French For Football/Notes/Words And Phrases
French Football Words and Phrases
editContents: | A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
---|
A
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
à | /a/ | (prep) | to, at, in | [1] | juste à côté | just wide |
à-coup | /aku/ | (nm) | jolt | [2] | il ne joue que par à-coups | he only plays in fits and starts |
abonnement | /abɔnmɑ̃/ | (nm) | subscription | [4] | une carte d'abonnement | a season ticket |
abord (d' ~) | /abɔʀ/ | (nm) | first | [1] | tout d'abord | first of all |
aborder | /abɔʀde/ | (vt) | to approach, to tackle | [1] | Comment allez-vous aborder le match? | How are you going to approach the match? |
abords | /abɔʀ/ | (nmpl) | surroundings | [1] | les abords immédiats | the immediate surroundings |
abri | /abʀi/ | (nm) | (a) shelter | [1] | un abri | a dugout (shelter) |
accabler | /akɑble/ | (vt) | to overwhelm | [1] | Lyon accable Auxerre | Lyon overwhelms Auxerre |
accélérer | /akseleʀe/ | (vt) | to accelerate | [4] | il accélère sur la gauche | he accelerates up the left |
accord (d'~) | /dakɔʀ/ | (nm) | OK | [1] | on est d'accord | I / we agree |
accorder | /akɔʀde/ | (vt) | to grant, award | [12] | 1. un coup franc accordé à l'équipe attaquante, 2. le but est accordé | 1. a free kick awarded to the attacking team, 2. the goal is given |
accrocher (s') | /akʀɔʃe/ | (vpr) | to hang on | [1] | Bordeaux s'accroche | Bordeaux hang on |
accroître | /akʀwatʀ/ | (vt) | to increase | [1] | une occasion d'accroître l'avance | a chance to increase the lead |
accueillir | /akœjiʀ/ | (vt) | to receive / welcome | [1] | Lille accueille Lyon au Stade de France | Lille host Lyon at the Stade de France |
accuser | /akyze/ | (vt) | to show | [2]-> | Toulouse accuse le coup | Toulouse stagger under the blow |
acharné, e | /aʃaʀne/ | (adj) | ferocious | [1] | une lutte acharnée | a ferocious struggle |
acheter | /aʃ(ə)te/ | (vt) | to buy | [1] | on ne peut pas acheter une âme | you can not buy a soul |
action | /aksjɔ̃/ | (nf) | a move | [12] | une action d'école | a textbook move (lit. of school) |
actionnaire | /aksjɔnɛʀ/ | (nmf) | shareholder | [1] | les actionnaires | the shareholders |
actualités | /aktɥalite/ | (nfpl) | current affairs | [1] | toute l'actualité du football français | all the news of French football |
actuellement | /aktɥɛlmɑ̃/ | (adv) | currently | [1] | le club joue actuellement en deuxième division | the club currently plays in the second division |
adjoint, e | /adʒwɛ̃, wɛ̃t/ | (adj) | deputy | [1] | l'entraîneur adjoint | the assistant manager |
admettre | /admɛtʀ/ | (vt) | to admit | [1] | je dois admettre que ... | I must admit that... |
adresser | /adʀese/ | (vt) | to send | [1] | il adresse un centre au premier poteau | he sends a cross to the near post |
adversaire | /advɛʀsɛʀ/ | (nmf) | an opponent | [4] | un adversaire difficile | a difficult opponent |
adverse | /advɛʀs/ | (adj) | opposing | [2] | l'équipe adverse | the opposing team |
aérien, -ienne | /aeʀjɛ̃,ɛn/ | (adj) | overhead | [1] | un ballon aérien | an overhead ball |
affaire | /afɛʀ/ | (nf) | matter, deal | [1] | l'affaire est dans le sac | the deal is in the bag |
affaires | /afɛʀ/ | (nfpl) | things | [1] | mes affaires de football | my football things |
affichage | /afiʃaʒ/ | (nm) | display | [1] | 1. le panneau d'affichage, 2. le tableau d'affichage | 1. the display panel, 2. the display board |
affoler (s') | /afɔle/ | (vpr) | to panic | [1] | il ne faut pas s'affoler | there is no need to panic |
affronter | /afʀɔ̃te/ | (vt) | to confront | [1] | s'affronter | to confront one another |
affût | /afy/ | (nm) | look-out | [2] | ils sont à l'affût du moindre faux pas | they are lying in wait for the smallest error |
afin (+ de) | /afɛ̃/ | (prep) | in order to | [2], [13]-> | le match est arrêté afin d'avertir ou d'expulser un joueur | the match is stopped in order to caution or dismiss a player |
afin que | /afɛ̃/ | (prep) | so that | [1] | il est prêté à Lorient afin qu'il puisse enchaîner les matchs en Ligue 1 | he was loaned to Lorient so that he could continue playing in Ligue 1 |
âge | /ɑʒ/ | (nm) | age | [1] | l'âge moyen de l'équipe est de 25,4 ans | the average age of the team is 25.4 years |
âgé, e | /ɑʒe/ | (adj) | aged | [2] | le joueur le plus âgé | the oldest player |
agir (s'~ de) | /aʒiʀ/ | (vimp) | to be a question of | [2] | il s'agit de | it's a question of |
agité, e | /aʒite/ | (adj) | hectic | [2] | un mercato agité | a hectic transfer period |
agrandir (s'~) | /aɡʀɑ̃diʀ/ | (vpr) | to expand / grow | [1] | le fossé ne cesse de s'agrandir | the gap continues to widen |
