vacation
  • ifpon tamog = vacation cabin

ifpon tamoyg -- iftaxdres edit

  • ifpon tamoyg = vacation cottage
  • ifponem = holiday site, vacation destination
  • ifponjub = holiday, vacation day
  • ifponpop = vacation trip
  • ifpop = cruise, fun voyage, leisure travel, tour, tourism, vacation trip
  • ifpop mimpur = cruise ship
  • ifpop mipar = river cruise boat
  • ifpopem = resort
  • ifpopen = pleasure-tripping, touring, tourism, vacationing
  • ifpoper = to tour, to travel for pleasure
  • ifpoput = leisure traveler, tourist, vacationer
  • ifpoysen = relaxation, relaxing
  • ifpoyser = to go on holiday, to go on vacation, to relax, to take leave
  • ifpoysjub = leisure day
  • ifput = stroller
  • ifra = devout, enraptured, reverent
  • ifran = devotion, devoutness, reverence, veneration, worship
  • ifrana = devotional
  • ifranay = devotionally
  • ifraser = to become impassioned
  • ifrat = buff
  • ifrawa = adored, revered, venerated, worshiped
  • ifraxea = enrapturing, ravishing
  • ifraxen = enrapturing, ravishment
  • ifraxer = to enrapture, to ravish
  • ifraxwa = enraptured, ravished
  • ifray = devoutly
  • ifrea = adoring, worshipful
  • ifreay = adoringly
  • ifren = adoration, reverence, revering, veneration, worship, worshiping
  • ifrer = to adore, to be devoted to be passionate about, to revere, to venerate, to worship
  • ifrier = to be impassioned by, to become enraptured with, to become infatuated with, to fall in love with
  • ifron = adoration, devotion, infatuation, passion, reverence, worship
  • ifronika = devoted, enraptured, passion-filled, passionate
  • ifronikay = devotedly, passionately
  • ifronoya = passion-less, passionless, unimpassioned
  • ifronuer = to impassion
  • ifronuka = passion-less, passionless, unimpassioned
  • ifronuwa = impassioned
  • ifruen = infatuation, ravishment, seduction
  • ifruer = to enrapture, to enravish, to infatuate, to ravish
  • ifrut = adorer, devotee, fan, venerator, worshiper
  • ifrutyan = fan base
  • ifruwa = enraptured, infatuated, ravished
  • ifruyafwa = adorable
  • ifruyafwan = adorableness
  • ifruyafway = adorably
  • ifruyea = lovely, ravishing
  • ifruyean = loveliness
  • ifruyefwa = adorable
  • ifruyen = ravishing
  • ifryefwa = venerability, venerable
  • ifser = to be agreeable, to be pleased, to be pleasing
  • ifson = fun, pleasure
  • ifsonien = enjoyment, having fun
  • ifsonier = to be entertained, to enjoy, to have fun
  • ifsoniuwa = enjoyed
  • ifsoniuway = enjoyably
  • ifsoniyafwa = enjoyable
  • ifsonuea = pleasant
  • ifsonueay = entertainingly
  • ifsonuer = to entertain, to give enjoyment, to make fun, to please
  • ifsonuut = entertainer
  • ifsonuwa = entertained
  • ifsunog = bibelot
  • ifsyen = grace
  • ifsyenuea = ingratiating
  • ifsyenuen = ingratiation
  • ifsyenuer = to ingratiate
  • ifsyenuwa = ingratiated
  • iftaad = playmate, sex mate, sex partner
  • iftauxea = enervating
  • iftauxen = enervation
  • iftauxer = to enervate
  • iftauxwa = enervated
  • iftax bu = thanks to
  • iftax = thank-you, thanks
  • iftaxden = thanking, thanks, thanksgiving
  • iftaxder = to thank
  • iftaxdres = thank-you card, thank-you note

iftaxdwa -- ifuen edit

  • iftaxdwa = thanked
  • iftaxdyea = thankful
  • iftaxdyean = thankfulness
  • iftaxdyeay = thankfully
  • iftaxoya = thankless
  • iftaxoyan = thanklessness
  • iftaxuka = thankless
  • iftaxukan = thanklessness
  • iftaxukay = thanklessly
  • Iftaxwa! = Thank-you!
  • iftaym = cabana
  • iftayos = arousal, pleasurable feeling
  • iftayosa = sensual
  • iftayosan = sensuality, sensuousness
  • iftayosaxer = to sensualize
  • iftayosay = sensually, sensuously
  • iftayoser = to be aroused, to feel pleasure
  • iftayosinut = sensualist
  • iftayoxea = arousing
  • iftayoxen = arousal
  • iftayoxer = to arouse
  • iftayoxwa = aroused
  • ifteaxen = ogling
  • ifteaxer = to ogle
  • ifteaxin = voyeurism
  • ifteaxina = voyeuristic
  • ifteaxut = ogler, voyeur
  • iftelea = gourmand
  • iftelien = feasting
  • iftelier = to feast on
  • ifteluen = feasting
  • ifteluer = to feast, to host to a feast
  • iftelut = gourmand
  • ifteuduer = to razz
  • ifteyp = humor
  • ifteypaya = humorous
  • ifteypayan = humorousness
  • ifteypika = humorous
  • ifteypikan = humorousness
  • ifteypikay = humorously
  • ifteypoya = humorless
  • ifteypoyan = humorlessness
  • ifteypuka = humorless
  • ifteypukan = humorlessness
  • ifteypukay = humorlessly
  • iftil = refreshment
  • iftiler = to quaff
  • iftilier = to enjoy drinking, to indulge, to quaff
  • iftilim = refreshment area
  • iftilum = refreshment stand
  • iftip = pleasant mood
  • iftipa = in a pleasant mood
  • iftob = fun person
  • iftos = contentment, enjoyment
  • iftosier = to be contented, to become content
  • iftoskexut = voluptuary
  • iftosuer = to fill with contentment
  • iftosuyafwa = satiable
  • iftuunyan = infotainment
  • iftuyuxar = tickler
  • iftuyuxen = tickling
  • iftuyuxer = to tickle
  • iftuyuxwa = tickled
  • iftwud = catamite
  • iftyop = pleasure walk, promenade, stroll
  • iftyopar = stroller
  • iftyopean = jauntiness
  • iftyopeay = jauntily
  • iftyopem = esplanade, promenade
  • iftyopen = jaunting, promenading, strolling
  • iftyoper = to jaunt, to promenade, to stroll
  • iftyopien = going for a jaunt, taking a stroll
  • iftyopier = to go for a jaunt, to take a stroll
  • iftyopuen = taking for a stroll, walking
  • iftyopuer ha yepet = to walk the dog
  • iftyopuer = to take for a stroll, to walk
  • iftyoput = promenader, stroller
  • ifuea = amusing, pleasing
  • ifueay = pleasingly
  • ifuen = amusement, gratification, pleasure

ifuer bay vafil -- iga zyun edit

  • ifuer bay vafil = to wine and dine
  • ifuer = to amuse, to give pleasure to gratify, to please
  • ifut = lover
  • ifutan = lovership
  • ifutyanup = tryst
  • ifuun = amusement
  • ifuunden = joking
  • ifuunder = to joke
  • ifuundun = joke, pleasantry
  • ifuundut = joker, jokester
  • ifuwa = amused, gratified, pleased
  • ifuwa bay vafil = wined and dined
  • ifuyafwa = desirable, savory
  • ifuyafwan = desirability, desirableness, savoriness
  • ifuyafway = desirably
  • ifuyea = amusing, gratifying, pleasant, pleasing, pleasurable
  • ifuyean = pleasantness
  • ifuyeay = amusingly, gratifyingly, pleasantly, pleasurably
  • ifwa = beloved, dear
  • -ifwa = loved
  • ifwa toyb = ladylove
  • Ifwa X = Dear X
  • ifwan = dearness
  • ifwat = beloved, boyfriend, darling, dear person, loved one, sweetheart, sweetie, sweety
  • ifwaxea = endearing
  • ifwaxen = endearment
  • ifwaxer = to endear
  • ifwaxwa = endeared
  • ifwaxyeay = endearingly
  • ifway = dearly
  • ifwayt = female sweetheart, girlfriend, sweetheart, sweetie
  • ifwen = being loved
  • ifwer = to be loved
  • ifxea = dulcet, gratifying, pleasing, pleasurable
  • ifxeay = pleasingly, pleasurably
  • ifxen = gratification, placation
  • ifxer = to gratify, to placate, to please
  • ifxwa = gratified, placated, pleased
  • Ifxwa trier et! = to Pleased to meet you!
  • ifxyafwan = satisfiability
  • ifxyea = placatory
  • ifxyikwa = fastidious, fussy, overnice
  • ifxyikwan = fastidiousness
  • ifxyikway = fastidiously
  • ifxyofwa = implacable
  • ifxyofwan = implacability
  • ifxyofway = implacably
  • ifxyuka = complaisant
  • ifxyukay = complaisantly
  • ifxyukwan = complaisance
  • ifyax = hobby
  • ifyaxeb = parish priest
  • ifyaxeb yuxut = acolyte
  • ifyaxeba = priestly, sacerdotal
  • ifyaxebam = curacy, rectory
  • ifyaxob = clergy
  • ifyaxoba = clerical
  • ifyaxyob = parish
  • ifyaxyoba abefyaxeb = diocesan archbishop
  • ifyaxyoba = parochial
  • ifyaxyobat = parishoner
  • ifyea = loving
  • ifyefwa = lovable
  • ifyefwan = lovableness
  • ifyefway = lovably
  • ifyexut = hobbyist
  • ifyikxut = nark
  • ifyofwa = unlovable
  • ifyuka = tenderhearted
  • ifyukan = tenderheartedness
  • ifyukay = tenderheartedly
  • ifyukxyea = narky
  • ig = fast, quickly, suddenly
  • ig jo van = once
  • iga = allegro, fast, high-speed, quick, rapid, speedy, zippy
  • iga ay oizbexwa = pell-mell
  • iga bixpur = high-speed train
  • iga kyesyan = flurry
  • iga kyis bixpur = hotshot
  • iga zyun = hummer

igadoparen -- igbyexun edit

  • igadoparen = fusillade
  • igagsen = mushrooming
  • igagser = to mushroom
  • igagsya = mushroomed
  • igagx = boom
  • igagxea = booming
  • igalien = gasping for air
  • igalier = to gasp for air
  • igaluiea = panting
  • igaluien = panting
  • igaluier = to pant
  • igan bi duz = musical tempo
  • igan bi seux = speed of sound
  • igan = celerity, expedience, expediency, expeditiousness, fastness, quickness, rapidity, rapidness, rate, speed, velocity
  • igan gwanod = speed limit
  • igan ujnad = speed limit
  • igangox = slowdown
  • igankyax = boost
  • igankyaxar = booster, transmission
  • igankyaxer = to boost
  • igannagar = speedometer, tachometer, velocimeter
  • iganok = stall
  • iganoken = stalling
  • iganoker = to stall
  • iganokya = stalled
  • iganugxar = speed bump
  • igapaxlawa = swiped
  • igapaxlen = swiping
  • igapaxler draf = to swipe a card
  • igapaxler = to swipe
  • igapaxlun = swipe
  • igapeput = ganger
  • igapyex = blitz, flash attack, sudden attack, surprise attack
  • igapyexen = attacking suddenly, sallying
  • igapyexer = to run at, to sally
  • igapyexlar = swatter
  • igapyexlawa = swatted
  • igapyexlen = swatting
  • igapyexler = to swat
  • igapyexlun = swat
  • igapyexwa = attacked suddenly
  • igapyot = panda bear
  • igar = accelerator
  • igaren = applying the accelerator, cubing, raising to the third power, stepping on the gas
  • igarer = to apply the accelerator, to cube, to raise to the third power, to step on the gas
  • igarwa = cubed, raised to the power of three, raised to the third power
  • igay = apace, expeditiously, fast, quickly, rapidly, speedily
  • igbaosea = jiggling, vibrating
  • igbaoser = to jiggle, to vibrate
  • igbaosyea = jiggly
  • igbaoxar = vibrator
  • igbaoxen = jiggling, jugglery, juggling, vibrating, vibration
  • igbaoxena = vibratory
  • igbaoxer = to jiggle, to juggle, to make jiggle
  • igbaoxun = vibrato
  • igbaoxut = juggler
  • igbaoxwa = jiggled, juggled
  • igbas = jerk, paroxysm
  • igbasen = jerking
  • igbaser = to jerk
  • igbasyea = jerky
  • igbasyean = jerkiness
  • igbasyeay = jerkily
  • igbaxen = jerking
  • igbaxer = to jerk
  • igbaxwa = jerked
  • igbir = snag, snatch
  • igbiren = snagging, snatching
  • igbirer = to snag, to snatch
  • igbirut = snatcher
  • igbirwa = snagged, snatched
  • igbix grin = switch blade
  • igbyena = sudden
  • igbyenan = suddenness
  • igbyenay = suddenly
  • igbyex = rap, swat
  • igbyexar = swatter
  • igbyexen = palpitation, rapping, swatting
  • igbyexer = to palpitate, to rap, to swat
  • igbyexun = rap

igbyexwa -- igiloker edit

  • igbyexwa = rapped, rapping, swatted
  • igdal = burble
  • igdalea = fast-talking, voluble
  • igdalean = volubility
  • igdaleay = volubly
  • igdaler = to burble
  • igdalut = fast-talker
  • igden = mention, mentioning, notation
  • igder = to make note of, to mention
  • igdidyan = pop quiz
  • igdidyea = snappy
  • igdidyean = snappiness
  • igdidyeay = snappily
  • igdiyd = pop quiz
  • igdodin = quick report
  • igdomep = expressway
  • igdopekutyan = commando
  • igdopir = machine gun
  • igdopiren = machine-gunning
  • igdopirer = to machine-gun
  • igdopirut = machine gunner
  • igdopirwa = machine-gunned
  • igdraf = flashcard
  • igdrawa = jotted, scrawled, scrawly, scribbled
  • igdren = jotting, scrawling
  • igdrer = to jot, to scrawl, to scribble
  • igdrur = stenograph, stenotype
  • igdrura = stenographic, stenographical
  • igdruren = stenography
  • igdrurer = to stenograph
  • igdrurut = stenographer
  • igdrurwa = stenographed
  • igdrut = jotter, scrawler, scribbler
  • igduznodaya = twiddly
  • igduznodika = twiddly
  • igdwa = mentioned, noted
  • igdyafwa = mentionable
  • igef bikim = emergency room
  • igef byektut = emergency physician
  • igef = crisis, critical need, emergency, exigency, expedience, expediency, mayday, urgency
  • igef meelpuen = emergency landing
  • igef oyepem = emergency exit
  • igef ugar = emergency brake
  • igef yepem = emergency exit, emergeny exit, fire escape
  • igef yuxlen = emergency service
  • igefa bik = critical care
  • igefa = clamant, critical, urgent
  • igefan = urgency
  • igefbik = emergency care
  • igefbikim = ICU, intensive care unit
  • igefjob = critical time
  • igefjwap = critical moment
  • igefkyes = distress, emergency incident
  • igefnas = bailout
  • igefpur = ambulance, emergency vehicle, rescue vehicle
  • igefsiunar = distress signal
  • igefson = crisis, emergency
  • igefsona = critical, urgent
  • igeftim = emergency room
  • igefut = emergency worker, first responder
  • igefutyan = emergency crew, first response team
  • igefwa = exigent
  • igej van = as soon as
  • igek emifub mipar = scull
  • igek = shtick
  • iggarer = to pullulate
  • iggibukien = twinging
  • iggibukier = to twinge
  • igibler = to scrabble
  • igiblut = scrabbler
  • igifdud = repartee
  • igij = quick start, sudden start
  • igija = sudden
  • igijay = suddenly
  • igijber = to quick start
  • igijer = to start up suddenly
  • igilok = sudden leak
  • igilokea = suddenly leaking
  • igiloken = spring a leak
  • igiloker = to suddenly leak

