Inheritance Cycle/Culture/Ancient Language/Ancient Language to English
Ancient Language to English translations for the Ancient Language.
Ancient Language to English
editWords
editAncient Language | English |
---|---|
abr | of |
ach | do, does |
adurna |
water |
äenora | broad |
agaetí | celebration |
aí | a |
Aiedail | The Morning Star |
älfa | elf |
älfr | he |
älfrs | his |
älfrinn | she |
älfrinns | her's |
andlát | death |
aptr | backward |
arget | silver |
Argetlam | Silver Hand |
Arucane | Endless Fire, Living Fire |
atra | may, let |
beor | bear |
bjart | bright |
Bjartskular | Brightscales (an honorific for a dragon) |
blaka | flap/flapper |
blödh | blood |
Blödhgarm | Blood-wolf |
blödhren | blood-oath |
blöthr | halt, stop |
böetk | broad |
böllr | a round object, an orb |
brakka | reduce |
breoal | family, house |
brisingr | fire |
brun | brow |
brunhvitr | white-browed |
burthr | birth |
burthro | born (past tense of birth) |
celöbra | honor |
celöbreya | honors |
Dagshelgr | Hallowed Day |
dag | day |
datia | mists |
dauth | death |
dauthleikr | mortal |
deloi | earth |
delois | a green-leafed plant with purple flowers |
deyja | die |
domia | dominance |
dras | city |
draumr | dream |
Dröttning | Queen |
Dröttningu | Princess (Not the exact translation according to Arya) |
du | the |
dunei | love |
dvergr | Dwarf (plural: dvergar) |
ebrithil | master (plural: ebrithilar) |
einradhin | v. resolved |
Edoc'sil | unconquerable |
edur | a tor, prominence |
eitha | go, leave |
ekar | oaken |
eka | I, me |
Elda | gender-neutral honorific of great praise |
eldrvarya | burning |
eld hórnya | listeners |
eld jeirda | breaker |
eld moi | changer |
Eldunarí | heart of hearts |
elrun | thank |
eom | to |
ero | was |
er | is |
esterni | good fortune |
ethgri | invoke |
evarínya | stars |
eyddr | v. empty |
eyreya | ears |
fairth | picture (more specifically, a picture taken by magical means) |
flauga | fly (v.) |
frá | from |
fram | forward |
fricai | friend plural. fricaya |
fells | mountains |
fethr | feather |
fethrblaka | bird (literally feather-flapper) |
Finiarel | an honorific phrase for a young man of great promise |
freohr | death |
fyrn | war |
finna | find |
gala | chant, sing, scream, yell, etc. |
gánga | go |
garjzla | light |
garm | wolf |
gata | path, passage |
gath | v. unite |
Gedwëy | shining |
gëuloth | v. dull |
grind | gate |
gülia | luck |
haldthin | thornapple |
haina | harm |
heill | heal |
Helgrind | The Gates of Death |
hjarta | heart |
hlaupa | run |
hljödhr | silent |
hugin | thought or knowledge |
huildr | hold |
hvass | sharp |
hvitr |
white |
iet | my (informal) |
ignasia | palm |
ilia | happy |
ilian | happiness |
ilumëo | truth |
istalri | flame |
jierda | break, hit |
kalfya | calves |
kausta | come |
knifr | knife |
kvetha | greetings |
kveykva | lightning |
kvaedhi | script |
kvistr | branch |
kodthr | catch |
kόpa | stare |
kona | woman |
könungr | king |
kyn | kind (as in race, mankind, elfkind, etc.) |
lam | hand |
laufsbläd | leaf (plural. laufsblädar) |
lethr | leather |
Lethrblaka | a full-grown Ra'zac (literally leather-flapper), a bat |
letta | stop (imperative) |
Letta du Bullts! | Stop the bullets! |
liduen | poetic |
Liduen-Kvaedhi | Poetic Script used by elves to write the Ancient Language |
líf | life |
lífa | live |
lífs | life's |
losna | release, loosen |
ma'mor | unlock |
maela | quiet |
malthinae | to bind or hold in place: confine |
manin | memory |
moi | change |
mor'amr | open |
mor'ranr | peace |
nagz | blanket |
nalgask | a mixture of beeswax and hazelnut oil used to moisten the skin |