aile | /ɛl/ | (nf) | wing | [4] | 1. aile droite, 2. aile gauche | 1. right wing, 2.left wing |
ailier, -ière | /elje, jɛʀ/ | (nm,f) | winger | [4] | un ailier de débordement | a winger ? |
ailleurs | /ajœʀ/ | (adv) | somewhere else | [1] | 1. d'ailleurs 2. par ailleurs | 1. besides 2. in addition |
aimer | /eme/ | (vt) | to like, to love | [1] | il aime jouer arrière gauche | he likes to play (as a) left back |
ainsi | /ɛ̃si/ | (adv) | like this, thus | [1] | deux défenseurs ont été expulsés ainsi que le gardien de but | two backs were sent off as well as the goalkeeper |
aire | /ɛʀ/ | (nf) | area | [1] | l'aire de jeu | the playing area |
aise | /ɛz/ | (nf) | joy, ease | [1] | (mal) à l'aise | (un-) comfortable |
ajouter | /aʒute/ | (vt) | to add to | [1] | il ajoute encore un but à son compteur personnel. | he adds another goal to his personal total |
ajuster | /aʒyste/ | (vt) | to aim at | [1] | il manque son contrôle et ne peut ajuster sa frappe. | he loses control and can not line up his shot |
alentours | /alɑ̃tuʀ/ | (nmpl) | surroundings | [1] | aux alentours de l'heure de jeu | after about an hour of play |
alerte | /alɛʀt/ | (nf) | alert, scare | [1] | une chaude alerte sur le but | a close call by the goal |
aligner | /aliɲe/ | (vt) | to line up, to field (a team) | [12] | il n'est que rarement aligné sur le terrain | he is only rarely lined up on the pitch (i.e. selected) |
alimenter | /alimɑ̃te/ | (vt) | to feed | [12]-> | alimenter l'attaque en bons ballons | to feed the attack with good balls |
allant | /alɑ̃/ | (nm) | drive | [10] | plein d’allant | full of drive |
alléchant, e | /aleʃɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | attractive | [2] | ils pratiquent un football alléchant | they play an attractive style of football |
aller | /ale/ | (vi) | to go | [12]-> | aller au devant du ballon | to anticipate a pass |
alors (que) | /alɔʀ/ | (conj) | while, (though) | [2] | on a gardé l'espoir alors que tout semblait perdu | we kept hope though all seemed lost |
ambiance | /ɑ̃bjɑ̃s/ | (nf) | atmosphere | [4] | l'ambiance délirante | the frenzied atmosphere |
ambre | /ɑ̃bʀ/ | (adj) | amber | [2] | ||
âme | /ɑm/ | (nf) | soul | [1] | on ne peut pas acheter une âme | you can not buy a soul |
amener | /am(ə)ne/ | (vt) | to lead up to, assist | [2] | il a amené le but | he assisted the goal |
ami, e | /ami/ | (nm, nf) | friend | [1] | ||
amical, e (mpl -aux) | /amikal/ | (adj) | friendly | [4] | le match amical entre Liverpool et Everton | the friendly match between Liverpool and Everton |
amorcer | /amɔʀse/ | (vt) | to initiate | [2] | un beau mouvement amorcé par Gallas | a nice interplay initiated by Gallas |
amortir | /amɔʀtiʀ/ | (vt) | to trap / control | [4], [12]-> | un amorti de la poitrine | a chest trap |
an | /ɑ̃/ | (nm) | year (age) | [1] | l'âge moyen de l'équipe est de 25,4 ans | the average age of the team is 25.4 years |
ancien, -ienne | /ɑ̃sjɛ̃, ɑ̃sjɛn/ | (adj) | old, former | [1] | l'ancien joueur de l'équipe nationale | the former national team player |
anglais, e | /ɑ̃ɡlɛ, ɛz/ | (adj) | English | [1] | le buteur anglais | the English striker |
angle | /ɑ̃ɡl/ | (nm) | corner | [1] | l'angle de la surface | the corner of the box |
Angleterre | /ɑ̃ɡlətɛʀ/ | (nf) | England | [1] | champion d’Angleterre de football | English football champions |
angulaire | /ɑ̃ɡylɛʀ/ | (adj) | corner | [10] | la pierre angulaire de la défense | the cornerstone of the defence |
animation | /animasjɔ̃/ | (nf) | activity | [1] | football d'animation | junior football |
animé, e | /anime/ | (adj) | lively | [1] | un début de partie animé | a lively start to the game |
année | /ane/ | (nf) | year | [1] | 1. les années 90, 2. joueur de l'année | 1. the nineties, 2. player of the year |
anniversaire | /anivɛʀsɛʀ/ | (adj) | anniversary, birthday | [1] | un match anniversaire | an anniversary match |
annuler | /anyle/ | (vt) | to call off, nullify | [2] | 1. match annulé, 2. l'arbitre annule un but | 1. match cancelled, 2. the referee disallows a goal |
antijeu | /ɑ̃tiʒø/ | (nm) | unsporting behaviour | [2] | l'ailier est expulsé suite à un acte d’anti-jeu | the winger was sent off following an act of unsporting behaviour. |
août | /u(t)/ | (nm) | August | [1] | ||
apparaître | /apaʀɛtʀ/ | (vi) | to appear | [1] | il m'apparaît que ... | it seems to me that ... |
apparition | /apaʀisjɔ̃/ | (nf) | appearance | [1] | sa première apparition dans l'équipe | his first appearance in the team |
appel | /apɛl/ | (nm) | call, appeal | [1] | un appel de balle | a call for the ball |