igilp -- igmimofpar edit

  • igilp = gush, rapids, rush, torrent
  • igilpa = torrential
  • igilpea = gushing, rushing, torrential
  • igilpen = gushing, rushing
  • igilper = to gush, to rush
  • igilpseux = sough
  • igilpseuxer = to sough
  • igilpuk = slipstream
  • igiluen = pouring quicking
  • igiluer = to pour quickly
  • igiluwa = poured quickly
  • igilyijea = pouring quickly
  • igilyijen = pouring quickly
  • igilyijer = to pour quickly
  • igip = flight, hasty retreat
  • igipea = evading, fleeing, fleeting
  • igipean = fleetingness
  • igipeay = fleetingly
  • igipen = evading, evasion, fleeing
  • igiper = to evade, to flee, to fleet, to hurrying away, to skedaddle
  • igiput = evader
  • igipyea = evasive
  • igipyean = evasiveness
  • igipyeay = evasively
  • igipyofwa = inevitable
  • igipyofwan = inevitability
  • igipyofway = inevitably
  • igja = immediate, prompt, ready, swift
  • igjan = immediacy, immediateness, promptness, readiness, swiftness
  • igjasexun = kludge
  • igjay = forthwith, immediately, promptly, readily, swiftly
  • igjwe = forthwith, immediately, right away
  • igjwea = immediate
  • igjwean = immediacy, immediateness
  • igjweay = immediately, right away
  • igkasyafut = chameleon
  • igkexar = pager
  • igkexut = errand boy, page boy, pageboy
  • igkyax = saltation
  • igkyaxyafa = protean
  • igkyaxyea = flighty
  • igkyaxyean = flightiness
  • igkyibyex = wallop, whack, whap
  • igkyibyexen = walloping, whacking, whapping
  • igkyibyexer = to wallop, to whack, to whap
  • igkyibyexun = whack, whap
  • igkyibyexut = whacker
  • igkyibyexwa = walloped, whacked
  • igkyidoparen = drumfire
  • igkyupir = luge
  • igkyupiren = luging
  • igkyupirer = to luge
  • igkyupirut = luger
  • igla = hasty, rushed, super fast
  • iglasen = being in a hurry, hastening, rushing
  • iglaser = to be in a hurry, to hasten, to rush
  • iglasut = rusher
  • iglax = haste
  • iglaxay = hastily
  • iglaxea = hasty
  • iglaxean = hastiness
  • iglaxen = hastening, rushing
  • iglaxer = to hasten, to rush
  • iglaxut = harrier
  • iglaxwa = harried, hastened, rushed
  • iglosexen = dispatching
  • iglosexer = to dispatch
  • iglosexwa = dispatched
  • igmagyeler = to sautee, to sauté, to sautée
  • igmagyelwa = sauteed, sautéed, simmered
  • igmalpuxer = to whang
  • igmanujar = blinker
  • igmav = flare
  • igmavsea = flaring
  • igmavsen = flareup
  • igmavser = to flare up
  • igmavxer = to cause to flare up, to inflame
  • igmep = freeway, turnpike
  • igmiek = quicksand
  • igmimofpar = schooner

igmip -- igpux edit

  • igmip = torrent
  • igmipa = torrential
  • igmipar = speedboat
  • igmipea = gushing, torrential
  • igmiper = to gush
  • igmipyena = torrential
  • igmipyenay = torrentially
  • ignagar = odometer, speedometer, tachometer
  • ignex = cache
  • ignexen = caching
  • ignexer = to cache
  • ignexwa = cached
  • ignidgaser = to expand quickly
  • ignidgaxer = to expand quickly
  • ignixbuut = flipper
  • ignuf = snap
  • ignufujber = to unsnap
  • ignufxen = snapping
  • ignufxer = to snap
  • ignufxwa = snapped
  • ignufyijben = snapping open
  • ignufyijber = to snap open
  • ignufyijbwa = snapped open
  • ignufyujben = snapping shut
  • ignufyujber = to snap shut
  • ignufyujbwa = snapped shut
  • igol = tercile
  • igolxen = combustion
  • igolxyafwa = combustible
  • igolxyea = combustive
  • igolxyofwa = noncombustible
  • igopyexut = shortstop
  • igoxdaler = to gabble
  • igoyebupea = popping out, springing out
  • igoyebupen = popping out, springing out
  • igoyebuper = to pop out, to spring out
  • igoyep = emergency exit
  • igoyepem = emergency exit, escape
  • igoyepen = getting out fast, running out, rushing out
  • igoyeper = to get out fast, to run out, to rush out
  • igpanseux = zoom
  • igpanseuxen = zooming
  • igpapseuxer = to whang
  • igpas = dash, haste, rush, rushed move, sprint, sudden move
  • igpasea = darting, fast-moving, flitting, hastening, hurrying, hurtling, in a hurry, scampering, scurrying, sprinting
  • igpasen = darting, dashing, flitting, hurrying along, hurtling, scampering, scooting, scurrying, sprinting, zooming
  • igpaser = to dart, to dash, to flit, to hasten, to hurry along, to hurry up, to hurtle, to rush, to scamper, to scoot, to scurry, to sprint, to zoom
  • igpaxen = hastening, hurrying along, rushing
  • igpaxer = to dart, to hasten, to hurry along, to hurry up, to rush
  • igpaxwa = hurried, rushed
  • igpaxway = hurriedly
  • igpek apet = race horse, racehorse
  • igpek mep = raceway
  • igpek nead = race course, race track, racecourse, racetrack
  • igpek = race
  • igpekem = raceway
  • igpeken = racing
  • igpeker = to race
  • igpekmep = speedway
  • igpekpur izbut = race car driver
  • igpekpur nead = race car track
  • igpekpur = race car, speedster
  • igpekut = racer
  • igpen = hying, running, rushing, speeding
  • igpen pur = stockcar
  • igper be yanek = to run in a race
  • igper = to go fast, to run, to rush, to speed, to sprint, to vamoose
  • igper zay ha meys bu = to run across the fence to, run over to
  • igpexer = to catch quickly, to run down
  • igpien = bolting, escaping, flight, quick departure, running away, scatting
  • igpier = to bolt, to escape, to flee, to run away, to scat
  • igpiut = escapee
  • igpiya = bolted, escaped, fled
  • igpuen = running up to
  • igpuer = to run up to
  • igpus = bolt
  • igpusen = being startled, bolting, suddenly jumping
  • igpuser = to be startled, to bolt, to suddenly jump
  • igput = harrier, runner
  • igpux = fastball

igpuxen -- igtiibilbok edit

  • igpuxen = flinging
  • igpuxer = to fling, to flirt
  • igpuxwa = flung
  • igpuxwas = zinger
  • igpuyser = to skitter
  • igpyafa = spry
  • igpyafan = spryness
  • igpyafay = spryly
  • igpyas = quick hop, spike, sudden jump, surge
  • igpyaser = to hop up, to leap suddenly, to pop up, to spike, to spring up, to surge
  • igpyea = hasty, speedy
  • igpyean = hastiness, speediness
  • igpyex bi mamak = bolt of lightning
  • igpyex = bolt, clap, jolt, skelp, sudden stroke
  • igpyexen = jolting, socking
  • igpyexer = to jolt, to sock
  • igpyexut = jolter
  • igpyexwa = jolted, socked
  • igpyos = nose-dive, nosedive, sudden downturn, sudden drop
  • igpyosea = nose-diving, plummeting
  • igpyosem = cliff, sudden drop-off
  • igpyosen = nose-diving
  • igpyoser = to drop suddenly, to nose-dive, to nosedive, to plummet, to pouring fast, to suddenly drop, to take a quick fall
  • igpyox = downpour, dump, quick drop
  • igpyoxer = to drop suddenly, to dump, to pour fast
  • igpyoxwa = dumped, fast-poured
  • igra mapil = cloudburst
  • igraalien = hyperventilation
  • igraalier = to hyperventilate
  • igrasea = precipitating, precipitous, rushing
  • igraseay = in rushed fashion, precipitously
  • igrasen = precipitating
  • igraser = to accelerate, to precipitate, to rush
  • igraxen = accelerating, acceleration, rushing
  • igraxer = to accelerate, to rush
  • igraxlen = fury
  • igraxnagar = accelerometer
  • igraxul = accelerant
  • igraxwa = accelerated, precipitated, rushed
  • igraxyukwat = twerp
  • igrazla = boisterous
  • igrazlan = boisterousness
  • igrazlay = boisterously
  • igrifek = romp
  • igrifeken = romping
  • igrifeker = to romp
  • igrifekut = romper
  • igsea = accelerating, hastening, in a hurry, rushing, speeding up
  • igsen = acceleration, hastening, rushing, speeding up
  • igser = to accelerate, to hasten, to rush, to speed up
  • igsum = cot, day bed, temporary bed
  • igta = brisk, brusk, brusque, quick, sharp, vivid
  • igtan = briskness, brusqueness, quickness, sharpness, vividness
  • igtaxdrar = tachograph
  • igtay = briskly, bruskly, brusquely, quickly, sharply, vividly
  • igteabyujen = blinking
  • igteabyujer = to blink
  • igteas = cameo
  • igteax = eyebeam, glance, glimpse, quick look
  • igteaxen = glancing, glimpsing
  • igteaxer = to glance, to glimpse
  • igteaxwa = glimpsed
  • igtel = fast food
  • igtelam = fast food outlet
  • igtelien = cramming, engorgement, gobbling up, scarfing
  • igtelier = to cram, to engorge, to gobble up, to scarf
  • igteliewa = crammed, gobbled up, scarfed
  • igteliut = gobbler
  • igteubien = gulping down
  • igteubier = to gulp down, to quickly swallow
  • igteubiwa = gulped down
  • igteupixyafa = snappish
  • igteupixyafan = snappishness
  • igteupixyafay = snappishly
  • igtex = flash, quick thought, sudden thought
  • igtiex = gasp, pant
  • igtiexea = gasping, panting
  • igtiexen = gasping, panting
  • igtiexer = to gasp, to pant
  • igtiibilbok = tachycardia

igtiler -- igyapen edit

  • igtiler = to slurp
  • igtileux = gulp, slurp
  • igtilien = bolting, gulping down, slurping, swigging
  • igtilier = to bolt, to gulp down, to slurp, to swig
  • igtiliut = gulper
  • igtiliwa = bolted, gulped down, slurped, swigged
  • igtoj = sudden death
  • igtojen = dying suddenly
  • igtojer = to die suddenly
  • igtuen = briefing
  • igtuen drayef = brief sheet
  • igtuer = to brief
  • igtuj = catnap
  • igtujea = catnapping
  • igtujer = to catnap
  • igtul = munchies, snack
  • igtulam = snack bar
  • igtulien = snacking
  • igtulier = to have a snack
  • igtuluer = to serve a snack
  • igtuut = briefer
  • igtuwa = briefed
  • igtuyubtyen = legerdemain
  • igtuyupaxen = flicking
  • igtuyupaxer = to flick
  • igtyal = fast-food meal, quick-fix meal
  • igtyodifwas = fad
  • igtyodifwasyena = faddish, faddy
  • igtyodifwasyenut = faddist
  • igtyop = run, scutter
  • igtyop tyoyaf = running shoe
  • igtyopasdaz = quickstep
  • igtyopea = racing, running
  • igtyopeger = to scutter
  • igtyopek = foot race
  • igtyopeker = to race on foot
  • igtyopem = running path, running track
  • igtyopen = racing, running
  • igtyoper = to run, to rush, to scuddle, to walk at a fast clip
  • igtyoput = heeler, runner
  • iguben = dispatching, expediting, expedition, firing off, shooting
  • igubena = expeditionary
  • iguber = to dispatch, to expedite, to fire off, to send quickly, to shoot, to wire
  • igubun = dispatch
  • igubut = dispatcher
  • igubwa = dispatched, expedited
  • igujaka = breakaway
  • igupea = hurrying this way, running up, rushing up
  • igupen = coming quick, coming running, hurrying this way, rushing up
  • iguper = to come quick, to come running, to hurry this way, to run up to rush up
  • iguzpea = swerving
  • iguzper = to swerve
  • iguzra = madcap
  • iguzrat = madcap
  • igvakxen = rescuing
  • igvakxer = to rescue
  • igvakxut = rescue worker
  • igvakxutyan = rescue team
  • igvakxwa = rescued
  • igvakxyofwa = unrescuable
  • igvobien = brush-off, brushing off, brushoff
  • igxalen = dispatching
  • igxaler = to dispatch
  • igxalwa = dispatched, slapdash
  • igxen = accelerating, acceleration, haste, quickening, rush, speeding up
  • igxer = to accelerate, to catalyze, to hasten, to make fast, to quicken, to rush, to smarten, to speed up
  • igxus = catalyzer
  • igxwa = accelerated, frenetic, quickened, rushed
  • igxwa pur = hot rod
  • igxwas = quickie
  • igxway = frenetically
  • igyaben = kiting
  • igyaber = to kite
  • igyabwa = kited
  • igyanpyeux = clatter
  • igyanpyeuxen = clattering
  • igyanpyeuxer = to clatter
  • igyap = quick ascent, sudden rise, upward rush
  • igyapea = rapidly ascending
  • igyapen = rushing up

igyaper -- igzaybasea edit

  • igyaper = to ascend rapidly, to rush up
  • igyapren = running up, scampering
  • igyaprer = to run up, to scamper
  • igyaprut = scamperer
  • igyapuysen = prancing
  • igyapuyser = to prance
  • igyapuysut = prancer
  • igyapyaser = to skyrocket
  • igyefwa = pressing
  • igyefway = pressingly
  • igyefxwa = pressed
  • igyelmagelwa = sauteed, sautéed
  • igyep = in-rush
  • igyepen = getting out fast
  • igyeper = to get out fast, to rush in
  • igyex = frenzy
  • igyexea = fast-working
  • igyexer = to work fast
  • igyexika = frenzied
  • igyexikay = frenziedly
  • igyexut = fast-worker
  • igyipen = running far
  • igyiper = to run far
  • igyiput = fugitive
  • igyipuxen = running out of town, suddenly dismissing
  • igyipuxer = to run out of town, to suddenly dismiss
  • igyipuxwa = run out of town, suddenly dismissed
  • igyixdopar = sidearm
  • igyizpea = ephemeral
  • igyizpeay = ephemerally
  • igyizpen seuz = whoosh
  • igyizpusi = ephemera
  • igyobasen = ducking
  • igyobaser = to duck
  • igyonbyeser = to crack
  • igyonbyex = crack, snap
  • igyonbyexen = cracking, snapping
  • igyonbyexer = to crack, to snap
  • igyonbyexun = crack, snap
  • igyonbyexwa = crack, cracked, snapped
  • igyonser = to burst, to bust
  • igyonx = burst, bust
  • igyonxea = bursting, busting
  • igyonxen = bursting, busting
  • igyonxer = to burst, to bust
  • igyonxwa = busted
  • igyop = downward rush, sudden drop
  • igyopap = swoop
  • igyopapea = swooping down
  • igyopapen = swooping down
  • igyopaper = to swoop down
  • igyopea = quickly descending
  • igyopen = rushing down
  • igyoper = to descend fast, to plunge, to rush down
  • igyopuxwa = thrown down immediately
  • igyufat = shirker
  • igyufen = shirking, shrinking
  • igyufer = to scare easily, to shrink
  • igyufxwa = chickenhearted
  • igyufxwan = chicken-hearted
  • igyuij = blink
  • igyuijar = blinker, snap
  • igyuijarer = to snap
  • igyuijen = blinking
  • igyuijer = to blink
  • igyuj = blink
  • igyujar = blinker
  • igyujen = blinking
  • igyujer = to blink
  • igyuper = to approach suddenly, to rush up to
  • igyux = first aid, quick assistance
  • igyuxut = first aid responder
  • igyuxutyan = first aid response team
  • igzaobaxer = to waggle
  • igzaopasea = flittering
  • igzaopasen = flittering, flitting
  • igzaopaser = to flitter
  • igzaopaxen = brandishing
  • igzaopaxer = to brandish
  • igzaybasea = lurching