Nángoröth | Blasted |
neo | not |
nosu | us |
nuanen | beautiful |
ono | you (Your: onr) |
orono | or |
hethr | has |
oro | arrow, plural. orya |
orúm | serpent |
pömnuria | my (formal) |
rakr | mist |
ramr | strong |
raudhr | red |
rauthr | misfortune |
reisa | raise/lift |
ren | oath |
reona | reaper |
rïsa | rise (imperative) |
seithr | witch |
sé | may |
sem | that |
Shelg | Hallow (past tense. Hallowed) |
Shur'tugal | Dragon Rider (plural. Shur'tugalar) |
Silbena | Sighing |
sitja | stay |
sja | look, looking |
skölir | shield (plural skoliar) |
sköliro | shielded |
skul | scale (plural. skular) |
skulblaka | Dragon, scale flapper (literally) |
solus | sun |
sundavrblaka | The Beast, shadow flapper |
slytha | sleep |
snalglí | giant snail |
stenr | stone |
stydja | rest, stay, remain |
sundavar | shadows |
sverd | sword (plural. sverdar) |
Svit-kona | a formal honorific phrase for an elf woman of great wisdom |
taka | give |
tauthr | follow |
taune | take |
thelduin | v. rule over, v. reign |
thorna | those |
thornessa | this |
thringa | rain |
thrysta | thrust, compress |
Togira | cripple |
treavam | tree |
un | and |
unin | in |
undir | under |
vandr-fodhr | ill-marked |
vanta | lack, need |
vanyali | magic (elf in dwarvish) |
varda | watch over, guard |
Varden | The Warders |
vardo | warded |
vel | easily |
ven | sight |
vindr | air, wind |
vinr | friend |
Vinr-Alfakyn | Elf-Friend |
vodhr | a male honorific of middling praise |
vöndr | a thin, straight stick |
vollar | plains, fields, ground |
Vor | a male honorific for a close friend |
vrangr | wandering, awry |
welden | forest |
wilae | will (as in expressing believed truths. Eg. Will you be there?) |
wiol | for |
waíse | be |
weohnata | will (A force/effort of one's conscious. Eg. "As you will, princess Arya.") |
wyrda | fate |
Wyrdfell | elven name for the Forsworn |
yawë | a bond of trust |
Zar'roc | misery |
Phrases
editAncient Language | English |
---|---|
Agaetí Blödhren | Blood-oath Celebration |
Ach neo eitha orono ie wilae yauna onr lifa | Do not go or I will take your life. |
Aí varden abr du Shur'tugalar gata vanta. | A warden of the Riders lacks passage. |
älfr ach thornessa | He does this |
älfrinn ero aí kona ramrsja | She was a strong-looking woman. |
Atra du evarínya ono varda, Däthedr-vodhr. | May the stars watch over you, honored Däthedr. |
Atra esterní ono thelduin, Eragon Shur'tugal. | May good fortune rule over you, Eragon Dragon Rider. |
Atra esterní ono thelduin. Mor'ranr lífa unin hjarta onr. Un du evarínya ono varda. | May good fortune rule over you. Peace live in your heart. And the stars watch over you. (an Elven greeting) |
Atra gülai un ilian tauthr ono un atra ono waíse skölir frá rauthr. | May luck and happiness follow you and may you be a shield from misfortune. (Eragon's mis-translated blessing) |
Atra gülai un ilian tauthr ono un atra ono waíse sköliro frá rauthr. | May luck and happiness follow you and may you be shielded from misfortune. |
Atra nosu waíse vardo fra eld hórnya. | May we be warded from listeners. |
boetq istalri! | Broad fire! |
Brakka du vanyali sem huildar Saphira un eka! | Reduce the magic that holds Saphira and me! |
Brisingr, iet tauthr. | Fire, follow me. |
Brisingr raudhr! | Red fire! |
Deloi moi! | Earth, change! |
Domia abr Wyrda | Dominance of Fate (book) |
Draumr kópa | dream stare (spell for scrying) |
Du deloi lunaea. | Smooth the earth/dirt. |
Du Fells Nángoröth | The Blasted Mountains |
Du Fyrn Skulblaka | The Dragon War (Dragons vs. Elves) |
Du grind huildr! | Hold the gate! |
Du Namar Aurboda. | The Banishing of the Names. |