appeler (s'~) | /aple/ | (vpr) | to be called | [1] | ||
apport | /apɔʀ/ | (nm) | contribution | [1] | son apport décisif | his decisive contribution |
apporter | /apɔʀte/ | (vt) | to bring, to give | [1] | apporter le surnombre | to create numerical advantage |
apprendre | /apʀɑ̃dʀ/ | (vt) | to learn | [1] | il apprend vite | he learns quickly |
apprêter (se) | /apʀete/ | (vpr) | to prepare (to) | [1] | il s'apprête à tirer le penalty | he gets ready to kick the penalty |
après | /apʀɛ/ | (prep) | after | [1] | cinq minutes après le repos | five minutes after the break |
après-demain | /apʀɛdmɛ̃/ | (adv) | on the day after tomorrow | [1] | ||
après-midi | /apʀɛ-midi/ | (nm, nf) | afternoon | [1] | samedi après-midi | Saturday afternoon |
arbitrage | /aʀbitʀaʒ/ | (nm) | refereeing | [2] | la faiblesse de l'arbitrage | the weakness of the refereeing |
arbitre | /aʀbitʀ/ | (nm) | referee | [4] | l'arbitre suive la décision de son juge de touche | the referee follows the decision of his assistant |
argent | /aʀʒɑ̃/ | (nm) | silver, money | [1] | le but en argent | the silver goal |
arracher | /aʀaʃe/ | (vt) | to snatch | [2] | ils ont arraché la victoire à la dernière minute. | they snatched victory at the last minute. |
arrêt | /aʀɛ/ | (nm) | stop, save | [4] | 1. un arrêt de jeu, 2. jouer les arrêts de jeu, 3. faire un arrêt | 1. a stoppage, 2. to play injury time, 3. to make a save |
arrêter | /aʀete/ | (vt) | to stop | [1] | le match est arrêté | the match is stopped |
arrière | /aʀjɛʀ/ | (nm) | full-back, rear | [4] | 1. arrière central / droit / gauche, 2. l'arrière-garde | 1. centre / right / left back, 2. the rear-guard |
arriver | /aʀive/ | (vt) | to arrive | [1] | il arrive au deuxième poteau | he gets to the far post |
ascendant, e | /asɑ̃dɑ̃,ɑ̃t/ | (adj) | rising | [2] | ils sont sur la pente ascendante | they are on the rise |
asseoir (s'~) | /aswaʀ/ | (vpr) | to sit (down) | [1] | je n'aime pas m'asseoir sur le banc | I don't like sitting on the bench |
assez | /ase/ | (adv) | enough, quite | [1] | le jeu est assez ouvert | the game is fairly open |
assister (à) | /asiste/ | (vt) | to attend, to be (present) at | [1] | nous avons assisté à un très bon match | we have been present at a very good match |
assommer | /asɔme/ | (vt) | to knock out, to overwhelm | [1] | Portsmouth assomme Newcastle | Portsmouth overwhelm Newcastle |
astucieux, -ieuse | /astysjø, øz/ | (adj) | smart, clever | [1] | une astucieuse talonnade de volée | a clever back-heeled volley. |
atout | /atu/ | (nm) | asset, advantage | [1] | l'équipe a de solides atouts | the team has some substantial assets |
attaquant, e | /atakɑ̃,ɑ̃t/ | (nm,f) | forward | [4] | l'attaquant est celui qui marque les buts | the forward is the one who scores the goals |
attaque | /atak/ | (nf) | attack | [4] | 1. une attaque en profondeur, 2. une attaque par les ailes | 1. a frontal attack, 2. a side attack |
attaquer | /atake/ | (vt) | to attack | [4] | attaquer le ballon | to attack the ball |
atteindre | /atɛ̃dʀ/ | (vt) | to reach / hit | [1] | la balle n'atteint pas sa cible | the ball does not hit its target |
attendre | /atɑ̃dʀ/ | (vt) | to wait for | [1] | il attend le ballon | he waits for the ball |
atterrir | /atɛʀiʀ/ | (vi) | to land | [1] | le ballon atterrit dans les pieds d'Anelka | the ball lands at Anelka's feet |
au | /o/ | (prep) | at the / in the (à + le) | [1] | au fond des filets | in the back of the net |
au-dessus | /od(ə)sy/ | (adv) | above, over | [1] | le ballon passe au-dessus du but | the ball passes over the goal |
aucun, e | /okœ̃, yn/ | (adj) | (not) any | [1] | Aucun changement à noter à la mi-temps | No changes worth noting at half-time |
aucun, e | /okœ̃, okyn/ | (pron) | none | [1] | aucun des joueurs | none of the players |
aujourd'hui | /oʒuʀdɥi/ | (adv) | today | [1] | ils sont aujourd'hui les tenants du titre | they are currently the title holders |
auprès (de) | /opʀɛ/ | (prep) | beside, with | [1] | son surnom auprès des supporters est King Arthur | his nickname among the fans is King Arthur |
auquel | /okɛl/ | (pron) | who, to whom | [1] | la poste auquel il a été formé | the position in which he was trained |
aussi | /osi/ | (adv) | also, as | [1] | aussi ... que ... | as ... as ... |
aussitôt | /osito/ | (adv) | immediately | [1] | il récupère aussitôt la balle | he recovers the ball straight away |
autant | /otɑ̃/ | (adv) | as much, as many | [1] | six matchs et autant de victoires | six matches and as many victories |