igzaybasen -- ijduna edit

  • igzaybasen = lurching
  • igzaybaser = to jerk forward, to lurch
  • igzayp = sally
  • igzaypen = sallying
  • igzayper = to sally
  • igzoyembwa = makeshift
  • igzoypux zyun = volleyball
  • igzoypux zyunek = volleyball
  • igzyaben = contagion, ready transmission
  • igzyadin = bulletin, flash report, quick report
  • igzyas = boom, sudden inflation
  • igzyaser = to expand violently, to inflate suddenly
  • igzyaxen = sudden inflation, violent expansion
  • igzyaxyafwa = explodable
  • igzyeben = railroading
  • igzyeber = to railroad
  • igzyebut = railroader
  • igzyebwa = railroaded
  • igzyoxen = clampdown
  • igzyub = twirl
  • igzyuber = to twirl
  • igzyubwa = twirled
  • igzyun = speedball
  • igzyup = fast cycle, twirl
  • igzyupea = twirling
  • igzyupen = twirling
  • igzyuper = to twirl
  • ihelkayn = butane
  • Iiid = Sichuan Yi
  • Iiidaler = to speak Sichuan Yi
  • Iiidalut = Sichuan Yi speaker
  • Iiider = to say in Sichuan Yi
  • ij = beginning, commencement, onset, outset, root, start
  • ija = beginning, explicit, initial, on, preliminary, starting
  • ija mempur = roadster
  • ija syob = home base
  • ijab = triennial
  • ijaba = triennial
  • ijabay = triennially
  • ijagser = to kindle
  • ijagxwa = kindled
  • ijan = explicitness
  • ijaxen = initialization
  • ijaxer = to initialize
  • ijay = explicitly, roundly
  • ijbar = ignition switch, starter
  • ijbea nundetyan = startup
  • ijbea = starting
  • ijbekul = first notion, germ of a notion
  • ijben = beginning, commencement, initiating, initiation, starting, triggering
  • ijber dabpyox = to launch a coup d'etat
  • ijber datan bay = to strike up a friendship with
  • ijber enkuma ebdal bi = to broach
  • ijber ha man = to turn on a light
  • ijber mag = to light a fire, start a fire
  • ijber = to begin, to commence, to ignite, to initiate, to start, to switch on, to trigger
  • ijber tolvyayab = to begin a diet, go on a diet
  • ijbil = colostrum
  • ijbuk = laceration
  • ijbuker = to lacerate
  • ijbukwa = lacerated
  • ijbut = pleb, plebe, tyro
  • ijbuta kyen = beginner's luck
  • ijbwa = begun, commenced, initiated, on, started, triggered
  • ijdalen = broaching
  • ijdaler = to broach
  • ijdalwa = broached
  • ijdras = preface
  • ijdresiyn = first letter, initial
  • ijdresiyndren = initialism
  • ijdresiyndun = initialism
  • ijdresiynen = initialing
  • ijdresiyner = to initial
  • ijdresiynwa = initialed
  • ijdresiynyan = acronym, set of initials
  • ijdud = inconclusive response
  • ijduen = prompting
  • ijduer = to prompt
  • ijdun = introduction, prologue
  • ijduna = introductory

ijduner -- ijpem edit

  • ijduner = to introduce
  • ijdunut = introducer
  • ijduut = prompter
  • ijduwa = prompted
  • ijduzneg = key
  • ijduzun = overture
  • ijea = beginning, commencing, incipient, nascent, starting
  • ijeaten = catching sight of, glimpsing, noticing
  • ijeater = to catch sight of, to glimpse
  • ijeatwa = glimpsed, noticed
  • ijeay = incipiently
  • ijek = opening play
  • ijem = cradle
  • ijemat = autochthon, autochton
  • ijemsen = origination, springing
  • ijemser = to derive, to originate, to spring
  • ijemxen = derivation, origination
  • ijemxer = to derive, to originate
  • ijemxwa = derived, originated
  • ijen = beginning, commencement, genesis, inception, incipience, nascence, starting
  • ijena = inceptive
  • ijer = to begin, to commence, to start
  • ijfyayelben = christening
  • ijfyayelber = to christen
  • ijfyayelbwa = christened
  • ijgon = intro
  • ijib = trimester
  • ijiba = trimestrial
  • ijjated = primogenitor
  • ijjatedan = primogeniture
  • ijjeab = beginning of spring
  • ijjeeb = beginning of summer
  • ijjeib = beginning of autumn
  • ijjeub = beginning of winter
  • ijjsauna = archetypical
  • ijkaxen = discovering, discovery, inventing, invention
  • ijkaxer = to descry, to discover, to invent
  • ijkaxun = discovery, invention
  • ijkaxut = discoverer, inventor
  • ijkaxwa = discovered, invented
  • ijkaxwa dun = nonce word
  • ijkaxwas = discovery
  • ijkaxyea = inventive
  • ijkaxyean = inventiveness
  • ijkexlawa = pioneered
  • ijkexlen = pioneering
  • ijkexler = to pioneer
  • ijkexlur = pioneer
  • ijkuniggaxen = indentation, indenting, indention
  • ijkuniggaxer = to indent
  • ijkuniggaxwa = indented
  • ijkyunuen = bootstrapping
  • ijkyunuer = to bootstrap
  • ijmimput = lubber
  • ijmola = primal
  • ijmola teud = primal scream
  • ijmula = primary
  • ijna = beginning, first, initial, original, starting
  • ijna dyun = first name, given name
  • ijna noog = initial stage
  • ijna san = initial shape
  • ijnad = starting line, threshold
  • ijnapa = first, primary
  • ijnaper = to come in first
  • ijnas = first thing
  • ijnat = first person
  • ijnaxea = initializing
  • ijnaxen = initialization, initializing, initiating, initiation
  • ijnaxena = initiatory
  • ijnaxer = to initialize, to initiate
  • ijnaxus = initializer
  • ijnaxut = initializer
  • ijnaxwa = initialized, initiated
  • ijnaxyea = initiatory
  • ijnay = initially, originally
  • ijnod = square one, starting point
  • ijob = early days
  • ijon = origin, source
  • ijpea = starting
  • ijpem = starting point

ijpen -- ijtyuna edit

  • ijpen = starting
  • ijper = to begin, to get a start, to get going, to start out, to start up
  • ijput = upstart
  • ijsan = initial shape, rudiment
  • ijsana = formative, rudimentary
  • ijsanay = formatively
  • ijsanxea = generative
  • ijsanxen = begetting, breeding, engendering, generation
  • ijsanxer = to beget, to breed, to engender, to generate
  • ijsanxwa = begotten, bred, engendered, generated
  • ijsaun = archetype, original specimen, pattern
  • ijsauna = archetypal, original
  • ijsaunan = originality
  • ijsaunay = originally
  • ijsaunser = to originate
  • ijsaunxen = derivation, originating, origination, patterning
  • ijsaunxer = to derive, to originate, to pattern
  • ijsaunxut = originator
  • ijsaunxwa = derived, originated, patterned
  • ijsaunxwas = derivative, pattern
  • ijsavyaf = creative talent
  • ijsaxea = instrumenting
  • ijsaxen = authoring, creating from scratch, creation, innovation, instrumenting, inventing
  • ijsaxer = to concoct, to create from scratch, to innovate, to instrument, to invent
  • ijsaxun = concoction, created object, creation from scratch, innovation, invention
  • ijsaxut = author, creator from scratch, innovator, inventor
  • ijsaxutoya = authorless
  • ijsaxutuka = authorless
  • ijsaxuyt = authoress
  • ijsaxwa = brand-new, created from scratch, innovated, instrumented, invented
  • ijsaxwas = creation, innovation
  • ijsaxwat = creature
  • ijsaxyea = creative, innovative
  • ijsaxyean = creativity
  • ijsexen = building from ground up
  • ijsexer = to build from ground up
  • ijsexun = original construct
  • ijsexwa = built from ground up
  • ijtad = first husband, first spouse, original spouse
  • ijtayd = first wife, original wife
  • ijteasen = sprouting
  • ijteaser = to sprout
  • ijteasya = sprouted
  • ijteatien = distinguishing, recognition
  • ijteatier = to begin to make out, to discern, to distinguish, to recognize
  • ijteatiwa = discerned
  • ijteatiyaf = discernment
  • ijteatiyafwa = discernible
  • ijteatiyafwan = discernibility
  • ijteatiyafway = discernibly
  • ijteatiyea = discerning
  • ijteatiyeay = discerningly
  • ijtex = concept, idea, notion
  • ijtexa = ideational, notional
  • ijtexay = conceptually, notionally
  • ijtexen = conception, conceptualization, conceptualizing
  • ijtexena = conceptional, conceptual
  • ijtexer = to conceive of, to conceptualize
  • ijtexwa = conceived, conceptualized
  • ijtexyafwa = conceivable
  • ijtexyafwan = conceivability
  • ijtexyafway = conceivably
  • ijteyen = brainchild, concept, innovation, original idea
  • ijtisut = abecedarian
  • ijtit = intern
  • ijtitan = internship
  • ijtud = first-born child
  • ijtuxea = propaedeutic, propaedeutical
  • ijtuxen = initiation
  • ijtuxer = to initiate
  • ijtuxnad = propaedeutical
  • ijtuxnada = propaedeutic
  • ijtuxwa = initiated
  • ijtuxwat = initiate
  • ijtuyd = first-born daughter
  • ijtwud = first-born son
  • ijtyeniut = apprentice
  • ijtyenutan = apprenticeship
  • ijtyun = brainchild, initial concept, original idea
  • ijtyuna = conceptual

ijuer -- ikdyan edit

  • ijuer = to give rise to
  • ijun = exordium, head, resource
  • ijunaya = resourceful
  • ijunika = resourceful
  • ijunikay = resourcefully
  • ijunyan = resources
  • ijut = beginner, freshman, novice, rookie
  • ijutyekuen = hazing
  • ijutyekuer = to haze
  • ijutyekuut = hazer
  • ijuyt = novitiate
  • ijxel = inauguration ceremony, kickoff
  • ijxela = inaugural
  • ijxelen = inaugurating, inauguration
  • ijxeler = to inaugurate
  • ijyek = initial attempt, initiative
  • ijyeker = to make a first attempt, to make an initiative
  • ijyekut = initiator
  • ijyekyea = initiatory
  • ijyena = initial
  • ijyenay = initially
  • ijyenut = initiate
  • ijyux = jump start
  • ik- = fully, thoroughly
  • ika bi fuyixyea dalyen = vitriolic
  • ika bi = riddled with
  • ika = complete, entire, full, openhanded, replete, thorough, utter
  • ika duz nogyan = gamut
  • ika dyun = full name
  • -ika = -ful, -ous, -y, adjective suffix denoting filled with, full of
  • ika kyax = makeover
  • ika kyin = gross weight
  • ika mays = full screen
  • ika nabyan = gamut
  • ika pos = fullstop
  • ika volzyan = gamut
  • ika yem = occupied seat
  • ika yogdin = summa
  • ikadoparer = to gun down
  • ikadoparwa = gunned down
  • ikaduzar = tenor drum
  • ikagxwa = fully-grown, mature
  • ikalipot = hooded skunk
  • ikan = completeness, entirety, fullness, openhandedness, plenitude, plethora, repleteness, repletion, thoroughness
  • ikapaxrawa = scrubbed down
  • ikapaxrer = to scrub down, to scrub totally
  • ikapaxrun = total scrub
  • ikara = integral
  • ikaran = integrality
  • ikaray = integrally
  • ikaruka = nullary
  • ikaxlaf = plenipotentiary
  • ikay = completely, entirely, fully, quite, roundly, thoroughly, utterly, wholly
  • ikay nasokya = stone-broke
  • ikay neunxwa = fully stocked
  • ikay oma = stone-cold
  • ikay otilea = stone-cold sober
  • ikay oyvtexea = diametrical
  • ikay teetyofa = stone-deaf
  • ikay teutyofa = stone-blind
  • ikay toja = stone-dead
  • ikbar = filler
  • ikbaren = obliteration
  • ikbarer = to obliterate
  • ikbarwa = obliterated
  • ikbea = filling, quenching
  • ikben = filling, quenching
  • ikber = to fill up, to quench
  • ikber ukun = to fill in a blank
  • ikbun = filling
  • ikbwa = filled up, quenched
  • ikbwa syob = loaded base
  • ikbyafwa = fillable, quenchable
  • ikbyexler = to beat up
  • ikbyofwa = quenchless
  • ikdoler = to swipe clean
  • ikdolwa = swiped clean
  • ikdoparyan = panoply
  • ikdrer = to write up
  • ikdyan = sentence

ikdyana -- iknaser edit

  • ikdyana = sentential
  • ikejna = brand-new
  • ikemxwa = dried out
  • ikennoog = diastole
  • ikennooga = diastolic
  • ikflux = havoc, waste
  • ikfluxen = ravaging
  • ikfluxer = to lay waste, to ravage
  • ikfluxut = ravager
  • ikfluxwa = ravaged
  • ikfluxwem = wasteland
  • ikfyuxea = ruining
  • ikfyuxen = ruination, ruining
  • ikfyuxer = to ruin
  • ikfyuxuni = ruins
  • ikfyuxut = ruin-maker
  • ikfyuxwa = ruined
  • ikfyuxyeay = ruinously
  • ikfyuyxyea = ruinous
  • ikglan = full amount, total, totality
  • ikglana = total
  • ikgoflawa = ripped up, scrapped, torn up
  • ikgoflen = scrapping
  • ikgofler = to rip up, to scrap
  • ikgoflun = scrap
  • ikgoler = to divide up
  • Ikid = Inuktitut
  • Ikidaler = to speak Inuktitut
  • Ikidalut = Inuktitut speaker
  • Ikider = to say in Inuktitut
  • ikigiper = to hightail
  • ikigpaser = to hightail
  • ikilbwer = to get drenched
  • ikilien = getting drenched
  • ikilier = to get drenched
  • ikilpea = flooding, profuse
  • ikilpean = profuseness
  • ikilpeay = profusely
  • ikilpen = flooding, profusion
  • ikilper = to flood
  • ikiluen = filling up, pouring to the brim, steeping
  • ikiluer = to fill up, to pour to the brim, to steep
  • ikiluwa = filled up, poured to the brim, steeped
  • ikimser = to be steeped, to get drenched, to get soaked
  • ikimxen = drenching, soaking, steeping
  • ikimxer = to drench, to soak, to steep
  • ikimxwa = drenched, soaked, sodden, soppy, steeped
  • ikix = brunt
  • ikjesea = unabated
  • ikjoba = full-time
  • ikjoba yex = full-time work
  • ikjoba yexaun = full-time job
  • ikkyasya = brand-new
  • ikkyaxea = revolutionizing
  • ikkyaxena = revolutionary
  • ikkyaxer = to revolutionize
  • ikkyaxus = revolutionizer
  • ikkyaxwa = revolutionized
  • ikkyis = payload
  • ikla = copious, crammed, crowded, jam-packed, stuffed, unmitigated
  • ikla ujok = washout
  • iklan = copiousness, cornucopia, crowd, jam, rush, saturation
  • iklasea = abounding
  • iklaser = to abound, to crowd up, to get crammed, to get stuffed, to jam up
  • iklaxen = cramming, crowding, jamming up, stuffing
  • iklaxer = to cram, to crowd, to jam up, to stuff
  • iklaxun = jam, stuffing
  • iklaxwa = abounded, chockablock, crammed, crowded, stuffed
  • iklaxwa vafayeb = stuffed grape leaves
  • iklay = copiously, outright
  • ikmoyn = umbra
  • ikna = complete, total
  • iknaga = full-sized
  • iknan = completeness, totality
  • iknandabin = totalitarianism
  • iknandabina = totalitarian
  • iknandabinut = totalitarian
  • iknanzyabar = totalizator
  • iknanzyaber = to totalize
  • iknaser = to come to a completion

