Pêng'im |
TL
|
Teochew characters |
Characters |
English
|
soin1zou2, zou2gong1
|
soinn-tsóu, tsóu-kong
|
先祖、祖公
|
先祖 祖公
|
Ancestors,
|
lao6gong1
|
lău-kong
|
老公
|
老公
|
Great-grand-father, paternal,
|
lao6man2
|
lău-mánn
|
老嬤
|
老媽
|
Great-grand-mother, paternal
|
a1gong1, zou2bê6
|
a-kong, tsóu-pă
|
阿公、祖父
|
亞公 祖父
|
Grand-father, paternal,
|
a1man2, zou2bho2
|
a-mánn, tsóu-bó
|
阿嬤、祖母
|
亞媽 祖母
|
Grand-mother, paternal
|
ghua7gong1
|
gūa-kong
|
外公
|
外公
|
Grand-father, maternal,
|
ghua7man2
|
gūa-mánn
|
外嬤
|
外媽
|
Grand-mother, maternal
|
lao6bêh4
|
lău-peh
|
老伯
|
老伯
|
Grand-uncle, elder, paternal,
|
lao6zêg4
|
lău-tsek
|
老叔
|
老叔
|
Grand-uncle, younger, paternal
|
lao6gou1
|
lău-kou
|
老姑
|
老姑
|
Grand-aunts, paternal
|
a1bêh4
|
a-peh
|
阿伯
|
亞伯
|
Gd.-uncle's child, elder, paternal
|
a1zêg4
|
a-tsek
|
阿叔
|
亞叔
|
Gd.-uncle's child, younger, paternal
|
biê2bêh4
|
piè-peh
|
表伯
|
表伯
|
Gd.-aunt's child, elder, paternal,
|
biê2zêg4
|
piè-tsek
|
表叔
|
表叔
|
Gd.-aunt's child, younger, paternal
|
a1bê6, a1dia1
|
a-pĕ, a-tia
|
阿父、阿爹
|
亞父 亞爹
|
Father,
|
gi3bê6, ao6bê6
|
kì-pĕ, aŭ-pĕ
|
繼父、後父
|
繼父 後父
|
Father, step,
|
a1bho2, a1nên1
|
a-bó, a-nenn
|
阿母、阿姈
|
亞母 亞妮
|
Mother,
|
gi3bho2
|
kì-bó
|
繼母
|
繼母
|
Mother, step,
|
a1bêh4
|
a-peh
|
阿伯
|
亞伯
|
Elder paternal uncle,
|
a1m2
|
a-ḿ
|
阿姆
|
亞姆
|
Elder paternal uncle's wife,
|
a1zêg4
|
a-tsek
|
阿叔
|
亞叔
|
Younger paternal uncle,
|
a1sim2
|
a-sím
|
阿嬸
|
亞嬸
|
Younger paternal uncle's wife,
|
bho2gu6, a1gu6
|
bó-kŭ, a-kŭ
|
母舅、阿舅
|
母舅 亞舅
|
Maternal uncle,
|
dua7gu6
|
tūa-kŭ
|
大舅
|
大舅
|
Maternal uncle, elder,
|
soi3gu6
|
sòi-kŭ
|
細舅
|
細舅
|
Maternal uncle, younger,
|
a1gim6
|
a-kĭm
|
阿妗
|
亞妗
|
Maternal uncle's wife,
|
tang5hian1di6
|
thâng-hiann-tĭ
|
堂兄弟
|
堂兄弟
|
Paternal uncle's sons,
|
tang5zi2muên7
|
thâng-tsí-mūenn
|
堂姊妹
|
堂姊妹
|
Paternal uncle's daughters,
|
biê2hian1di6
|
pié-hiann-tĭ
|
表兄弟
|
表兄弟
|
Maternal uncle's sons,
|
biê2zi2muên7
|
pié-tsí-mūenn
|
表姊妹
|
表姊妹
|
Maternal uncle's daughters,
|
a1gou1
|
a-kou
|
阿姑
|
亞姑
|
Paternal aunt,
|
dua7gou1
|
tūa-kou
|
大姑
|
大姑
|
Paternal aunt, elder,
|
soi3gou1
|
sòi-kou
|
細姑
|
細姑
|
Paternal aunt, younger,
|
gou1diên6, a1diên6
|
kou-tiĕnn, a-tiĕnn
|
姑丈、阿丈
|
姑丈 亞丈
|
Paternal aunt's husband,
|
biê2hian1di6
|
pié-hiann-tĭ
|
表兄弟
|
表兄弟
|
Paternal aunt's sons,
|
biê2zê2muên7
|
pié-tsé-mūenn
|
表姊妹
|
表姊妹
|
Paternal aunt's daughters,
|
a1i5
|
a-î
|
阿姨
|
亞姨
|
Maternal aunt,
|
dua7i5
|
tūa-î
|
大姨
|
大姨
|
Maternal aunt, elder,
|
soi3i5
|
sòi-î
|
細姨
|
細姨
|
Maternal aunt, younger,
|
i5diên6, a1diên6
|
î-tiĕnn, a-tiĕnn
|
姨丈、阿丈
|
姨丈 亞丈
|
Maternal aunt's husband,
|
biê2hian1di6
|
pié-hiann-tĭ
|
表兄弟
|
表兄弟
|
Maternal aunt's sons,
|
biê2zê2muên7
|
pié-tsé-mūenn
|
表姊妹
|
表姊妹
|
Maternal aunt's daughters,
|
a1hian1
|
a-hiann
|
阿兄