autour (de) | /otuʀ/ | (prep) | around | [1] | il rôde autour de la surface | he prowls around the penalty area |
autre | /otʀ/ | (adj) | other | [1] | un autre joueur | a different player |
autre | /otʀ/ | (pron) | other | [1] | le ballon file d'un but à l'autre | the ball flies from one goal to the other |
autrefois | /otʀəfwa/ | (adv) | in the past | [1] | son niveau d'autrefois | his former level |
autrement | /otʀəmɑ̃/ | (adv) | differently, otherwise | [1] | Et autrement, comment ça va ? | How's it going, otherwise? |
aux | /o/ | (prep) | at the / in the (à + les) | [1] | ils rentrent aux vestiaires | they go back to the changing rooms |
avance | /avɑ̃s/ | (nf) | advance, lead | [1] | avec deux points d'avance | with a two-point lead |
avancer | /avɑ̃se/ | (vi) | to move forward | [4] | il s'avance côté droit | he moves up on the left |
avant | /avɑ̃/ | (nm) | forward, front | [4] | un avant de pointe | a front striker |
avant | /avɑ̃/ | (prep) | before, in front | [1] | 1.avant le début du match, 2. en avant | 1. before the start of the match, 2. forwards / ahead |
avant-hier | /avɑ̃tjɛʀ/ | (adv) | on the day before yesterday | [1] | la contre-performance d'avant-hier | the day before yesterday's poor performance |
avantage | /avɑ̃taʒ/ | (nm) | advantage | [4] | la règle de l'avantage | the advantage rule |
avec | /avɛk/ | (prep) | with | [1] | il va rester avec l'équipe | he is going to stay with the team |
avertir | /avɛʀtiʀ/ | (vt) | to caution, to warn | [12] | le match est arrêté afin d'avertir ou d'expulser un joueur | the match is stopped in order to caution or dismiss a player |
avertissement | /avɛʀtismɑ̃/ | (nm) | caution | [4] | le joueur reҫoit un avertissement | the player receives a caution |
avis | /avi/ | (nm) | opinion, advice | [1] | de l'avis de l'arbitre | in the opinion of the referee |
avoir | /avwaʀ/ | (vt) | to have | [1] | on a ce qu'il faut | we have what it takes |
avouer (se) | /avwe/ | (vpr) | to admit | [1] | ils ne s'avouent pas vaincu | they do not admit defeat |
avril | /avʀil/ | (nm) | April | [1] |
B
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
balle | /bal/ | (nf) | ball | [4] | une balle à terre | dropped ball |
ballon | /balɔ̃/ | (nm) | ball | [4] | 1. un nouveau ballon, 2. ballon hors du jeu | 1. a new / replacement ball, 2. ball out of play |
balnéothérapie | /balneoteʀapi/ | (nf) | hydrotherapy | [2] | Le centre de balnéothérapie possède une piscine et un sauna. | The hydrotherapy centre has a pool and a sauna. |
banc | /bɑ̃/ | (nm) | bench | [4] | il reste cantonné au banc de touche | he remains confined to the bench |
baraque | /baʀak/ | (nf) | shack | [1] | le gardien sauve la baraque | the keeper saves the day |
barrage | /baʀaʒ/ | (nm) | barrier | [12]-> | un match de barrage | a play-off |
barre | /baʀ/ | (nf) | bar | [4] | la barre transversalle | the crossbar |
bas | /bɑ/ | (nm) | lower part | [2] | les clubs du bas de tableau | the clubs at the bottom of the table |
bas, basse | /bɑ, bɑs/ | (adj) | low | [1] | il joue très bas | he is playing well back |
basculer | /baskyle/ | (vi) | to take a sudden turn, to tip up | [2] | 1. le match a basculé à la dernière minute, 2. un match bascule. | 1. the match turned around at the last minute, 2. a see-saw match. |
base | /bɑz/ | (nf) | basis | [1] | la formation de base | basic training |
battre | /batʀ/ | (vt) | to beat, be beaten | [1] | 1. le guardien est battu, 2. se battre, 3. Le Cameroun a facilement battu la Zambie | 1. the goalie is beaten, 2. to fight, 3. Cameroon have easily beaten Zambia |
battre (se) | /batʀ/ | (vpr) | to fight | [1] | il se bat et récupère le ballon | he does battle and recovers the ball |
beau, bel, belle | /bo, bɛl, bɛl/ | (adj) | nice, successful | [2] | l'échappée belle | the narrow escape |
beau, bel, belle | /bo, bɛl/ | (adv) | nicely (in expressions) | [2] | bel et bien battu | well and truly beaten |
beaucoup (de) | /boku/ | (adv) | much, many | [1] | beaucoup d'occasions | lots of chances |
bénéfice | /benefis/ | (nm) | advantage, profit | [2] | Laval s'impose au bénéfice des buts marqués à l'extérieur | Laval win by the advantage in away goals. |
bénéficier (de) | /benefisje/ | (vi) | to benefit (from) | [1] | il tire à côté mais bénéficie d'un corner | he shoots wide but benefits from a corner |
besogneux, -euse | /bəzɔɲø, øz/ | (adj) | industrious | [2] | un milieu besogneux | a hard-working midfielder |
besoin | /bəzwɛ̃/ | (nm) | need | [1] | nous avons besoin d'une victoire | we need a victory |
bête | /bɛt/ | (nf) | beast | [2] | notre bête noire en championnat | our bogey team in the championship |