iknaxen -- iktilien edit

  • iknaxen = completing, completion, filling out
  • iknaxer = to complete, to fill out
  • iknaxwa = completed, filled out
  • iknaxwa job = perfect tense
  • iknaxyea = perfective
  • iknay = completely, totally
  • iknixbuwas = sellout
  • iknogay = fully
  • iknuxbiun = buyout
  • iknuxen = commutation, liquidation, paying in full, paying off, payment in full, settling
  • iknuxer = to pay in full, to pay off, to settle
  • iknuxer ujnasyef = to commute, liquidate, pay off a balance, settle a debt
  • iknuxut = liquidator
  • iknuxwa = commuted, liquidated, paid in full, paid off, payed off, settled
  • iknuxyafwa = commutable
  • iknuxyofwa = incommutable
  • iknyoxea = dissipating
  • iknyoxen = dissipation
  • iknyoxer = to dissipate
  • iknyoxwa = dissipated
  • ikok = perdition
  • ikoyeba = all the way out, fully out
  • ikpea = filling up
  • ikper = to fill up, to get full
  • ikpos = full-stop
  • ikra = flooded, lavish, overrun, saturated
  • ikran = lavishness, saturation
  • ikraser = to become saturated, to get flooded, to overrun
  • ikraxea = saturating
  • ikraxen = flooding, overrunning, saturating, saturation
  • ikraxen nod = saturation point
  • ikraxer = to flood, to overrun, to saturate
  • ikraxwa = flooded, overrun, saturated
  • ikray = lavishly
  • iksag = complement, plethora, sum, total
  • iksaga = complementary, total
  • iksagan = totality
  • iksagsea = totaling
  • iksagser = to total
  • iksagxen = totaling up
  • iksagxer = to total
  • iksagxwa = totaled up
  • iksana = full-formed, intact
  • iksankyaxen = transmogrification
  • iksankyaxer = to transmogrify
  • iksankyaxwa = transmogrified
  • iksasea = flourishing, fully evolving
  • iksasen = flourishing, fully evolving
  • iksaser = to flourish, to fully evolve
  • iksasya = fully-evolved
  • ikser = to fill up
  • iksin = tableau
  • iksombwa = fully-furnished
  • iksum = full-size bed
  • ikteas = panorama
  • ikteasa = panoramic
  • ikteasa sin = panoramic view
  • ikteaxea = contemplative
  • ikteaxen = contemplation
  • ikteaxer = to contemplate
  • ikteaxwa = contemplated
  • ikteepya = plenary
  • iktej = full life, gusto
  • ikteja = robust
  • iktejut = one who lives life to the fullest
  • iktelea = all-consuming
  • iktelen = eating up, total consumption
  • ikteler = to eat up, to totally consume
  • iktelien = devouring, eating up
  • iktelier = to cram, to devour, to gobble up, to gorge, to inhale, to polish off, to stuff
  • ikteliut = devourer
  • ikteliwa = devoured, eaten up, gobbled up, polished off
  • iktelwa = eaten up, totally consumed
  • ikteubien = swallowing up
  • ikteubier = to ingurgitate, to swallow up, to swallow whole
  • ikteubiwa = swallowed up
  • ikteubixegwa = gnawed away, gnawed off
  • ikteubixer = to chew up
  • ikteubixwa = chewed up
  • iktilien = swigging

iktilier -- ikyoba edit

  • iktilier = to drain, to drink all the way, to drink up, to gulp, to soak up, to swig
  • iktiliwa = swigged
  • iktoja = died out
  • iktojben = extermination
  • iktojber = to exterminate
  • iktojbut = exterminator
  • iktojbwa = exterminated
  • iktojen = dying out
  • iktojer = to die out
  • iktos = satisfaction
  • iktoser = to be satisfied, to feel sated
  • iktosien = being satisfied, feeling full
  • iktosier = to be satisfied, to feel full
  • iktosuea = satisfying, unsatisfying
  • iktosuen = satiation, sating, satisfaction
  • iktosuer = to gratification, to gratify, to make feel full, to satiate, to satisfy
  • iktosuwa = content, contented, gratified, sated, satiated, satisfied
  • iktosuwan = contentedness, satiety
  • iktosuway = contentedly, contently
  • iktosuyafwa = satisfiable
  • iktosuyafwan = satisfiability
  • iktosuyay = satisfyingly
  • iktosuyea = gratifying, satisfactory
  • iktosuyeay = satisfactorily
  • iktosuyofwa = sateless
  • iktosyofwa = unsatisfiable
  • iktosyofwan = unsatisfiability
  • iktoxea = totally oblivious
  • iktoxer = to forget about totally
  • iktoxwa = totally forgotten
  • iktoxwan = oblivion
  • iktyean = expertise
  • iktyeut = expert
  • ikumxen = dessication, drying out
  • ikumxer = to dessicate, to dry out
  • ikumxwa = dessicated, dried out
  • ikvlata = dead certain
  • ikvlatwa = surefire
  • ikvosuea = in full bloom
  • ikvyix = cleanup
  • ikvyixen = cleaning out, cleaning thoroughly, cleaning up
  • ikvyixer = to clean out, to clean up, to thoroughly clean
  • ikvyixwa = cleaned out, cleaned up, thoroughly cleaned
  • ikxea = completing, fulfilling, satisfactory, satisfying
  • ikxeay = satisfactorily, satisfyingly
  • ikxen = completing, completion, consummation, filling, fruition, fulfillment, satisfaction
  • ikxer aybteasdid = to complete a survey, fill out a survey
  • ikxer didyan = to fill out a questionnaire
  • ikxer exgon = to fill a role, fulfill a role
  • ikxer tisunyan = to complete a course of study
  • ikxer = to complete, to consummate, to fill in, to fill out, to fulfill, to pack, to packed, to satisfy
  • ikxer ukun = to fill in a blank
  • ikxer ukundref = to complete a form, fill out a form
  • ikxer unkun = to fill in a blank
  • ikxer yef = to fulfill a duty
  • ikxus = complement, filler
  • ikxus dun = filler word
  • ikxusa = complementary
  • ikxwa = complete, completed, consummated, done, filled out, fulfilled, satisfied
  • ikxwa leovol = dumpling
  • ikxwan = completeness
  • ikxyafwa = satisfiable
  • ikyaba = all the way up
  • ikyeba = all the way in, full-in
  • ikyebeyafwan = brimful
  • ikyebixen = engulfing, engulfment, swallowing up
  • ikyebixer = to engulf, to swallow up
  • ikyebixwa = engulfed, swallowed up
  • ikyija = fully-open
  • ikyixea = exhaustive, tiring, wearing out
  • ikyixen = exhausting, tiring, using up, wearing out
  • ikyixer = to tire, to use up, to wear out
  • ikyixwa = exhausted, tired out, used up, worn out
  • ikyixway = exhaustedly
  • ikyixyafwa = exhaustible
  • ikyixyafwan = exhaustibility
  • ikyixyea = exhausting, exhaustive
  • ikyixyean = exhaustiveness
  • ikyixyeay = exhaustively
  • ikyoba = all the way down

ikyokxer -- ilbyexwa edit

  • ikyokxer = to flabbergast
  • ikyokxwa = flabbergasted
  • ikyonbyexlawa = crumbled, crushed up
  • ikyonbyexlen = crumbling, crushing up
  • ikyonbyexler = to crumble, to crush up
  • ikyuifonek = dalliance
  • ikza = deluxe, luxurious, rich
  • ikzan = luxury, richness
  • ikzasea = luxuriating
  • ikzasen = luxuriating, luxuriation
  • ikzaser = to luxuriate
  • ikzat = rich person
  • ikzaxea = enriching
  • ikzaxen = enriching, enrichment
  • ikzaxer = to enrich
  • ikzaxwa = enriched
  • ikzay = richly
  • ikzuni = luxuries, riches
  • ikzyua = plump
  • ikzyuan = plumpness
  • ikzyuay = plumply
  • ikzyup = full cycle, full turn
  • ikzyuper = to come full circle, to make a full cycle
  • -il = drink, fluid, liquid, stub for "mil" or "til", water
  • il = fluid
  • ila = fluid, liquid
  • ila mez sinuar = LCD, liquid crystal display
  • ila yuzteuzun = liquid consonant
  • ilaben = pouring
  • ilaber = to pour
  • ilabut = pourer
  • ilabwa = poured
  • ilan = fluidity
  • ilapea = pouring
  • ilaper = to pour
  • ilavos = lavender
  • ilaybaen = flooding, inundation
  • ilaybaer = to flood, to inundate
  • ilaybaun = deluge, flood
  • ilaybawa = flooded, inundated
  • ilaybawen = flooding, getting flooded, inundation
  • ilaybawer = to flood, to get flooded, to get inundated
  • ilbalar = piston, squirt gun
  • ilbalnagar = manometer
  • ilbiar = soaker
  • ilbien = absorbing, absorption, secreting, soaking, sopping
  • ilbier = to secrete, to soak, to sop
  • ilbilea = absorbing
  • ilbileay = absorbingly
  • ilbiov = absorbing cloth, diaper, nappy, sponge
  • ilbiov leovol = spongecake
  • ilbiov milyeben = sponge bath, sponge bathing
  • ilbiov milyebut = sponge bather
  • ilbiovber = to nappy
  • ilbiovier = to sponge
  • ilbioviut = sponger
  • ilbiovmilyeber = to sponge-bathe
  • ilbiovuen = sponging
  • ilbiovuer = to sponge
  • ilbiovuwa = sponged
  • ilbiovyena = spongy
  • ilbiovyenan = sponginess
  • ilbiun = secretion
  • ilbiwa = secreted, soaked, sopped
  • ilbix = suction
  • ilbixar = siphon, suction device
  • ilbixen = soaking, sopping, sucking, suction
  • ilbixer = to blot, to siphon, to soak, to sop, to suck, to suction
  • ilbixwa = soaked, sopped, sucked, suctioned
  • ilbiyea = absorptive
  • ilbuen = irrigating, irrigation, pouring, watering
  • ilbuer = to irrigate, to pour, to water
  • ilbuwa = irrigated, watered
  • ilbyex = splash
  • ilbyexen = splashing
  • ilbyexer = to splash
  • ilbyexeux = splash
  • ilbyexeuxer = to splash
  • ilbyexun = splash
  • ilbyexwa = splashed

ilbyexyea -- ilokea edit

  • ilbyexyea = splashy
  • ilevos = balsam
  • ilgoxwa = undiminished
  • ilgyisea = condensing
  • ilgyiser = to condensate, to condense
  • ilgyixar = condenser
  • ilgyixen = condensation, condensing
  • ilgyixer = to condensate, to condense
  • ilgyixwa = condensed
  • ilgyoxea = diluent, diluting
  • ilgyoxen = diluting, dilution
  • ilgyoxer = to dilute
  • ilgyoxus = diluent
  • ilgyoxwa = diluted, undiluted
  • iliar = absorber, pledget, sipper, straw, suction device
  • ilien = sipping, soaking up, sucking, suction
  • ilier = to absorb, to drink in, to lave, to sip, to soak up, to suck, to suction
  • ilik = deluge, flood
  • ilik zyimem = flood plain
  • ilikbea = flooding
  • ilikben = flooding
  • ilikber = to flood
  • ilikbwa = flooded
  • ilikmas = flood wall
  • ilikpea = flooding
  • ilikper = to flood
  • ilikser = to be suffused, to fill up with liquid, to flood
  • ilikxen = flooding, inundation, suffusion
  • ilikxer = to flood, to imbue, to inundate, to suffuse
  • ilikxwa bay = imbued with
  • ilikxwa = deluged, flooded, inundated, suffused
  • Iliod = Ilocano language
  • ilip = ebb
  • ilipea = ebbing
  • iliper = to ebb
  • Ilison = Israeli new shekel
  • ilivos = flax
  • iliwa = absorbed, soaked
  • iliyafwan = absorbency
  • iliyea = absorbent
  • iliyean = absorbency
  • ilk = I, iodine
  • ilkat = iodate
  • ilkiyd = iodide
  • ilkiyn = iodine
  • ilkizaxer = to iodize
  • ilkizaxwa = iodized
  • ilkyuan = buoyancy
  • ilkyupea = buoyant
  • ilkyupyafa = buoyant
  • ilkyupyafay = buoyantly
  • Illinoi = Illinois
  • ilmekuar = dust gun, spray gun
  • ilmeup = gutter, liquid trail, street gutter
  • ilmuyf = siphon
  • ilmuyfien = siphoning
  • ilmuyfier = to siphon
  • ilmuyfiwa = siphoned
  • ilneg = pond, stretch of water
  • ilneyeb = reservoir, tank
  • ilnyeb = coop
  • ilnyebog = vesicle
  • ilnyeboga = vesicular
  • ilnyebogxer = to vesiculate
  • ilnyef = bursa
  • ilnyefi = bursae
  • ilnyoxen = spillage
  • ilnyoxer = to spill
  • ilnyoxwa = spilled
  • ilnyuar = decanter
  • ilnyuen = pouring
  • ilnyuer = to pour
  • ilnyuwa = decanted, poured
  • ilo = thirty
  • iloa = thirtieth
  • ilogukxarwa = strained
  • ilogukxyeb = colander, strainer
  • ilok = drip, leak, spill, spillage
  • ilok vyesag = leakage rate
  • ilokea = dripping, leaking, running

ilokebar -- ilpusea edit

  • ilokebar = insulator
  • ilokebea = insulating
  • ilokebea nyov = friction tape
  • ilokeben = insulation
  • ilokeber = to insulate
  • ilokebwa = insulated
  • ilokem = leakage point
  • iloken = leakage, leaking
  • iloker = to leak, to run
  • Ilokid = Iloko
  • ilokmeg = dripstone
  • ilokmep = spillway
  • ilokmufyeg = drainage pipe, gutter
  • ilokovar = gasket
  • ilokser = to spill
  • ilokvaka = drip-proof, leak-proof, spill-proof
  • ilokxea = spilling
  • ilokxen = spilling
  • ilokxer = to spill
  • ilokxwa = leaked, spilled
  • ilokyea = drippy, leaky, runny
  • ilokyea teib = runny nose
  • ilokyean = drippiness, leakiness, runniness
  • ilokyofwa = drip-proof, leak-proof
  • ilokyofxus = dripstone
  • ilol = spelter
  • ilon = baker's dozen, group of thirty
  • ilonapa = thirtieth
  • ilopat = rhea
  • ilopyea = oozy
  • ilovos = magnolia
  • iloyep = leak, ooze, outflow, spurt
  • iloyepar = spout
  • iloyepea = flowing out, leaking, oozing, outflowing, pouring out, spurting, sweating
  • iloyepen = flowing out, oozing, pouring out, spurting
  • iloyeper = to flow out, to leak, to ooze, to pour out, to spurt, to sweat
  • iloyepusea = gushing
  • iloyepuser = to gush
  • iloyepuxen = gushing
  • iloyepuxer = to gush
  • iloyepuxwa = gushed
  • iloyn = thirtieth
  • ilp = current, flow, flux
  • ilpanebennagar = interferometer
  • ilpanebennagen = interferometry
  • ilpanebennagena = interferometric
  • ilpankyaxar = transducer
  • ilpanog = ripple
  • ilpanogen = rippling
  • ilpanoger = to ripple
  • ilpanyenxen = goffering
  • ilpanyenxer = to goffer
  • ilpanyenxwa = goffered
  • ilpaonea = fluctuating
  • ilpaonen = fluctuation
  • ilpaoner = to fluctuate
  • ilpbok = rheumatism
  • ilpboka = rheumatic
  • ilpbokay = rheumatically
  • ilpbokun = rheum
  • ilpbokyena = rheumatoid
  • ilpdraf = flow chart, flowchart
  • ilpdrafxen = flowcharting
  • ilpea = flowing, fluent, in flux, running
  • ilpea mil = running water
  • ilpen = flowing, running
  • ilper = to flow, to run
  • ilpesyan = riffle
  • ilpmek = alluvium
  • ilpmeka = alluvial
  • ilpmeys = floodgate
  • ilposer = to stanch
  • ilpoxar = stanch
  • ilpoxen = strangulation
  • ilpoxer = to stanch, to strangulate
  • ilppoxar = rheostat
  • ilpuj = cutoff
  • ilpujus = cutoff
  • ilpus = jet
  • ilpusea = spewing, spouting