"Du Silbena Datia" | "The Sighing Mists" (a poem song) |
Du Súndavar Freohr | Death of the Shadows |
Du Völlar Eldrvarya | The Burning Plains |
Du Vrangr Gata | The Wandering Path |
Du Weldenvarden | The Guarding Forest |
Eka eddyr aí Shur'tugal... Shur'tugal... Argetlam. | I am a Dragon Rider... Dragon Rider... Silver Hand. |
Eka aí fricai un Shur'tugal! | I am a Rider and a friend! |
Eldhrimmer O Loivissa nuanen, dautr abr deloi/Eldhrimmer nen ono weohnataí medh solus un thringa/Eldhrimmer un fortha onr fëon var/Wiol allr sjon. | Grow O beautiful Loivissa, daughter of the earth/Grow as you would with the sun and rain/Grow and put forth your flower of the spring/For all to see. |
Eyddr eyreya onr! | Empty your ears! (deafening spell, most likely irreversible) |
Fethrblaka, eka weohnata néiat haina ono. Blaka eom let lam. | Bird, I will not harm you. Flap to my hand. |
Fricai Andlát | death friend (a poisonous mushroom) |
Fricai onr eka eddyr. | I am your friend. |
Gala O Wyrda brunhvitr/Abr Berundal vandr-fodhr/Burthro lausblädar eja undir/Eom kona dauthleikr... | Sing O white-browed Fate/Of ill-marked Berundal/Born under oaken leaves/To mortal woman... |
Ganga aptr | Go backward. |
Ganga fram | Go forward. |
Garjzla, letta! | Light, stop! (same as empty your ears but with one's eyes and getting blinded.) |
Gath sem oro un lam iet | Unite that arrow with my hand. |
Gath un reisa du rakr! | Unite and raise the mist! |
Gedwëy ignasia | shining palm |
Gëuloth du knífr! | Dull the Knife! |
Jierda theirra kalfis! | Break their calves! |
Kuldr, rïsa lam iet un malthinae unin böllr. | Gold, rise to my hand and bind into an orb. |
Kvetha Fricai | Greetings, friend. (Fricaya is used for the plural of friend, I.E. when greeting multiple people) |
Letta orya thorna! | Stop those arrows! |
Liduen Kvaedhí | Poetic Script |
Losna kalfya iet | Release my calves. |
Manin! Wyrda! Hugin! | Memory! Fate! Thought! |
Moi stenr! | Stone, change! |
Nagz reisa! | Blanket, rise! |
Nen ono weohnata, Arya Dröttningu. | As you will, Princess Arya. |
Osthato Chetowä | the Mourning Sage |
Reisa du adurna. | Raise/Lift the water. |
Ristvak'baen | Place of Sorrow (baen—used here in Urû'baen, the capital of the Broddring Empire—is always pronounced bane and is an expression of great sadness/grief) |
Sé mor'ranr ono finna | May you find peace. |
Sé onr sverdar sitja hvass! | May your swords stay sharp! (Note: Sverð, in Icelandic, also means sword, sitja means to sit and hvass means sharp.) |
Sé orúm thornessa hávr sharjalví lífs. | May this serpent have life's movement. |
Skölir nosu fra brisingr! | Shield us from fire! |
Skulblaka, eka celöbra ono un malabra ono un onr Shur'tugal né haina. Atra nosu waíse fricai. | Dragon, I honor you and mean you and your Rider no harm. Let us be friends. |
Stenr reisa! | Raise stone! |
Stenr, rïsa! | Stone, rise! |
Stydja unin mor'ranr, Hrothgar Könungr. | Rest in peace, King Hrothgar. |
Thorta du ilumëo! | Speak the truth! |
Thrysta adurna | Compress the water. |
Thrysta deloi | Compress the earth. |
Thrysta vindr | Compress the air. |
Thverr stenr un atra eka hórna! | Traverse stone and let me hear! |
Togira Ikonoka | The Cripple Who Is Whole |
Tuatha du orothrim | Tempering the fool's wisdom (level in the Riders' training) |
Vel eïnradhin iet ai Shur'tugal. | Upon my word as a rider. |
Vinr Älfakyn | Elf Friend |
Waíse heill! | Be healed! |
Waíse neiat! | Be not! |
Wiol ono. | For you. |
Wiol pömnuria ilian. | For my happiness |
All adjectives are used after nouns (ex. 'the strong woman' would literally translate as 'the woman strong').