bien | /bjɛ̃/ | (adv) | well | [1] | il est bien marqué | he is well marked |
bientôt | /bjɛ̃to/ | (adv) | soon | [1] | à tres bientôt | see you very soon |
bienvenue | /bjɛ̃vny/ | (nf) | welcome | [1] | Bonjour et bienvenue à tous | Hello and welcome to everyone |
bilan | /bilɑ̃/ | (nm) | balance sheet, outcome | [1] | dépôt de bilan | voluntary liquidation |
billet | /bijɛ/ | (nm) | ticket | [4] | la France obtient son billet pour la prochaine coupe du monde | France obtains its ticket for the next world cup |
biscotte | /biskɔt/ | (nf) | ready-made toast | [2] | il écope d'une biscotte pour contestation | he cops a yellow card for dissent |
blanc, blanche | /blɑ̃, blɑ̃ʃ/ | (adj) | white, blank | [1] | un nul blanc | a no-score draw |
blessé, e | /blese/ | (adj) | injured | [2] | 1. un joueur légèrement blessé, 2. un joueur sérieusement blessé | 1. a slightly injured player, 2. a seriously injured player |
blesser (se) | /blese/ | (vpr) | to hurt / injure oneself | [1] | il se blesse lors du second match | he injured himself during the second match |
blessure | /blesyʀ/ | (nf) | injury | [2] | il a quitté le terrain sur blessure | he left the pitch through injury |
bleu, e | /blø/ | (adj) | blue | [1] | 1. les Bleus, 2. les Bleuets, 3. bleu ciel | 1. the French team, 2. the French youth team (U21), 3. sky blue |
bloquer | /blɔke/ | (vt) | to block, obstruct | [4], [12]-> | Barthez bloque la frappe de l'attaquant brésilien | Barthez blocks the kick of the Bazilian forward |
bois | /bwa/ | (nm) | wood, woodwork | [4] | le ballon touche le bois | the ball hits the woodwork |
boiter | /bwate/ | (vi) | to limp | [1] | il semble boiter | he seems to be limping |
bon marché | /bɔ̃ maʀʃe/ | (adj) | cheap | [2] | des billets bon marché | some cheap tickets |
bon, bonne | /bɔ̃, bɔn/ | (adj) | good, right | [1] | on est sur la bonne voie | we are on the right track |
bonheur | /bɔnœʀ/ | (nm) | happiness, luck | [1] | le porte-bonheur de l’équipe | the team's lucky charm |
bonjour | /bɔ̃ʒuʀ/ | (nm) | hello | [1] | ||
bonsoir | /bɔ̃swaʀ/ | (nm) | good evening, good night | [1] | ||
bord (au ~ de) | /bɔʀ/ | (nm) | edge, side | [1] | au bord de la surface | on the edge of the area |
bosser | /bɔse/ | (vi) | to work hard | [1] | tout le monde a bien bossé | everyone worked really hard |
botte | /bɔt/ | (nf) | boot | [1] | Les mancuniens égalisent, grâce à la botte de Tévez | The Mancunians equalise, thanks to the boot of Tévez |
botter | /bɔte/ | (vt) | to kick | [12] | le ballon est en jeu dès qu’il est botté et a bougé | the ball is in play as soon as it is kicked and has moved |
boucher | /buʃe/ | (vt) | to block | [1] | le gardien était bien sorti pour boucher l'angle | the keeper came out well to narrow the angle |
boue | /bu/ | (nf) | mud | [1] | un match joué dans une mare de boue | a match played in a sea (lit. a pond) of mud |
bouffée | /bufe/ | (nf) | puff, breath | [2] | une bouffée d'oxygène pour les parisiens | a breathing space (lit. puff of oxygen) for the Parisians |
bouger | /buʒe/ | (vi) | to move | [1] | le gardien a bougé | the keeper moved (off his line) |
boule | /bul/ | (nf) | ball, head | [2] | un coup de boule | a headbutt |
bouleverser | /bulvɛʀse/ | (vt) | to turn upside down, upset, disrupt | [1] | l'arrêt Bosman bouleverse le paysage du football | the Bosman ruling changes the landscape of football |
boulot | /bulo/ | (nm) | job | [2] | il termine le boulot | he finishes the job |
bourde | /buʀd/ | (nf) | blunder | [1] | une grosse bourde du gardien | a big blunder by the keeper |
bousculer | /buskyle/ | (vt) | to jostle, push | [4] | un jouer qui bouscule un adversaire | a player who jostles an opponent |
bout | /bu/ | (nm) | end, tip | [2] | 1. à bout portant, 2. à bout de souffle, 3. Allons jusqu'au bout! | 1. at point-blank range, 2. out of breath, 3. Keep going up to the end |
boxer | /bɔkse/ | (vt) | to punch | [4] | il boxe le ballon des deux poings | he punches the ball clear with both fists (lit. two fists) |
bras | /bʀɑ/ | (nm) | arm | [1] | bras dessus bras dessous | arm in arm |
brassard | /bʀasaʀ/ | (nm) | arm-band | [4] | le brassard de capitaine | the captain's armband |
break | /bʀɛk/ | (nm) | break, break point | [2] | une occasion de faire le break | a chance to go two goals up |
briller | /bʀije/ | (vi) | to shine | [1] | ils n'ont jamais vraiment brillé | they never really shone |
brin | /bʀɛ̃/ | (nm) | sprig, twig | [1] | 1. un brin de confiance, 2. un brin de réussite | 1. a bit of confidence, 2. a bit of success |
briscard | /bʀiskaʀ/ | (nm) | veteran | [10] | les vieux briscards | the old veterans |