ilpusen -- iluja edit

  • ilpusen = spewing
  • ilpuser = to spew, to spout
  • ilpuxar = spout
  • ilpuxen = spewing., spouting
  • ilpuxer = to spew, to spout
  • ilpuxlar = plunger
  • ilpuxus = spewer
  • ilpuxut = spewer
  • ilpuxwa = spat, spewed, spouted
  • ilpxea = shedding
  • ilpxen = shedding
  • ilpxer biil = to shed blood
  • ilpxer tayebi = to shed hair
  • ilpxer teabili = to shed tears
  • ilpxer = to shed
  • ilpxer yuyki = to shed inhibitions
  • ilpxwa = shed
  • ilpyas = gush, jet
  • ilpyasar = geyser, gusher
  • ilpyasea = gushing, jetting, springing
  • ilpyaser = to gush, to jet
  • ilpyax = gush
  • ilpyaxar = jet
  • ilpyaxen = gushing
  • ilpyaxer = to gush, to spring up
  • ilpyaya = viscous
  • ilpyean = fluency
  • ilpyexen = spattering
  • ilpyexer = to spatter
  • ilpyexwa = spattered
  • ilpyika = viscous
  • ilpyikan = viscosity
  • ilpyos = barrage, bath, cascade, downpour, rain, spillage
  • ilpyosea = cascading, downpouring, raining down
  • ilpyosen = cascading, downpouring, raining down
  • ilpyoser = to bathe, to cascade, to downpour, to immerse oneself, to pour, to rain down, to spill
  • ilpyosler = to plunge
  • ilpyosut = bather
  • ilpyox = immersion, pour, shower, spill
  • ilpyoxar = decanter, faucet, spigot
  • ilpyoxen = dropping liquid, dunking, immersion, pouring, raining, spilling
  • ilpyoxer = to immerse, to pour, to rain on, to shower, to spill
  • ilpyoxim = shower room
  • ilpyoxlar = plunger
  • ilpyoxlawa = plunged
  • ilpyoxlen = plunging
  • ilpyoxler = to plunge
  • ilpyoxum = shower
  • ilpyoxut = spiller
  • ilpyoxwa = immersed, poured, rained on, showered, spilled
  • ilpyoxyafwa = immersible
  • ilpyoyx = dip
  • ilpyoyxen = dipping
  • ilpyoyxer = to dip
  • ilpyoyxwa = dipped
  • ilpyuka = fluent
  • ilpyukay = fluently
  • ilsan = iodoform
  • ilsea = liquefying, melting
  • ilsen = liquefaction, melting
  • ilser = to dissolve, to lave, to liquefy, to melt
  • ilseubob = pouring lip
  • ilsirtyen = fluid mechanics, hydraulics
  • ilsyeb = beaker, carafe, flask, jug
  • ilsyebag = pitcher
  • ilsyebik = jugful
  • iluar = dispenser, spigot, spout, tap
  • iluarsezun = gargoyle
  • iluarsyeb = pitcher
  • iluarzyeb = jug, pitcher
  • iluarzyeyb = carafe, flask
  • iluea = pouring, shedding
  • iluen = dispensing, pouring, shedding
  • iluensyeb = watering can
  • iluer = to dispense, to pour, to shed, to spout
  • iluip = ebb and flow
  • iluipen = ebbing and flowing
  • iluiper = to ebb and flow
  • iluir = dispensing machine
  • iluja = run dry

ilujea -- ilyijbwa edit

  • ilujea = running dry
  • ilujen = running dry
  • ilujer = to run dry
  • iluk = drainage, flush
  • iluka = aneroid
  • ilukbar = drain, flush mechanism
  • ilukben = draining, flushing
  • ilukber = to drain, to flush
  • ilukbwa = drained
  • ilukmufyeg = drainpipe
  • ilukper = to drain, to flush, to run dry
  • iluksaib = drainer
  • iluksea = draining, drying up, flushing, running dry, running out
  • iluksen = drying up, flushing, running dry, running out
  • ilukser = to drain out, to dry up, to flush, to run dry, to run out
  • ilukseym = drainboard
  • iluksun = drainage, flush
  • ilukxar = drain, flush
  • ilukxen = drainage, draining, flushing
  • ilukxen mufyeg = drainage pipe
  • ilukxer = to drain, to flush
  • ilukxwa = drained, flushed
  • ilup = flow, inflow, influx, inrush
  • ilupea = flowing in, inflowing
  • ilupen = flowing in, influence, influx
  • iluper = to flow in, to influence
  • iluvos = yellow marigold
  • iluwa = dispensed, poured, shed
  • iluyafwan = pourability
  • iluyea = lavish
  • iluyean = lavishness
  • iluyeay = lavishly
  • ilxea = dissolving, liquefying
  • ilxen = liquefaction, liquefying, meltdown, melting
  • ilxen nod = melting point
  • ilxer = to dissolve, to liquefy, to melt
  • ilxuwa = dissoluble
  • ilxwa = dissolved, fondant, liquefied, melted, molten
  • ilxwa meg = molten rock
  • ilxwas = fondue
  • ilxwul = fondant
  • ilxyafa = dissolvent
  • ilxyeb = crucible
  • ilxyukwa = fusible
  • ilxyukwan = fusibility
  • ilyaop = ebb-and-flow
  • ilyap = surge
  • ilyaper = to surge, to swell
  • ilyavos = periwinkle
  • ilyeb bi fil = bottle of liquor
  • ilyeb bi vafil = bottle of wine
  • ilyeb bi yavil = bottle of beer
  • ilyeb = bottle
  • ilyeb yijbar = bottle opener
  • ilyeb yujun = bottle cork
  • ilyebag = jug, pitcher
  • ilyebar = dipper
  • ilyeben = bathing, dipping, dunking, immersion
  • ilyeber = to bathe, to dip, to dunk, to immerge, to immerse
  • ilyebog = carboy, flask, phial, vial
  • ilyebteyob = bottleneck
  • ilyebwa = bathed, dipped, dunked, immersed
  • ilyebxam = bottling plant
  • ilyebxen = bottling
  • ilyebxer = to bottle
  • ilyebxut = bottler
  • ilyebxwa = bottled
  • ilyebxwa mil = bottled water
  • ilyebyafwa = immersible
  • ilyena = fluid, rheumy
  • ilyenan = fluidity
  • ilyenay = fluidly
  • ilyep = immersion, wade
  • ilyepen = immersion, wading
  • ilyeper = to bathe, to immerge, to immerse oneself, to wade
  • ilyevos = chamomile
  • ilyijbar = decanter, sluice
  • ilyijbea = pouring
  • ilyijber = to decant, to pour
  • ilyijbwa = decanted, poured

ilyijea -- ilzyepyofwan edit

  • ilyijea = pouring
  • ilyijen = pouring
  • ilyijer = to pour
  • ilyivos = narcissus
  • ilyober = to souse
  • ilyobwa = soused
  • ilyonbyexea = splattering
  • ilyonbyexer = to splatter
  • ilyonbyexun = splatter
  • ilyonbyexwa = splattered
  • ilyonpyexen = splattering
  • ilyonxar = percolator
  • ilyonxarea = percolating
  • ilyonxaren = percolation
  • ilyonxarer = to leach, to percolate
  • ilyonxarwa = percolated
  • ilyonxen = maceration
  • ilyonxer = to macerate
  • ilyop = catarrh
  • ilyopea = dripping
  • ilyopen = dripping
  • ilyopun = drop
  • ilyopunes = droplet
  • ilyovos = yellow oleander
  • ilyuijar = faucet, spigot
  • ilyujar = bung, peg, plug, stopper, tap
  • ilyujaren = capping, plugging, stopping, up
  • ilyujarer = to cap, to plug, to stop up
  • ilyujarim = tap room
  • ilyujaroben = uncapping, unplugging
  • ilyujarober = to uncap, to unplug
  • ilyujarobwa = uncapped, unplugged
  • ilyujarwa = capped, plugged, stopped up
  • ilyujben = capping, plugging, stopping up
  • ilyujber = to cap, to plug, to stop up
  • ilyujbwa = capped, plugged, stopped up
  • ilyuvos = purple passion
  • ilza aveb = yellow French bean
  • ilza bilyug = margarine
  • ilza uveb = wax bean
  • ilza = yellow
  • ilzaobasea = sloshing
  • ilzaobasen = sloshing
  • ilzaobaser = to slosh
  • ilzaobaxer = to slosh
  • ilzaobaxwa = sloshed
  • ilzasea = yellowing
  • ilzaser = to grow yellow
  • ilzaxen = yellowing
  • ilzaxer = to yellow
  • ilzaxwa = yellowed
  • ilzayna = bright yellow
  • ilzbok = jaundice
  • ilzboka = jaundiced
  • ilzeobaxen = sloshing
  • ilzeybar = pipette
  • ilzeybarer = to pipette
  • ilzil = bile, choler
  • ilzilbok = cholera
  • ilzilboka = choleric
  • ilzilnyef = cholecyst
  • ilzoyna = dark yellow
  • ilzoynan = dark yellowishness
  • ilzulyeb = gallbladder
  • ilzulyeb meg = gallstone
  • ilzyabar = spray gun, sprayer
  • ilzyaben = spraying
  • ilzyaber = to spray
  • ilzyabwa = sprayed
  • ilzyabyexer = to bespatter
  • ilzyabyexwa = bespattered
  • ilzyapyos = down spray, downpour, rain
  • ilzyapyoser = to downpour, to rain
  • ilzyapyux = spritz
  • ilzyapyuxar = spritzer
  • ilzyel = cholesterol
  • ilzyena = yellowish
  • ilzyenan = yellowishness
  • ilzyepyofwa = impermeable
  • ilzyepyofwan = impermeability

ilzyepyofway -- imkunnad edit

  • ilzyepyofway = impermeably
  • ilzyubar = stirrer, swizzle
  • ilzyuben = swirling, swizzling
  • ilzyuber = to stir, to swirl, to swizzle
  • ilzyubwa = stirred, swirled, swizzled
  • ilzyun = drop of liquid
  • ilzyunar = dropper
  • ilzyunaya = gutty
  • ilzyunea = dripping
  • ilzyunen = dripping
  • ilzyuner = to drip
  • ilzyunes = bead, droplet
  • ilzyunesen = dripping
  • ilzyuneser = to drip
  • ilzyunika = gutty
  • ilzyunog = bead of liquid
  • ilzyupea = swirling
  • ilzyupen = swirling
  • ilzyuper = to swirl
  • ilzyupyea = swirly
  • im = brim, lithium
  • i.m. = d.c., direct current
  • -im = room, stub for "tim"
  • ima jeb = wet season
  • ima meil = clabber
  • ima = slabby, wet
  • imaben = basting, glazing, icing
  • imaber = to bast, to baste, to glaze, to ice
  • imabwa = basted, glazed, iced
  • imaeg = lignite
  • imaf = nimbostratus
  • imal = stratosphere
  • imala = stratospheric
  • imam = imam
  • imaman = imamhood
  • iman = wetness
  • imapaxlen = embrocation
  • imapaxler = to embrocate
  • imay = wetly
  • imdaler = to splutter
  • imem = fen, slew
  • imemyena = fenny
  • imer abayob = to earth's crust
  • imer ebayob = to earth's mantle
  • Imer = to Earth, to earth
  • imera = Earthly, earthly, terrene, terrestrial
  • Imerad = language of the earthlings
  • Imerat = earthling, inhabitant of Earth
  • imerat = earthling, terrestrial
  • imeray = terrestrially
  • imerbaoxea = earthshaking
  • imerbyumxwa = earthbound
  • imernaga = geodetic
  • imernagtun = geodesy
  • imernagtuna = geodesic
  • imeryanmultun = geochemistry
  • imeryena = earth-like
  • imeryuzpea = circumterrestrial
  • imerzen = earth core, earth's center, earth's core
  • imerzena = geocentric
  • imerzenay = geocentrically
  • imerzyun = globe
  • imez = ruby
  • imez-alza = ruby red
  • imez-yelza = ruby pink
  • imil = fluid, liquid, wet stuff
  • imila = fluid, liquid
  • imilan = fluidity, liquidity
  • imilxen = liquefication
  • imilxer = to liquefy, to liquidize
  • imilxwa = liquefied
  • Imimag = Pacific Ocean
  • Imimaga = Pacific
  • imimofpar = caravel
  • Iminim = Isle of Man
  • Iminima = from the Isle of Man
  • Iminimat = inhabitant of Isle of Man
  • imir-afyaxeb = partriarch
  • imir-afyaxob = patriarchate
  • imkunnad = shoreline

imkyia -- ingunsana edit

  • imkyia = soggy
  • imkyian = sogginess
  • imkyiay = soggily
  • imkyiser = to grow soggy
  • imkyixer = to make soggy
  • imkyixwa = made soggy
  • immel = loam, wetland
  • immelaya = loamy
  • immelika = loamy
  • immelyena = loamy
  • immem = wetland
  • imnagar = hygrometer
  • imobar = dehydrator, drain
  • imobaryan = drainage
  • imoben = de-moisturization, dehydration, draining, drip drying
  • imober = to de-moisturize, to dehydrate, to drain, to drip dry
  • imobwa = de-moisturized, dehydrated, drained, drip dried
  • imof = washcloth
  • IMS = LCD, liquid crystal display
  • imsen = becoming wet, getting wet
  • imser = to become wet, to get wet
  • imtaf = wetsuit
  • imxen = basting, dipping, drenching, glazing, wetting down
  • imxer = to baste, to dip, to drench, to glaze, to wet down
  • imxwa = basted, dipped, drenched, glazed, sloppy, wetted
  • imxyofen = waterproofing
  • imxyofwa = water-proof, waterproof
  • imyanmulxer = to pug
  • -in = -ism, stub for "tin" denoting doctrine
  • in- = three-, tri-, tripl-
  • -ina = -istic, stub for "tina"
  • Inad = Interlingua
  • Inada = in Interlingua
  • inaga = three-dimensional
  • inapa = tertiary
  • inapelt = woodlouse
  • inapetpir = troika
  • inayga = three-dimensional
  • inca = uncial
  • incaheyaolk = C3H6O, acetone
  • incayanheolk = acetone
  • incayanheolka = acetonic
  • incayinhel = propane
  • incsana = unciform
  • indalzeyna = triglot
  • indalzyeyena = trilingual
  • indresiyn = trigram, trigraph
  • Ined = Indo-European
  • infatayob mipar = trimaran
  • infayeb = clover, club, shamrock
  • infayebsan = trefoil
  • ingarer = to cube
  • ingarwa = cubed, cubic
  • ingarwa minak-gar-iwa = cubic meter
  • ingegonxen = trisection
  • ingegonxer = to trisect
  • ingobler = to cut in thirds, to trisect
  • ingoblun = three-way split
  • ingol = three-way division, three-way split
  • ingolen = dividing into three
  • ingoler = to divide three ways
  • ingolwa = divided three ways
  • ingona dez = three-act play
  • ingona = trinal, tripartite, triplex
  • ingonem = trizone
  • ingonxen = trichotomy
  • ingonxer = to split into three parts
  • ingonxwa = split into three parts, split three ways
  • ingoren = cubing
  • ingorer = to cube
  • ingorwa = cubed
  • inguginid = pyramid
  • inguginidsan = pyramid shape
  • inguginidsana = pyramid-shaped
  • ingun = triangle
  • inguna bexmimof = jib
  • inguna = triangular, trigonal
  • ingunay = triangularly
  • ingunsan = triangle
  • ingunsana = triangular