|
亞兄
|
Brother, elder,
|
a1di6
|
a-tĭ
|
阿弟
|
亞弟
|
Brother, younger,
|
a1so2
|
a-só
|
阿嫂
|
亞嫂
|
Elder brother's wife,
|
diêg8, dao1sung1
|
tiêt, tau-sun
|
|
姪 姪孫
|
Brother's son,
|
diêg8nng2, zao2sung1
|
tiêt-nńg, tsáu-sun
|
|
姪女 女孫
|
Brother's daughter,
|
a1zê2
|
a-tsé
|
|
亞姊
|
Sister, elder,
|
a1muên7
|
a-mūenn
|
|
亞妹
|
Sister, younger,
|
a1nng5
|
a-nn̂g
|
|
亞郞
|
Sister's husband,
|
ghua7sêng1
|
gūa-seng
|
|
外甥
|
Sister's son,
|
ghua7sêng1nng2
|
gūa-seng-nńg
|
|
外甥女
|
Sister's daughter,
|
gian2
|
kiánn
|
|
子
|
Son,
|
sing1bu6
|
sin-pŭ
|
|
媳婦
|
Son's wife,
|
lai6sung1
|
lăi-sun
|
|
內孫
|
Son's son,
|
lai6zao2sung1
|
lăi-tsáu-sun
|
|
內女孫
|
Son's daughter,
|
zêng1sung1
|
tseng-sun
|
|
曾孫
|
Son's son's son,
|
zêng1zao2sung1
|
tseng-tsáu-sun
|
|
曾女孫
|
Son's son's daughter,
|
zao2gian2
|
tsáu-kiánn
|
|
女子
|
Daughter,
|
gian2sai3
|
kiánn-sài
|
|
女壻
|
Daughter's husband,
|
ghua7sung1
|
gūa-sun
|
|
外孫
|
Daughter's son,
|
ghua7zao2sung1
|
gūa-tsáu-sun
|
|
外女孫
|
Daughter's daughter,
|
ang1, ri5sai3, ziang6hu1
|
ang, jî-sài, tsiăng-hu
|
|
翁 兒壻 丈夫
|
Husband,
|
bhou2, ci1, lao6pua5
|
bóu, tshi, lău-phûa
|
|
𡚸 妻 老婆
|
Wife,
|
diên6nang5, ngag8bê6
|
tiĕnn-nâng, ngâk-pĕ
|
|
丈人 岳父
|
Husband's father-in-law,
|
diên6m2pua5, ngag8bho2
|
tiĕnn-ḿ-phûa, ngâk-bó
|
|
丈母婆 岳母
|
Husband's mother-in-law,
|
da1guan1
|
ta-kuann
|
|
大官
|
Wife's father-in-law,
|
da1gê1
|
ta-ke
|
|
大家
|
Wife's mother-in-law,
|
cing1gê1
|
tshin-ke
|
|
親家
|
Daughter-in-law's father,
|
cên2m2
|
tshénn-ḿ
|
|
親姆
|
Daughter-in-law's mother,
|
ci1gu6, a1gu6
|
tshi-kŭ, a-kŭ
|
|
妻舅 亞舅
|
Wife's brothers,
|
a1i1
|
a-i
|
|
亞姨
|
Wife's sisters,
|
a1bêh4
|
a-peh
|
|
亞伯
|
Husband's elder brother,
|
a1zêg4
|
a-tsek
|
|
亞叔
|
Husband's younger brother,
|
dua7gou1
|
tūa-kou
|
|
大姑
|
Husband's elder sister,
|
soi3gou1
|
sòi-kou
|
|
細姑
|
Husband's younger sister,
|
sung1bu6
|
sun-pŭ
|
|
孫婦
|
Nephew's wife,
|
tang5sung1sai3
|
thâng-sun-sài
|
|
堂孫壻
|
Niece's husband,
|
bê6bho2
|
pĕ-bó
|
|
父母
|
Parents,
|
cing1cêg4
|
tshin-tshek
|
|
親戚
|
Relative, one's own,
|
cing1zian5
|
tshin-tsiânn
|
|
親情
|
Relative by marriage,
|
sang1sên1
|
sang-senn
|
|
雙生
|
Twins,
|
gê1
|
ke
|
|
家
|
Family,
|
sên3
|
sènn
|
|
姓
|
Surname,
|
cing1nang5
|
tshin-nâng
|
|
親人
|
Surname of the same clan,
|
gian2sung1
|
kiánn-sun
|
|
子孫
|
Posterity,
|
ang5huê1nng2
|
âng-hue-nńg
|
|
紅花女
|
Virgin, a,
|
sing1nang5dia1
|
sin-nâng-tia
|
|
新人爹
|
Bridegroom,
|
sing1niên5, sing1nang5
|
sin-niênn, sin-nâng
|
|
新娘 新人
|
Bride,
|
zo3
|
tsò
|
|
做
|
Betroth, to,
|
pian3gim1
|
phiànn-kim
|
|
聘金
|
Betrothed money,
|
bhuê5nang5
|
bûe-nâng
|
|
媒人
|
Middle-man, a,
|
cua7bhou2
|
tshūa-bóu
|
|
取妻
|
Marry, a wife,
|
gê3
|
kè
|
|
嫁
|
Marry, a husband,
|
siu2gua2
|
siú-kúa
|
|
守寡
|
Widow, a,
|