briser | /bʀize/ | (vt) | to break | [1] | les rêves brisés | the shattered dreams |
brossé, e | /bʀɔse/ | (adj) | brushed | [4] | une frappe brossée | a curled / swerving strike |
brosser | /bʀɔse/ | (vt) | to brush | [4] | il brosse son ballon | he curls his ball |
brouillard | /bʀujaʀ/ | (nm) | fog | [1] | le brouillard est levé | the fog has lifted |
brûler | /bʀyle/ | (vt) | to burn | [1] | ne pas brûler les étapes | don't try to run before you can walk |
but | /by(t)/ | (nm) | goal | [4] | 1. le but adverse, 2. le but en or, 3. le but en argent, 4. but marqué sur hors-jeu, 5. le but grand ouvert, 6. un but gag | 1. the opposite goal, 2. the golden goal, 3. the silver goal 4. off-side goal, 5. the wide-open goal, 6. a stupid goal |
buteur, euse | /bytœʀ, øz/ | (nm,f) | striker, goal-scorer | [4] | Les meilleurs buteurs de la Ligue des Champions | The top scorers of the Champions League |
C
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
ça | /sa/ | (pron) | that | [1] | 1. ça fait, 2. ça va (bien) | 1. that makes, 2. I'm very well |
cadre | /kɑdʀ/ | (nm) | framework | [4] | 1. un lob qui manque de peu le cadre, 2. le cadre des éliminatoires | 1. a lob that just missed the woodwork, 2. the eliminating heats |
cadré, e | /kɑdʀe/ | (vt) | well-placed | [2] | le tir est cadré | the shot was well-placed |
cafouillage | /kafujaʒ/ | (nm) | scramble | [12] | un cafouillage devant le but | a scramble in front of the goal |
cage | /kaʒ/ | (nf) | goal | [4] | la cage tricolore | the French goal |
calendrier | /kalɑ̃dʀje/ | (nm) | schedule | [4] | 1. le calendrier des rencontres, 2. un calendrier démentiel | 1. the fixture list, 2. a crazy schedule |
camp | /kɑ̃/ | (nm) | end / side (team) | [4], [12]->2 | 1. les équipes changent de camp, 2. un but contre son camp (CSC) | 1. the teams change ends, 2. an own goal |
capacité | /kapasite/ | (nf) | ability | [1] | son sens du déplacement et donc sa capacité à se démarquer | his sense of position and hence his ability to lose his marker |
capitaine | /kapitɛn/ | (nm) | captain | [4] | le brassard de capitaine | the captain's armband |
capter | /kapte/ | (vt) | to collect, to capture | [1] | il capte le ballon sans difficulté | he catches the ball without difficulty |
car | /kaʀ/ | (conj) | because, for | [1] | le but est refusé car l'arbitre a sifflé | the goal is disallowed because the referee has blown the whistle |
carence | /kaʀɑ̃s/ | (nf) | shortcoming | [1] | les mêmes carences défensives | the same defensive shortcomings |
carrière | /kaʀjɛʀ/ | (nf) | career | [1] | sa carrière tarde à décoller | his career is slow to take off |
carte | /kaʀt/ | (nf) | card | [1] | une carte d'abonnement, | a season ticket |
carton | /kaʀtɔ̃/ | (nm) | card | [4] | le carton rouge / jaune | the red / yellow card |
cas | /ka/ | (nm) | case | [1] | en cas de | in case of |
casquette | /kaskɛt/ | (nf) | cap | [1] | un but casquette | a ridiculous goal |
casser (se) | /kɑse/ | (vpr) | to break | [1] | Drogba s'est cassé le bras | Drogba broke his arm |
cauchemardesque | /koʃəmaʀdɛskə/ | (adj) | nightmarish | [11] | un début de match cauchemardesque | a nightmarish start to the match |
ce | /sə/ | (dem) | this | [1] | ce soir | this evening |
ceci | /səsi/ | (pron) | this | [1] | ceci n'est pas un match amical | this isn't a friendly match |
céder | /sede/ | (vt) | to yield, give up | [2] | Babel cède sa place à Torres | Babel gives up his place for Torres |
ceinturé, e | /sɛ̃tyʀe/ | (adj) | grasped by the waist | [2] | il était ceinturé par le défenseur | he was grabbed round the waist by the defender |
cela | /səla/ | (pron) | it, that | [1] | que pensez-vous de tout cela? | what do you think of all that? |
célébrer | /selebʀe/ | (vt) | to celebrate | [1] | il célèbre avec son coéquipier | he celebrates with his team-mate |
celle | /sɛl/ | (pron) | that, the one | [1] | l'équipe est plus forte que celle de l'année dernière | the team is stronger than that of last year |
celles | /sɛl/ | (pron) | those, the ones | [1] | ||
celui | /səlɥi/ | (pron) | that, the one | [1] | ||
cent | /sɑ̃/ | (num) | (a) hundred | [1] | un match joué à cent à l'heure | a match played at 100 kmph |
central, e (mpl: -aux) | /sɑ̃tʀal, o/ | (adj) | central | [1] | le point central | the centre spot |
centre | /sɑ̃tʀ/ | (nm) | a centre / cross | [4] | un centre millimétré | an accurate cross |
centrer | /sɑ̃tʀe/ | (vt) | to cross / pass to the centre | [12]-> | 1. centrer en avant, 2. centrer en hauteur, 3. centrer en retrait | 1. to cross the ball forward, 2. to cross a high ball, 3. to cross the ball back from the goal line |