ingunsaxen -- involza edit

  • ingunsaxen = triangulation
  • ingunsaxer = to triangulate
  • inhefil = glycerin, glycerine, glycerol
  • inheolk = H2O
  • Inicada = Indic
  • Inidad = Indonesian
  • Inidadaler = to speak Indonesian
  • Inidadalut = Indonesian speaker
  • Inidader = to say in Indonesian
  • Inidam = India
  • Inidama atooza yavil = IPA, India pale ale
  • Inidama fyaxintuxut = swami
  • Inidama = Indian
  • Inidama mazyoyb = memsahib
  • Inidamat = Indian, inhabitant of India
  • Inidanim = Indonesia
  • Inidanima = Indonesian
  • Inidanimat = Indonesian, inhabitant of Indonesia
  • inigan = triplex
  • inilk = In, indium
  • Inima teil = mulligatawny
  • Inima yoveel = chole
  • inimavob = Indian corn, maize
  • inipelt = stink bug, stinkbug
  • Iniron = Indian rupee
  • iniyub = trifid
  • inizona = three-way, tri-directional
  • injiba = trimensual
  • injibay = trimonthly
  • injuba = three-day
  • inkuna = three-sided, trilateral, triple-sided
  • inmakmis = triode
  • inmifubyan mimpar = trireme
  • inmosa = triplex
  • inmostam = triplex
  • inmostom = triplex
  • inmoysfaob = plywood
  • inmuf = stilt
  • inmufwa = stilted
  • innaga = third-ranking
  • innagsinuar = shadowbox
  • innaza = trivalent
  • inneda = trihedral, triplane
  • innod aybsiyn = three dots above accent, three dots above diacritic
  • innodsiyn = ellipsis, horizontal ellipsis
  • inoga = tertiary, third-degree
  • inolk moys = ozone layer
  • inolk oken = ozone depletion
  • inolk = ozone
  • inolk zyeg = ozone hole
  • inonak = inch
  • inonakpea = inching
  • inonakpen = inching
  • inonakper = to inch
  • inonakpya = inched
  • inpatuba mampur = triplane
  • inpiba zyeglar = trident
  • insauna = triplicate
  • insaunan = triplicity
  • insaunxen = tripling
  • insaunxer = to triple
  • insaunxwa = tripled
  • insin = triptych
  • insinuar = triniscope
  • insuna = ternary, trinary
  • insyoyab = tripod
  • insyoyaba = tripodal
  • insyoyabol = trivet
  • intaglio = intaglio
  • intajat = triplet
  • intapek = triathlon
  • intob = triumvir
  • intoba sum = queen-size bed
  • intobyan = triumvirate
  • intotan = trinity
  • introit = introit
  • intyobol = trevet
  • -inut = -ist, stub for "tinut"
  • invamakmul = trication
  • involza = tri-color, tricolor

invyad -- ipetyenan edit

  • invyad = syllogism
  • invyada = syllogistic
  • inyejubay = triweekly
  • inyek meg = touchstone
  • inyijteuzun = triphthong
  • inyujteuzuna = tri-consonantal
  • inzyuk = tricycle, trike
  • inzyuka = three-wheeled
  • inzyuk-kyuifpar = chariot
  • inzyuknuxpar = pedicab
  • inzyukpar = tricycle, trike
  • inzyukparen = tricycling
  • inzyukparer = to tricycle
  • inzyukparut = tricyclist
  • inzyukpur = tricar
  • iokyofwa = leakproof
  • iomer = to south-east, to southeast
  • iomera = south-east, south-eastern, southeast, southeasterly, southeastern
  • iomermap = southeaster
  • ion = three-fold, threefold, threesome, trio
  • iona = three-fold, threefold, treble, trine, triple
  • ionas = triad
  • ionat = threesome, trio
  • ionay = triply
  • iondeup = triple time, triplex
  • iondin = trilogy
  • iondren = trilogy
  • ionjobduz = courant
  • iontajat = triplet
  • iontam = triplex
  • ionxen = tripling
  • ionxer = to triple
  • ionxwa = tripled
  • iot = threesome, trio
  • Iotom = British Indian Ocean Territory
  • Iotoma = from the British Indian Ocean Territory
  • Iotomat = inhabitant of British Indian Ocean Territory
  • ip = departure, leave
  • ipad = gobble
  • ipaden = gobbling
  • ipader = to gobble
  • ipap = turkey trot
  • ipapen = strutting
  • ipaper = to strut
  • ipasea = moving away
  • ipasen = moving away
  • ipaser = to move away
  • ipat ebovol = turkey sandwich
  • ipat = turkey
  • ipatud = chick, poult
  • ipatyan = rafter of turkeys
  • ipavol = red cabbage
  • ipaxer = to move away
  • ipea = going away, leaving, parting
  • iped = heehaw
  • ipeden = braying, he-hawing, heehawing, hehawing
  • ipeder = to bray, to he-haw, to heehaw, to hehaw
  • ipeit = otary, sea lion
  • ipelad = buzz
  • ipeladen = buzzing
  • ipelader = to buzz
  • ipeladyea = buzzy
  • ipelat = fly, house fly
  • ipelat igbyexar = flyswatter
  • ipelat pexar = flytrap
  • ipelata sil = formic acid
  • ipelatij = maggot
  • ipelt = scorpion
  • ipen = leaving, parting
  • iper belea = to go carrying, take
  • iper bi vyakxam = to get out of prison
  • iper ha dezmos = to leave the stage
  • iper = to depart, to go away, to go off, to leave
  • ipet = ass
  • ipetud = ass's foal, chick, donkey, foal, little ass, poult
  • ipetudog = burro
  • ipetuyd = jennet
  • ipetwud = jackass
  • ipetyena = asinine
  • ipetyenan = asininity

ipetyenay -- Irolima muf edit

  • ipetyenay = asininely
  • ipeyet = flatworm
  • ipeyt = jenny, turkey-hen
  • ipieden = chittering
  • ipieder = to chitter
  • ipiit = scampi
  • ipilt = jellyfish
  • ipit = sole
  • ipiyet = tree frog
  • ipiyetyena = clammy
  • ipiyetyenan = clamminess
  • ipiyetyenay = clammily
  • iplaya = fled, scampered
  • iplen = fleeing, scampering
  • ipler = to flee, to scamper
  • Ipokid = Inupiaq
  • Ipokidaler = to speak Inupiaq
  • Ipokidalut = Inupiaq speaker
  • Ipokider = to say in Inupiaq
  • ipot = bison
  • ipu = begone
  • Ipu! = Go away!, Shoo!
  • ipusen = jumping away
  • ipuser = to jump away
  • ipux dot = throw-away society
  • ipuxen = throwing away
  • ipuxer = to cast away, to cast way, to refuse, to reject, to throw away
  • ipuxun = refuse, rubbish, throw away item, trash
  • ipuxwa = rejected, thrown away
  • ipuxwas mugyeb = trash can
  • ipuxwas = refuse, rubbish, trash
  • ipuxyafwa bekulgibar = disposable syringe
  • ipuxyafwa = disposable, throwaway
  • ipuxyafwa grin = disposable razor
  • ipuxyafwa magar = disposable lighter
  • ipuxyafwa nyeb = disposable container
  • ipuxyafwa yuzof = disposable packaging, disposable wrap
  • ipuyser = to hop away
  • ipuyxer = to toss away
  • ipwat = turkey-cock
  • ipwed = bray, hee-haw
  • ipweden = braying, hee-hawing
  • ipweder = to bray, to hee-haw
  • ipwet = donkey, jack, jackass
  • ipya = departed, gone
  • ipya top = departed soul
  • ipyaser = to bound away, to jump away
  • ipyat = kite
  • ipyeit = clam
  • ipyeituil = clam sauce
  • ipyet = crocodile
  • ipyit = tuna
  • ipyit-alza = salmon red
  • ipyiza = salmon-colored
  • ipyod = yelp
  • ipyoden = yelping
  • ipyoder = to yelp
  • ipyot = fox, red fox
  • ipyotkex = foxhunt
  • ipyotud = fox cub, kit, pup
  • ipyotyan = skulk of foxes
  • ipyotyeg = foxhole
  • ipyotyena = fox-like, foxy, vulpine
  • ipyotyenan = foxiness
  • ipyotyenay = foxily
  • ipyotzyeg = foxhole
  • ipyowt = dog fox, tod
  • ipyoyt = vixen
  • -ir = machine, stub for "sir"
  • Iroada = Iranian
  • Irolid = Irish
  • Irolidaler = to speak Irish
  • Irolidalut = Irish speaker
  • Irolider = to say in Irish
  • Irolim = Republic of Ireland
  • Irolima dizdrezun = limerick
  • Irolima gevil = Irish whiskey
  • Irolima iga dazun = jig
  • Irolima = Irish
  • Irolima muf = shillalah, shillelagh

Irolima nogdaz -- Itaat edit

  • Irolima nogdaz = hornpipe
  • Irolima topuyt = banshee, banshie
  • Irolimat = Irish, inhabitant of the Republic of Ireland
  • Irolimayt = Irishwoman
  • Irolimfyet = leprechaun
  • Irolim-ulza = kelly green
  • Irolimwat = Irishman
  • irolk = Ir, iridium
  • Iroma gibar = scimitar
  • Ironim = Iran
  • Ironima = Iranian
  • Ironimat = Iranian, inhabitant of Iran
  • Irooda = Iriquoian
  • Iroqom = Iraq
  • Iroqoma = Iraqi
  • Iroqomat = Iraqi, inhabitant of Iraq
  • Iroron = Iranian rial
  • is = it, result
  • isa = its
  • isagtun = algebra
  • isagtuna = algebraic
  • isagtunay = algebraically
  • isagtut = algebra expert
  • isanxen = engendering
  • isanxer = to engender
  • isanxwa = engendered
  • isaun = phyllum, phylum
  • isaunsasen = phylogeny
  • isazul = PVC, polyvinyl chloride, vinyl
  • iser = to start out
  • isipyet = water moccasin
  • Islama Fyadyes = Koran
  • Islama = Islamic, Moslem, Muslim
  • Islama tistam = madrasa
  • Islama totifram = mosque
  • islama zyutom = minaret
  • Islamat = Moslem, Muslim
  • Islamatsen = becoming a Muslim
  • Islamatser = to become a Muslim
  • Islamatyan = Islam
  • Islamaxen = Islamification
  • Islamaxer = to Islamify
  • Islamaxwa = Islamified
  • islamdubut = vizier, vizir
  • Islameb = imam
  • Islameban = imamhood
  • islamedab = sultanate
  • islamedeb = sultan
  • islamedeyb = sultana
  • Islamfyaxam = mosque
  • Islamfyidim = divan
  • islamidab = emirate
  • islamideb = emir
  • Islamifyaxeb = imam
  • Islamin = Islam
  • Islamina fyaxam = Islamic mosque, Muslim mosque
  • Islamina = Islamic, Islamist, Moslem, Muslim
  • Islamina Tot = Allah, God of the Muslims
  • Islaminatyan = Islam
  • Islaminut = Islamist, Moslem, Muslim
  • islamtop = genie
  • iso = three hundred
  • isoa = ter-
  • isoan = tercentenary, tercentennial
  • isojabxel = tricentennial
  • isoleukiyn = isoleucine
  • Isolid = Icelandic
  • Isolidaler = to speak Icelandic
  • Isolidalut = Icelandic speaker
  • Isolider = to say in Icelandic
  • Isolim = Iceland
  • Isolima = Icelandic
  • Isolimat = Icelander
  • Isorom = Israel
  • Isoroma = Israeli
  • Isoromat = inhabitant of Israel
  • it = he, her, him, she
  • it iut = he himself, her herself, him himself, she herself
  • ita = her, his, its
  • Itaat = Principality, Ruler

itabij -- ivdeuzut edit

  • itabij = pupa
  • Itad = Italian
  • Itadaler = to speak Italian
  • Itadalut = Italian speaker
  • Itader = to say in Italian
  • itaet = archangel
  • itait = guardian angel
  • Itam = Italy
  • Itama = Italian
  • Itamat = Italian, inhabitant of Italy
  • itas = his thing
  • itasi = his things
  • itayub = thyroid
  • itayuba = thyroidal
  • itef = bonnet
  • itefbwa = bonneted
  • itepkisea = propitiating
  • iteupib = canine tooth
  • itistam = college
  • itistam doym = college town
  • itistama = collegiate
  • itistameb = college president
  • itistamper = to attend college, to go to college
  • itistamput = college attendee, college-goer
  • itistamut = college student
  • itistamuyt = female college student
  • itistamwut = male college student
  • itiuv = jock, jockstrap
  • itiuyub = right hand middle finger
  • itiyut = themselves
  • Itoma deuzunyan bay duzari = cantata
  • Itoma gyovokuil = minestrone
  • ittep = id
  • itulyan = dinnerware, third course
  • ituyub = middle finger
  • ituyuber = to give the finger to show the middle finger
  • ityal = dinner
  • ityalier = to have dinner
  • ityaljob = dinnertime
  • ityaluer = to serve dinner
  • ityapyot = olive baboon, yellow baboon
  • ityopen = walking
  • ityoyaf = sandal
  • Iuduta abtyoyaf = mukluk
  • ius = itself
  • iusa = its own
  • iusas = its own
  • iusasi = its own
  • iut = herself, himself
  • iuta = her own, his own
  • iutas = her own, her own thing, his own, his own thing
  • iutasi = her own, her own things, his own, his own things
  • iuyt = herself
  • -iv = festival
  • iv = glee
  • iva = gay, gleeful, happy, joyful
  • Iva Jabij! = Happy New Year!
  • Iva triayer et. = to Glad to have made your acquaintance.
  • Iva trier et. = to Happy to make your acquaintance.
  • ivaden = congratulations
  • ivader = to congratulate
  • Ivadwu! = Congratulations!
  • ivan = gayness, happiness, joyfulness
  • ivanaya = gladsome, slaphappy
  • ivanika = gladsome, slaphappy
  • ivanuka = disconsolate
  • ivanukay = disconsolately
  • ivapetyopen = cavorting
  • ivapetyoper = to cavort
  • ivay = gayly, happily, joyfully
  • ivbaoser = to tremble with joy
  • ivbun = present
  • ivbuun = gift
  • ivdatim = living room, salon
  • ivder = to gratulate
  • ivdeuz = lilt, wassail
  • ivdeuzen = lilting, wassailing
  • ivdeuzer = to lilt, to wassail
  • ivdeuzun = carol
  • ivdeuzut = caroler

