Lingwa de planeta/Verb particles - keys
4.1
- Please, don't run: I can't understand what you say to me. - Plis, bye lopi: me bu mog samaji kwo yu shwo a me.
- Give me my flower, please. It's there. - Dai ba a me may flor, plis. It es dar.
- Read, please, this book for me. I want to hear how you read. - Lekti ba, plis, sey kitaba fo me. Me yao audi komo yu lekti.
- If only they understood me! - Magari ta samaji me!
- If only they didn't believe them! - Nomagari ta kredi li!
- Wait for me here, please. - Weiti ba me hir, plis.
- Let them speak to him about me. - Hay ta shwo a lu om me.
4.2
- If you don't believe me, I won't come. - Si yu bu kredi me, me bu ve lai.
- If you want to play, not work, don't come. - Si yu yao plei, bu gun, bye lai.
- Would you be able to sleep if we sang and danced here? - Ob yu wud mog somni, si nu wud gani e dansi hir?
- I would answer you, but I don't understand what you're asking about. - Me wud jawabi a yu, bat me bu samaji om kwo yu kwesti.
4.3
- I have come, I'm eating and about to go sleep. - Me he lai, zai chi e sal go somni.
- They just finished dancing. - Ta yus he fini dansi.
- They're about to begin playing. - Ta sal begin plei.
- I would've spoken to you, but you didn't come. - Me wud he shwo a yu, bat yu bu he lai.
4.4
- They said they've just arrived and therefore (because of that) they can't read the letter (leta) right now. - Ta shwo ke ta yus he lai e por se ta bu mog lekti leta tuy.
- He didn't understand that she had never seen him and won't come unless (without that) I talk with her. - Lu bu samaji-te ke ela bu gwo vidi lu e bu ve lai sin ke me ve shwo kun ela.
- I had to work today, because of this I just came home, I'm eating and talked with the kids about me not knowing why in America (Amerika) there are no crocodiles (krokodil). - Me majbur gun sedey, por se me yus he lai a dom, zai chi e shwo kun kinda om ke me bu jan way in Amerika krokodil yok.
- I won't open the door (dwar) of my house, whoever comes and whatever they say. - Me bu ve ofni dwar de may dom, hu unkwe lai e kwo unkwe (ta) shwo.
- I won't come because she doesn't want to open the door for me. - Me bu ve lai por ke ela bu yao ofni dwar fo me.
4.5
- begin to want - en-yao
- get up - en-stan
- recall - ek-remembi
- stir - ek-muvi
- fall asleep - en-somni
4.6
- make drink - mah-pi
- seat - mah-sidi
- be seen - fa-vidi
4.7
- I'm waiting for her. Why hasn't she come yet? - Me zai weiti ela. Way ela haishi bu he lai?
- Maybe she doesn't remember that we are supposed to meet today? - Mogbi ela bu remembi om ke nu mus miti sedey?
- Perhaps she doesn't know that I'm waiting for her. - Shayad ela bu jan ke me zai weiti ela.
- I could call her. But I will wait. - Me wud mog telefoni ela. Bat me ve weiti.
- Let her call me! - Hay ela telefoni me!
- If only she came! - Magari ela lai!
- We would go to a cafe (kafee), eat ice cream (aiskrem) and drink tea (chay). - Nu wud go a kafee, wud chi aiskrem e pi chay.
- Or maybe not tea, but wine (vino)? - O mogbi bu chay, bat vino?
- I have come to her house. - Me gwo lai a elay dom.
- She opened the door for me (for me), and I could look at her, talk to her... - Ela gwo ofni dwar fo me, e me gwo mog kan ela, shwo kun ela...
- Then I drew her, read to her (for her), danced with her, sang about her... - Poy me gwo rasmi ela, lekti fo ela, dansi kun ela, gani om ela...
- I used to write letters (leta) with poems (versa) for her. She liked my poetry. - Me gwo skribi leta kun versa fo ela. Ela gwo pri may versa.
- If only she hadn't forgotten about me! - Nomagari ela fogeti om me!
- If only she would understand that I am waiting for her, that I want to see her, that I love her! - Magari ela samaji ke me zai weiti ela, ke me yao vidi ela, ke me lubi ela!