cependant | /səpɑ̃dɑ̃/ | (adv) | however | [1] | Cependant, il y a un risque de blessures. | However, there is a risk of injuries. |
cercle | /sɛʀkl/ | (nm) | circle | [4] | 1. le cercle central, 2. l'arc de cercle de coin | 1. the centre circle, 2. the corner arc |
certainement | /sɛʀtɛnmɑ̃/ | (adv) | certainly | [1] | ce sera certainement un grand match | this will certainly be a big match |
certains | /sɛʀtɛ̃/ | (pron) | some people | [1] | ||
certes | /sɛʀt/ | (adv) | certainly | [2] | leur tâche est certes plus difficile | their task is certainly more difficult |
cerveau (pl -eaux) | /sɛʀvo/ | (nm) | brain | [1] | ||
ces | /se/ | (dem) | these | [1] | ces premières minutes de jeu | these first minutes of play |
cet, cette | /sɛt, sɛt/ | (dem) | this | [1] | cette saison | this season |
ceux | /sø/ | (pron) | those, the ones | [1] | ||
chacun, e | /ʃakœ̃, -yn/ | (pron) | each one | [1] | ||
chahuter | /ʃayte/ | (vt) | to heckle | [2] | il a été chahuté par les supporters | he was heckled by the supporters |
chaîne | /ʃɛn/ | (nf) | channel (TV) | [1] | quelle chaîne va diffuser le match ? | which channel is going to broadcast the match? |
champ | /ʃɑ̃/ | (nm) | field | [2], [12]->3 | 1. le champ de jeu, 2. le champ de vision de l'arbitre, 3. un joueur de champ | 1. the field of play, 2. the (field of) view of the referee, 3. a field player |
champion,-ionne | /ʃɑ̃pjɔ̃, jɔn/ | (nm,f) | champion | [4] | Manchester City était sacré champion d’Angleterre de football | Man City were crowned English Football Champions (in 1968) |
championnat | /ʃɑ̃pjɔna/ | (nm) | championship | [4] | le championnat européen | the European championship |
chance | /ʃɑ̃s/ | (nf) | luck, chance | [1] | 1. par chance, 2. un coup de chance, 3. nous avons des chances (de gagner) | 1. luckily, 2. a stroke of luck, 3. we stand a good chance (of winning) |
chanceux, -euse | /ʃɑ̃sø, øz/ | (adj) | lucky | [1] | un but chanceux | a lucky goal |
changement | /ʃɑ̃ʒmɑ̃/ | (nm) | change, substitution | [2] -> 1 | 1. le changement de possession, 2. un changement surprenant | 1. change of possession, 2. a surprising substitution |
changer | /ʃɑ̃ʒe/ | (vt) | to change | [1] | un nouvel entraineur pourrait changer la donne | a new coach could make a difference |
chanter | /ʃɑ̃te/ | (vt) | to sing | [1] | les supporters chantent les louanges de leur équipe | the supporters sing the praises of their team |
chantier | /ʃɑ̃tje/ | (nm) | building site | [1] | une défense encore en chantier | a defence still under construction |
chapeau (pl -eaux) | /ʃapo/ | (nm) | hat | [12]->1, [2] ->2 | 1. le coup-du-chapeau, 2. chapeau, mon vieux! | 1. the hat-trick, 2. well done, mate! |
chaque | /ʃak/ | (adj) | each, every | [1] | chaque extrémité du terrain | each end of the pitch |
charge | /ʃaʀʒ/ | (nf) | challenge, tackle | [12] | 1. charge illégale / irrégulière, 2. charge loyale | 1. illegal challenge, 2. legal challenge |
chaud, e | /ʃo, ʃod/ | (adj) | warm, hot | [1] | une chaude alerte sur le but | a close call by the goal |
chauffer (se) | /ʃofe/ | (vpr) | to warm (oneself) | [1] | les joueurs qui chauffent le banc | the players who warm the bench |
chaussettes | /ʃosɛt/ | (nfpl) | socks | [4] | on joue au football de plage sans chaussettes | one plays beach soccer without socks |
chaussures | /ʃosyʀ/ | (nfpl) | footwear, boots | [4] | chaussures de football en cuir kangourou | football boots in kangaroo leather |
chemin | /ʃəmɛ̃/ | (nm) | way, path | [1] | ||
chercher | /ʃɛʀʃe/ | (vt) | to look for, to seek | [1] | il cherche une ouverture | he looks for an opening |
cheville | /ʃ(ə)vij/ | (nf) | ankle | [4] | sa première blessure à la cheville | his first ankle injury |
chez | /ʃe/ | (prep) | at the home of | [1] | ils sont toujours invaincus chez eux | they are still unbeaten at home |
chiffre | /ʃifʀ/ | (nm) | figure, number | [1] | ||
chirurgical, e (mpl: -aux) | /ʃiʀyʀʒikal, o/ | (adj) | surgical | [2]-> | une frappe chirurgicale | a surgical strike |
choc | /ʃɔk/ | (nm) | clash | [1] | le choc Russie-Brésil se solde par un score nul et vierge. | the Russia-Brazil clash ends in a goal-less draw. |
choisir | /ʃwaziʀ/ | (vt) | to choose | [1] | le coach a choisi un autre joueur | the coach chose a different player |
choix | /ʃwa/ | (nm) | choice | [1] | le coach fera son choix | the coach will make his choice |
chose | /ʃoz/ | (nf) | thing | [1] | je fais la part des choses | I keep things in proportion |
chute | /ʃyt/ | (nf) | fall | [1] | la chute libre | free fall |