ivdez -- ivran edit

  • ivdez = comedy
  • ivdeza = comedic
  • ivdezun = comedy play
  • ivdezut = comedy actor
  • ivdezuyt = comedy actress
  • ivdin = comedy
  • ivdina = comedic
  • ivdyea = gratulatory
  • ivebpuxlar = peashooter
  • ivebut = killjoy
  • iveel = sugar snap pea
  • ivek = gambol
  • iveken = frolicking
  • iveker = to frolicker, to gambol
  • ivekfyuxut = spoilsport
  • ivekyea = frolicsome
  • ivhihider = to yuk
  • ivhihis = yuk
  • iviea = rejoicing
  • ivien = amusement, enjoyment, rejoicing
  • ivier = to amuse oneself, to derive fun from, to enjoy, to rejoice
  • ivika = gleeful, joyous
  • ivikan = gleefulness, joyousness
  • ivikay = joyously
  • iviut = rejoicer
  • ivjeb = honeymoon
  • ivjob = recreation
  • ivjub = feast day, festival, festivity
  • ivjuba = festive, jubilant
  • ivjuben = feast, festivity
  • ivjubwa = celebrated
  • ivkyeoj = happy fate
  • ivkyes = happy occasion
  • ivkyesa = fortunate, lucky
  • ivkyesaya = fortunate, lucky
  • ivkyesika = fortunate, lucky
  • ivkyeuj = fortune, happy ending, happy fate
  • ivkyeuja = fortunate
  • ivla = content, glad, satisfied
  • ivlan = contentedness, contentment, gaiety, gladness, satisfaction
  • ivlaser = to be content, to be satisfied, to glad
  • ivlaxea = delightful
  • ivlaxean = delightfulness
  • ivlaxeay = delightfully, satisfactorily
  • ivlaxen = delighting, satiation, satisfaction
  • ivlaxer = to delight, to gladden, to make content, to satisfy
  • ivlaxwa = contented, delighted, gladdened, satiated, satisfied
  • ivlaxyafwan = satisfiability, satisfiable
  • ivlaxyea = satisfactory, satisfying
  • ivlaxyeay = satisfyingly
  • ivlaxyofwa = unsatisfiable
  • ivlaxyofwan = unsatisfiability
  • ivlay = contentedly, contently, gladly, satisfactorily
  • ivob = barley
  • ivob vabem = barley field
  • ivob vafil = barley wine
  • ivob veeyb = barleycorn
  • ivob yafil = barley beer
  • ivobil = barley water
  • ivobmek gyazyiovol = johnnycake
  • ivobovol = johnnycake
  • ivolat = opiate
  • ivos = narcissus
  • Ivosol Dropek = Opium War
  • ivosol = opium
  • ivosolayt = opiate
  • ivosolefkyoxwa = opium-addicted
  • ivosolmoviut = opium smoker
  • ivosolum = opium den
  • ivosoyl = opioid
  • ivosul = heroin
  • ivosulefkyoxwa = heroin-addicted
  • ivosulefkyoxwat = heroin addict
  • ivovat = killjoy
  • ivoya = joyless
  • ivoyan = joylessness
  • ivpyasen = jumping with joy, skylarking
  • ivpyaser = to frolic, to jump with joy, to skylark
  • ivra = beatific, delighted, enchanted, enthusiastic, gleeful, jolly, jubilant, upbeat
  • ivran = delight, enchantment, enthusiasm, glee, jolliness, jollity, verve

ivranoya -- ivteudog edit

  • ivranoya = listless
  • ivranoyan = listlessness
  • ivranuka = listless
  • ivranukan = listlessness
  • ivranukay = listlessly
  • ivrasea = glorying
  • ivrasen = glorying
  • ivraser = to be enchanted, to get enthused, to get excited, to grow impassioned
  • ivraxea = amusing, enchanting
  • ivraxeay = amusingly, enchantingly
  • ivraxen = amusement, enchantment, enthusiasm, jollification
  • ivraxer = to amuse, to enchant, to enthuse, to jollify
  • ivraxut = enchanter, muse
  • ivraxuyt = enchantress
  • ivraxwa = amused, enchanted, enthused, excited, impassioned
  • Ivraxwa trier et! = to Enchanted to meet you!
  • ivraxwat = enthusiast
  • ivray = beatifically, enthusiastically, jollily
  • ivrayaker = to await excitedly, to await impatiently, to cannot wait for
  • ivsa = drole, droll
  • ivsan = droleness, drollery, drollness, funniness
  • ivsay = drolly, in a funny way
  • ivser = to become glad, to become happy, to get happy
  • ivseux = laugh
  • ivseuxea = laughing
  • ivseuxen = laughing, laughter
  • ivseuxer = to laugh
  • ivseuxuen = tickling
  • ivseuxuer = to make laugh, to ridicule, to tickle
  • ivseuxuut = clown
  • ivseuxuuten = clown act, clowning around
  • ivseuxuuter = to clown around
  • ivseuxyafwa = laughable
  • ivseuxyafwan = laughableness
  • ivseuxyeay = laughingly
  • ivson = diversion, good time, happy affair
  • ivsonier = to enjoy, to have a good time, to have fun
  • ivsonuea = diverting, entertaining
  • ivsonuen = entertainment
  • ivsonuer = to divert
  • ivsonuwa = diverted
  • ivsoxut = meanie
  • ivtajjub draf = happy birthday card
  • ivtax = fond memory, gratefulness
  • ivtaxaya = grateful
  • ivtaxayan = gratefulness
  • ivtaxden = expression of thanks
  • ivtaxder = to express thanks
  • ivtaxea = celebrating, grateful
  • ivtaxen = celebrating
  • ivtaxer = to celebrate
  • Ivtaxi! = Fond memories!
  • ivtaxika = grateful
  • ivtaxikan = gratefulness
  • ivtaxuka = ungrateful
  • ivtaxukan = ungratefulness
  • ivtaxukay = ungratefully
  • ivtaxwa = fondly remembered
  • Ivtaxwa! = Thank-you!
  • ivteabil = tear of joy
  • ivteabilen = crying for joy
  • ivteabiler = to cry for joy
  • ivtelut = gourmet
  • ivtepyen = cheerful mood
  • ivteub = grin, smile
  • ivteubea = grinning, smiley, smiling
  • ivteuben = grinning, smiling
  • ivteuber = to grin, to smile
  • ivteubsin = smiley
  • ivteubuer = to cause to grin, to make grin
  • ivteubuyea = grin-inducing
  • ivteubxen = amusement
  • ivteubxer = to amuse, to make smile
  • ivteubxwa = amused
  • ivteubyeay = smilingly
  • ivteud = laugh
  • ivteudea = laughing
  • ivteuden = laughing, laughter
  • ivteuder = to laugh
  • ivteudog = giggle

ivteudogen -- ivxwa edit

  • ivteudogen = giggling
  • ivteudoger = to giggle
  • ivteudogyea = giggly
  • ivteuduen = amusing, entertainment, tickling
  • ivteuduer = to amuse, to entertain, to tickle
  • ivteuduwa = amused, entertained, tickled
  • ivteuduyea = funny
  • ivteudxea = amusing, funny
  • ivteudxeay = amusingly
  • ivteudxer = to amuse, to make laugh
  • ivteudyafwa = laughable, ridiculous
  • ivteudyafwan = ridiculousness
  • ivteudyafway = laughably, ridiculously
  • ivteudyeay = laughingly
  • ivteusoz = chortle
  • ivteusozen = chortling
  • ivteusozer = to chortle
  • ivteusozut = chortler
  • ivtex = happy thoughts
  • ivtexden = expression of thanks
  • ivtexder = to express thanks
  • ivtexea = grateful
  • ivtexeay = gratefully
  • ivtexer = to be grateful, to be thankful
  • ivtos = ebullience, elation, glee
  • ivtosden = elation, expression of delight
  • ivtosder = to express delight
  • ivtosea = feeling happy, rejoicing
  • ivtosen = being euphoric, feeling happy, rejoicing
  • ivtoser = to be euphoric, to feel happy, to rejoice
  • ivtosut = rejoicer
  • ivtyal = feast, regale
  • ivtyalag = junket
  • ivtyalagut = junketeer
  • ivtyalen = feasting
  • ivtyaler = to feast
  • ivtyopeay = prancingly
  • ivtyopen = prancing
  • ivtyoper = to prance
  • ivtyoput = prancer
  • ivuduzar = bass saxophone
  • ivuea = amusing
  • ivuen = amusement, entertainment, regalement
  • ivuer = to amuse, to entertain, to regale
  • ivuj = happy ending
  • ivujber = to bring to a happy ending
  • ivujer = to end happily
  • ivuka = dreary, joyless
  • ivukan = dreariness, joylessness
  • ivukay = drearily, joylessly
  • ivuwa = amused, entertained, regaled
  • ivuyea = amusing, enjoyable
  • ivuyeay = enjoyably
  • ivvyotexuun = spoof
  • ivxea = amusing, diverting, entertaining, funny
  • ivxeay = entertainingly
  • ivxel = carnival, celebration, feast, festival, festivity, gala
  • ivxela = festive, jubilant
  • ivxelea = celebrating
  • ivxelen = celebrating, celebration, feasting
  • ivxeler fyajub = to celebrate a holiday
  • ivxeler ifponjub = to celebrate a holiday
  • ivxeler tajjub = to celebrate a birthday
  • ivxeler = to celebrate
  • ivxelmag = bonfire
  • ivxelnyadpen = parade
  • ivxelnyadtyop = parade
  • ivxelut = celebrant
  • ivxelwa = celebrated
  • ivxelyea = celebratory
  • ivxen = amusement, diversion, entertainment, gladdening, merriment, merrymaking, regalement
  • ivxer = to amuse, to divert, to entertain, to gladden, to have fun, to make fun, to make happy, to make merriment, to regale
  • ivxien = enjoyment, having fun
  • ivxier = to enjoy, to get one's jollies, to take joy in
  • ivxuen = delectation
  • ivxuer = to give joy to
  • ivxut = diversionist, merry-maker, merrymaker
  • ivxuyea = delectable
  • ivxuyeay = delectably
  • ivxwa = entertained, regaled

ivxwwa -- iymay edit

  • ivxwwa = diverted
  • ivxyea = diversionary
  • ivyanup = jamboree
  • ivyok = pleasant surprise
  • ivyoka = pleasantly surprised
  • ivyokuea = pleasantly surprising
  • ivyokuer = to pleasantly surprise
  • ivyunog = bauble, gewgaw, trinket
  • ivyuzpir = carousel, merry-go-round
  • ivza = merry
  • ivzan = merriment, mirth
  • ivzaxen = merriment
  • ivzaxer = to make merry
  • ivzay = merrily, mirthfully
  • ivzaya = mirthful
  • ivzayan = mirthfulness
  • ivzika = mirthful
  • ivzikan = mirthfulness
  • ivzikay = mirthfully
  • ivzoya = mirthless
  • ivzoyan = mirthlessly
  • ivzuka = mirthless, mirthlessly
  • iwa gajodi = three more times
  • iwa jodi = three times, thrice
  • iwa = three, troy
  • iwalypyit = walleye
  • iwapeit = narwhal
  • iwapelt = daddy long-legs spider
  • iwapyit = angel shark
  • iwas = trey
  • iwat deuzun = trio
  • iwawa = triune
  • iwipelat = snowfly
  • iwipyit = yellowfin tuna
  • iwipyot = corsac fox
  • iwopayet = pterodactyl
  • ix = effect
  • ixagummagelwa ovolyig = rusk
  • ixea = effecting, efficient, resultant, resulting
  • ixean = efficiency
  • ixeay = efficiently
  • ixen = effecting
  • ixer = to effect, to result in
  • ixnog = coefficient, effectivenss
  • ixun = effect, result
  • ixunuka = result-free
  • ixuyukwa = susceptible
  • ixuyukwan = susceptibility
  • ixwa = effected
  • ixyaf = efficacy, efficiency
  • ixyafa = efficient
  • ixyafay = efficaciously, efficiently
  • ixyea = effective, efficient
  • ixyean = effectiveness, effectivity, efficacy, efficiency
  • ixyeay = effectively, efficaciously
  • Iyanmel = Asia
  • Iyanmela = Asian
  • Iyanmelat = Asian
  • Iyanmel-Usoma = Asian-American
  • iyepiit = hermit crab
  • iyf = affinity
  • iyfeb = marasca cherry
  • iyfer = to be fond of, to like
  • iyfil = maraschino
  • iyfon = relish
  • iyfslonuer = to bestow grace upon
  • iyfut = fancier
  • iyfuwa = nice, sympathetic
  • iyfwa = fond, liked, personable, plummy
  • iyfyafwa = agreeable, likable
  • iyfyafwan = likability, likableness
  • iyfyofwa = unlikable
  • iylza = blond, light yellow, pale yellow, sallow
  • iylzan = blondness, sallowness
  • iym = moisture
  • iyma = damp, humid, moist
  • iyman = dampness, humidity, moistness
  • iymanobar = dehumidifier
  • iymar = humidor
  • iymay = damply, humidly, moistly

iymoza -- iz zye edit

  • iymoza = dank
  • iymozan = dankness
  • iymozay = dankly
  • iymser = to become humid, to get damp, to get moist
  • iymxar = dampener, humidifier, moisturizer
  • iymxea = humidifying, moistening
  • iymxen = dampening, humidification, humidifying, moistening
  • iymxer = to dampen, to humidify, to moisten, to moisturize
  • iymxul = moistener
  • iymxus = moisturizer
  • iymxwa = dampened, humidified, moistened
  • iyn- = terci-, third
  • iyna = tertiary
  • iynfaosyeb = tertian
  • iynxen = cutting in thirds
  • iynxer = to cut in thirds
  • iynxwa = cut in thirds
  • iyotuyub = right hand pinkie
  • iyt = her, she
  • iyt iut = her herself, she herself
  • iyta = her
  • iytas = her thing, hers
  • iytasi = her things, hers
  • iyti iytiut = them themselves, they themselves, they themselves as girls
  • iyugsul = butyl rubber
  • iyuta = her own
  • iyutas = her own, her own thing
  • iyutasi = her own, her own things
  • iyva = bonny, glad, jovial
  • iyvan = gladness, joviality
  • iyvay = gladly, jovially
  • iyvser = to gladden
  • iz ab = right on, right on top of
  • iz ayb = just above, just over, right above, right over
  • iz bi = straight from
  • iz bu = directly to, right to, straight to
  • iz byu = right up to, straight up to
  • iz = direct, directly, straight
  • iz gel = just like
  • iz hij = forthwith, immediately, right now, straightaway
  • iz hoj = right when
  • iz huj = immediately, right then
  • iz hyej = right whenever
  • iz ib = straight away from
  • iz ja hij = just before now, just now
  • iz ja = just before, right before
  • iz ja jwap ajay = just a moment ago
  • iz je = just while
  • iz je van = just as
  • iz jo his = hereupon
  • iz jo = just after, on the heels of, right after
  • iz jo van = just after, right after
  • iz ob = right off
  • iz- = ortho-, recti-, right-, straight-
  • iz oyb = just under, right under
  • iz oyeb bi = straight out from
  • iz oyeb = straight out
  • iz ub = directly toward, right toward, straight toward
  • iz yab = right up, straight up
  • iz yeb bu = straight into
  • iz yeb = right in, straight in
  • iz yob = right down, straight down
  • iz yub bi = next to
  • iz yub = right near
  • iz za = just in front of, right in front of
  • iz zamer = to due north, to true north
  • iz zamera = due north, true north
  • iz zay = directly ahead, just ahead, right ahead, straight ahead
  • iz ze = right in the middle of
  • iz zey bi = directly across from
  • iz zey = straight across
  • iz zimer = to due east, to true east
  • iz zimera = due east, true east
  • iz zo = just behind, just in back of, right in back of
  • iz zomer = to due south
  • iz zomera = due south, true south
  • iz zoy = just behind, straight back
  • iz zumer = to due west
  • iz zumera = due west, true west
  • iz zye = right through, straight through

