Most of the lexicon in Haitian Creole is derived from French. Here are some patterns involving the pronunciation of the words borrowed into Haitian Creole.
Phonetic spelling edit
The standard orthography of Haitian Creole is phonetic, more so than French.
Unrounding of front rounded vowels edit
/y/, /ø/, /œ̃/ and /œ/ are unrounded to /i/, /e/, /ɛ̃/ and /ɛ/, respectively. /ə/ also becomes /e/ because it sounds similar to /ø/.
Loss of r in the coda edit
When r is in the coda position (i.e. end) of a syllable, it is dropped.
Simplification of consonant clusters edit
Tendency for verbs to end in e edit
There is a tendency for verbs to end in e. This might be because they are derived from the vous form of the present tense, or because the largest group of verb infinitives in French end in /e/.
Tendency for verbs to drop their first syllables edit
There is a tendency for verbs to drop their first syllables.
Confusion between close-mid, open-mid and nasal vowels edit
/e/, /ɛ/ and /ɛ̃/ are sometimes substituted for one another. Likewise with /o/, /ɔ/ and /õ/.
Merger of /a/ and /ɑ/ edit
All instances of /ɑ/ in French are pronounced /a/.