iza -- izbuer edit

  • iza = barefaced, direct, first-hand, firsthand, forthright, point blank, point-blank, pointblank, straight, unvarnished
  • iza bixpur = express train
  • iza feelknadpur = express train
  • iza gon = straightway
  • iza makilp = d.c., direct current
  • iza map = express route
  • iza naadpur = express train
  • iza tuyabel = express delivery
  • iza yibsin = direct t.v.
  • iza yubem = doorstep
  • iza yuzpur = express bus
  • izaben = installation, setup
  • izaber = to install, to set up, to set upright, to stand upright
  • izabwa = installed, set up
  • izan = barefacedness, directness, forthrightness, immediateness, rectitude, straightness
  • izapyex = head-on attack
  • izapyexler = to assault directly
  • izapyexlun = head-on assault
  • izaser = to straighten out
  • izaxar = straightener
  • izaxen = justification, justifying, straightening
  • izaxer = to justify, to straighten
  • izaxut = straightener
  • izaxwa = justified, straightened
  • izay = as soon as possible, barefacedly, directly, forthrightly, forthwith, immediately, instanter, just, outright, point blank, point-blank, pointblank, squarely, straightly
  • izaybar = conductor
  • izayben = conduction, guidance, leading
  • izayber = to conduct, to guide, to lead
  • izaybut = conductor, guide, leader
  • izaypien = leading, taking
  • izaypier = to lead, to take
  • izbab = directorate
  • izban = direction, heading
  • izbar = guidance, jig, steerer, steering mechanism, steering wheel
  • izbaxen = pointing
  • izbaxer = to point
  • izbea avyan = lodestar, polestar
  • izbea doofes = guidon
  • izbea doofesbexut = guidon
  • izbea man = luminary
  • izbea mar = cynosure, lodestar
  • izbea zyuk = steering wheel
  • Izbeb bi Dooba Kotuunyan = Director of National Intelligence
  • izbeb = director, steersman
  • izbeba = directorial
  • izbeban = directorship
  • izben = conducting, directing, direction, guidance, piloting, steerage, steering
  • izber mampur = to pilot a plane
  • izber mimpur = to pilot a ship
  • izber mompur = to pilot a spaceship
  • izber = to conduct, to direct, to drive, to educe, to govern, to guide, to lead, to pilot, to steer
  • izbex = control
  • izbex seem = control panel
  • izbex yabtom = control tower
  • izbexar = control, controller
  • izbexea = ascendent, wielding
  • izbexen = controlling
  • izbexer = to control
  • izbexim = control room
  • izbexmuf = joystick
  • izbexnig = purview
  • izbexoken = losing control
  • izbexoker = to lose control of, to wig out
  • izbexokya = wigged out of control
  • izbexut = controller
  • izbexwa = controlled
  • izbexyikwa = hard to control, rambunctious, restive
  • izbexyikwan = rambunctiousness, restiveness
  • izbexyikway = rambunctiously, restively
  • izbexyofa = uncontrollable, unruly
  • izbexyofwa = intractable, obstreperous, rogue, uncontrollable
  • izbexyofwan = intractability, obstreperousness, uncontrollability
  • izbexyofwat = rogue, uncontrollable person
  • izbexyofway = intractably, obstreperously, uncontrollably
  • izbexzen = headend
  • izbeyb = directrix
  • izbixer = to pull straight
  • izbob = direction, governance, heading
  • izbuen = assignment, designation
  • izbuer = to assign, to designate

izbuf -- izduyt edit

  • izbuf = channel, duct
  • izbufoya = ductless
  • izbufuka = ductless
  • izbuien = bartering
  • izbuier = to barter
  • izbuiun = barter
  • izbuiut = barterer
  • izbuiwa = bartered
  • izbum = cockpit
  • izbun = educt
  • izbus = cue, directory, guide, guidepost, steerer
  • izbut = conductor, director, guide, guider, leader, pilot, steerer, steersman
  • izbuwa = assigned, designated
  • izbuwat = assignee
  • izbuyea = conductive
  • izbuyean = conductivity
  • izbuyofwa = nonassignable
  • izbwa = conducted, directed, governed, guided, headed, led, piloted, steered
  • izbyafwa = conductable, drivable, governable, steerable
  • izbyafwa malzyuyn = dirigible
  • izbyafwan = conductance, drivability, governability, steerability
  • izbyasea = standing straight, standing up, standing up straight
  • izbyaser = to stand up straight
  • izbyaxer = to stand upright
  • izbyen = maneuver
  • izbyenen = maneuvering
  • izbyener = to maneuver
  • izbyenwa = maneuvered
  • izbyenyafwa = maneuverable
  • izbyenyafwan = maneuverability
  • izbyofwa = unconductable, undrivable, ungovernable, unsteerable
  • izdabea = governing
  • izdaben = governing
  • izdaber = to govern
  • izdabut = governor
  • izdalea = frank, honest
  • izdalean = frankness
  • izdaleay = frankly, honestly
  • izdalen = being frank, being honest, honesty
  • izdaler = to be frank, to be honest, to speak directly, to talk straight
  • izdalun = demarche
  • izdalut = frank person, honest person, straight talker
  • izdalwa del = frank statement
  • izdalwa = frank, honest
  • izdar = concordance, index, indicator, pointer
  • izdea = forthright, pointing out
  • izdean = forthrightness
  • izdeay = forthrightly
  • izdeben = commanding
  • izdeber = to command
  • izdebun = commandment
  • izdebwa = commanded
  • izdebyea = commandingly
  • izden = indication
  • izder = to indicate, to point out
  • izdiben = administering, administrating, administration
  • izdiber = to administer, to administrate
  • izdibut = administrator
  • izdibwa = administer, administered
  • izdibyafwa = administrable
  • izdin = prose
  • izdina = prosaic
  • izdinay = prosaically
  • izdinut = prosaist
  • izdinyena = prosaic
  • izdiyben = management, managing
  • izdiyber = to manage
  • izdiybut = manager
  • izdiybutyan = management
  • izdiybwa = managed
  • izdiybyafwa = manageable
  • izdiybyofwa = unmanageable
  • izdiyenay = prosaically
  • izdrawa = printed, written in block script
  • izdren = printing, writing in block script
  • izdrer = to print, to write in block script
  • izdresiyn = block script letter
  • izdus = directory, indicator
  • izdut = director
  • izduyt = directrix

izdwa -- iznaga edit

  • izdwa = dictated, indicated, pointed out
  • izdyea = dictatorial
  • izdyea nad = directrix
  • izeadar = bellwether, indicator
  • izeadea = indicative
  • izeaden = indication
  • izeader = to indicate
  • izeadwa = indicated
  • izeadyea = indicative
  • izeax = designation, show
  • izeaxen = demonstration, designating, designation, showing
  • izeaxer = to demonstrate, to designate, to point out, to point to show
  • izeaxuen = pointing
  • izeaxuer = to point at, to point out, to point to
  • izeaxus = designator
  • izeaxut = demonstrator
  • izeaxuwa = pointed out
  • izeaxuway = demonstrably
  • izeaxwa = demonstrated, designated, pointed out, shown
  • izeaxwat = designated individual
  • izeaxyafwa = demonstrable
  • izeaxyea = demonstrative
  • izeaxyean = demonstrativeness
  • izeaxyeay = demonstratively
  • izeaxyofwa = indemonstrable
  • izemben = guiding
  • izember = to aim, to guide
  • izembun = aim
  • izembut = marksmen
  • izembwa = aimed, guided
  • izemper = to aim, to guide oneself, to head
  • izfin = honesty, rectitude, righteousness, uprightness
  • izfina = honest, righteous, upright
  • izfinan = honesty, rectitude, righteousness, uprightness
  • izfinay = righteously, uprightly
  • izgibar = shank
  • izgoblar = straight edge
  • izgun = right angle
  • izguna = orthogonal
  • izgunan = orthogonality, quadrature
  • izgunay = orthogonally, squarely
  • izgyozyigiar = rapier
  • izigper = to run directly, to run straight
  • izjaa = adjacent
  • izkusiyn = bracket
  • izla = standing straight, standing up, standing up straight, upright
  • izlan = recititude, uprightness
  • izlasea = standing straight, standing up, standing up straight
  • izlaser = to stand erect, to stand up, to stand up straight
  • izlaxer = to stand upright
  • izlaxwa = uprighted
  • izmagelea = searing
  • izmagelen = searing
  • izmageler = to sear
  • izmagelwa = seared
  • izman = laser
  • izmanar = laser
  • izmanaren = lasering
  • izmanarer = to laser
  • izmanarwa = lasered
  • izmelkyobwa = quickset
  • izmep = bee-line, beeline, direct path, direct route, direction, shortcut, vector
  • izmepa = vectorial
  • izmeper = to make a beeline, to take a direct route
  • izmepxen = vectorization
  • izmepxer = to vector
  • izmeyp = straight path
  • izmuf = arrow
  • izmufa = sagittal
  • izmufgin = arrowhead
  • izmufsan = arrow shape
  • izmufseb = arrowhead
  • izmuv = needle
  • iznad aybsiyn = macron
  • iznad = bee-line, direction, straight line, vector
  • iznada = collinear, directional, rectilinear, vectorial
  • iznadan = rectilinearity
  • iznadmapil = derecho
  • iznadrar = straightedge
  • iznaga = outsize

iznagser -- izteaxun edit

  • iznagser = to outsize
  • iznagxwa = outsized
  • iznod = aim
  • iznod puxren = trapshooting
  • iznodarzyun = trackball
  • iznodnyed = crosshair
  • iznodxer = to aim
  • iznuna = retail
  • iznunuam = retail establishment, retail store
  • iznunuen nam = retail store
  • iznunuen = retail, retailing
  • iznunuer = to retail, to sell directly, to sell retail
  • iznunuut = retail merchant, retailer
  • iznunuwa = retailed
  • izon = direction, heading, trajectory, way
  • izona = directional
  • izonan = directionality
  • izonay = directionally
  • izonder = to direct
  • izonduen = suggesting a directions
  • izonduer = to suggest a direction
  • izondut = router
  • izonduut = guide
  • izondwa = directed
  • izonifeken = orienteering
  • izonkexar = direction-finder
  • izonkexeb = scoutmaster
  • izonkexen = direction-finding, scouting out
  • izonkexer = to scout out
  • izonkexut = scout
  • izonkexwa = scouted
  • izonkyax = change of direction, detour, directional change, reversal, switch of course, turnabout, turnaround
  • izonkyaxea = changing direction, detouring, veering off
  • izonkyaxem = turnout
  • izonkyaxen = changing direction, detouring, direction reversal, turnaround, veering off
  • izonkyaxer = to change direction, to detour, to reverse direction, to switch course, to switch direction, to turn around, to veer off
  • izonkyaxwa = changed in direction, detoured
  • izonogela = anisotropic
  • izonogelan = anisotropy
  • izonpen = getting oriented
  • izonper = to get oriented
  • izonpixar = pawl
  • izonpixarer = to pawl
  • izonser = to orient oneself
  • izonsiun = direction sign
  • izonsiyn = arrow sign
  • izontuen = orientation, orienting, pointing the way
  • izontuer = to orient, to orientate, to point the way
  • izontuwa = orientated, oriented
  • izonxen = orientation, orienting
  • izonxer = to orient, to orientate
  • izonxwa = orientated, oriented
  • izoyebuxen = sticking straight out
  • izoyebuxer = to stick straight out
  • izoyebuxwa = stuck straight out
  • izoyepea = going straight out
  • izoyeper = to get right out, to go straight out
  • izpaper = to fly straight
  • izpaxen = orientation
  • izpaxer = to guide, to orient
  • izpea bu = headed to, heading to, in the direction of
  • izpea = straightforward
  • izpean = straightforwardness
  • izpeay = straightforwardly
  • izpen = direction, heading
  • izpeput = outrider
  • izper = to direct oneself, to go directly, to go in the direction, to go straight, to head for, to steer oneself, to wend
  • izpyex = direct hit
  • izpyexer = to hit directly
  • izpyuxer = to hit directly
  • izra = straight as an arrow
  • izsyuna = accusative
  • izteas = line of sight, straight-shot view
  • izteatuen = indication, pointing out
  • izteatuer = to indicate, to point out
  • izteatuwa = indicated, pointed out
  • izteatuyea = indicative
  • izteaxen = aiming, looking at direction
  • izteaxer = to aim, to look at directly
  • izteaxun = aim

izteaxwa -- izyanifxwa edit

  • izteaxwa = aimed
  • iztebzanen = confrontation
  • iztebzaner = to confront head-on, to face squarely
  • iztes = denotation
  • iztesa = denotational
  • iztesay = denotationally
  • iztesea = denoting
  • iztesen = denotation, denoting
  • iztesena = denotative
  • izteser = to denote
  • iztesten = direct apprehension, immediate comprehension, intuition
  • iztester = to directly apprehend, to get it off the bat, to intuit
  • iztestinut = intuitionist
  • iztestwa = intuitive
  • iztestwan = intuitiveness
  • iztestwas = something intuited
  • iztestway = intuitively
  • iztestyea = intuitive
  • iztestyean = intuitiveness
  • izteswa = denoted
  • izteupibtyen = orthodontia, orthodontics
  • izteupibtyena = orthodontic
  • izteupibtyenut = orthodontist
  • iztex = logic, rationale
  • iztexa = coherent, rational
  • iztexay = coherently, ideationally, rationally
  • iztexea = level-headed, rational, straight-thinking
  • iztexean = level-headedness, rationality
  • iztexen = common sense, ratiocination, thinking straight
  • iztexer = to be rational, to ratiocinate, to think logically, to think rationally, to think straight
  • iztexut = logical person
  • iztexwa = logical, logistic, rational
  • iztexwan = logicalness, rationality
  • iztexway = logically, rationally
  • iztibsea = erect, standing up, standing up straight, upright
  • iztibsen = erection, standing up, standing up straight
  • iztibser = to stand erect, to stand up, to stand up straight
  • iztibsya = erect, standing straight, upright
  • iztien = hunch, intuition
  • iztier = to intuit
  • iztin = orthodoxy
  • iztina = orthodox
  • iztiwa = intuited
  • iztiyea = intuitive
  • iztiyean = intuitiveness
  • iztodnada = lineal
  • iztodnaday = lineally
  • iztos = gut feeling, instinct
  • iztosen = having a gut feeling
  • iztoser = to have a gut feeling
  • iztoswa = gut-felt, instinctual
  • iztuundyes = guidebook
  • iztuyadren = block script
  • iztuyuxar = pointer
  • iztuyuxea = pointing out
  • iztuyuxen = pointing out
  • iztuyuxer = to point out, to point to
  • iztuyuxwa = pointed out
  • iztyoper = to walk straight
  • iztyoyaba = orthopaedic, orthopedic
  • iztyoyaba zetif = orthopedic corset
  • iztyoyabtyen = orthopedics
  • iztyoyabtyena = orthopaedic, orthopedic
  • iztyoyabtyenut = orthopaedist, orthopedist
  • iztyun = direct concept
  • izub = point blank, point-blank, pointblank
  • izuba = point blank, point-blank, pointblank
  • izuber = to deliver
  • izubun = delivery
  • izummaglar = roaster, rotisserie
  • izummaglawa eopel = roast beef
  • izummaglawa = roasted
  • izummaglen = roasting
  • izummagler = to roast
  • izuper = to come directly, to come straight
  • izvyan = bare truth, naked truth, unvarnished truth
  • izyabusea = sticking straight up
  • izyabuser = to stick straight up
  • izyabuxer = to stick straight up
  • izyanifxwa = sessile

izyapapen -- izzapyexwa edit

  • izyapapen = zooming
  • izyapaper = to zoom
  • izyaper = to get right up, to go straight up
  • izyeben = insertion
  • izyeber = to insert, to stick right in
  • izyebwa = inserted, stuck right in
  • izyeken = tackling
  • izyeker = to tackle
  • izyekwa = tackled
  • izyemben = orientation, orienting
  • izyember = to orient
  • izyembwa = oriented
  • izyepen = barging in, going right in, intrusion
  • izyeper = to barge in, to go right in, to intrude
  • izyepyea = intrusive
  • izyepyean = intrusiveness
  • izyia = lank
  • izyian = lankness
  • izyobkim = schuss
  • izyobkimper = to schuss
  • izyobuxen = bulldozing
  • izyobuxer = to bulldoze
  • izyobuxwa = bulldozed
  • izyuper = to approach directly, to go right up to
  • izyuxwa = plumped
  • izzapyexer = to hit head on, to hit head-on
  • izzapyexwa = hit head on