chuter | /ʃyte/ | (vt) | to fall | [2]-> | la Hongrie devient la première équipe européen à faire chuter l'Angleterre sur ses terres (3-6). | Hungary becomes the first European team to bring down England at home (3-6). |
ci | /si/ | (adv) | this, here | [1] | ce joueur-ci | this player |
ci-dessous | /sidəsu/ | (adv) | below | [1] | Rédigez votre message ci-dessous | Write your message below |
ci-dessus | /sidəsy/ | (adv) | above | [1] | ||
cible | /sibl/ | (nf) | target | [1] | 1. la cible principale, 2 la balle n'atteint pas sa cible | 1. the main target, 2. the ball does not reach its target |
cibler | /sible/ | (vt) | to target | [2] | Le Real cible Benzema | Real Madrid target Karim Benzema |
cinglant, e | /sɛ̃ɡlɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | stinging | [2] | ils ont infligé une cinglante défaite aux visiteurs | they have inflicted a stinging defeat on the visitors |
cinq | /sɛ̃k/ | (num) | five | [1] | les cinq dernières minutés | the last five minutes |
cinquante | /sɛ̃kɑ̃t/ | (num) | fifty | [1] | ||
cinquième | /sɛ̃kjɛm/ | (num) | fifth | [1] | ||
ciseau (pl -eaux) | /sizo/ | (nm) | scissors | [4] | une frappe en ciseau / un ciseau | a scissor kick |
civière | /sivjɛʀ/ | (nf) | stretcher | [4] | il sort sur civière | he exits on a stretcher |
claquage | /klakaʒ/ | (nm) | hamstring injury? | [2]-> | se faire un claquage | to pull a hamstring |
claquer | /klake/ | (vt) | to slap | [2] | le gardien claque la tête en corner | the keeper palms away the header for a corner |
claquer (se) | /klake/ | (vpr) | to pull (a muscle) | [2] | se claquer un muscle | to pull a muscle |
classement | /klasmɑ̃/ | (nm) | table, placing, standing | [4] | 1. le classement général, 2. la tête du classement | 1. overall ranking, 2. the top of the (league) table |
clé, clef | /kle/ | (nf) | key | [2]-> | la clé de voûte de la défense | the keystone of the defence |
club | /klœb/ | (nm) | club | [2] | son club formateur | the club where he / she was trained |
coach | /kotʃ/ | (nm) | coach | [4] | le coach fera son choix | the coach will make his choice |
coéquipier, -ière | /koekipje, jɛʀ/ | (nm,f) | team-mate | [12] | il trouve un coéquipier | he finds a team-mate |
cœur | /kœʀ/ | (nm) | heart | [1] | ||
coin | /kwɛ̃/ | (nm) | corner | [1] | le coin du terrain | the corner of the pitch |
coller | /kɔle/ | (vt) | to stick | [2]-> | c'est lui qui s'y colle | it's him that gets down to it |
combat | /kɔ̃ba/ | (nm) | battle | [2] | nous sommes prêts pour le combat | we are ready for battle |
combien (de) | /kɔ̃bjɛ̃/ | (adv) | how much, many | [1] | un succès, ô combien mérité | a success, oh how deserved |
combler | /kɔ̃ble/ | (vt) | to make good, to fulfil | [1] | l'équipe veut combler son retard | the team aims to make up for lost time |
comme | /kɔm/ | (conj) | like, as | [1] | il est parti comme une fusée | he was off like a rocket |
commencer (à) | /kɔmɑ̃se/ | (vi, vt) | to start (to do something) | [1] | l'équipe avait mal commencé la saison | the team had started the season badly |
comment | /kɔmɑ̃/ | (adv) | how | [1] | Comment allez-vous aborder le match ? | How are you going to approach the match? |
complet, -ète | /kɔ̃plɛ, ɛt/ | (adj) | complete | [12]-> | un joueur complet | a complete player |
complètement | /kɔ̃plɛtmɑ̃/ | (adv) | completely | [2] | un match complètement fou | a crazy match |
compliqué, e | /kɔ̃plike/ | (adj) | complicated, difficult | [2] | Ensuite, cela devenait très compliqué | Then it became very difficult |
comportement | /kɔ̃pɔʀtəmɑ̃/ | (nm) | behaviour, conduct | [2] | un comportement répréhensible | misconduct |
comprendre | /kɔ̃pʀɑ̃dʀ/ | (vt) | to include, understand | [1] | J'ai du mal à comprendre cette décision | I have trouble understanding this decision |
compris, e | /kɔ̃pʀi, -z/ | (adj) | included, agreed | [1] | ||
compte | /kɔ̃t/ | (nm) | account | [1] | il faut tenir compte de plusieurs facteurs | it is necessary to take account of several factors |
compter | /kɔ̃te/ | (vt) | to count | [1] | il se dépense sans compter sur le terrain | he works tirelessly on the pitch |
compteur | /kɔ̃tœʀ/ | (nm) | meter, counter | [2] | ils parviennent enfin à débloquer le compteur | they finally manage to break their duck (lit. unblock the meter) |
concentrer (se) | /kɔ̃sɑ̃tʀe/ | (vpr) | to concentrate | [2] | je me concentre sur le match | I am concentrating on the match |
concours | /kɔ̃kuʀ/ | (nm) | competition | [4] | le concours de prognotic | the football pools |
concrétiser | /kɔ̃kʀetize/ | (vt) | to make something happen, to score | [2] | on doit concrétiser nos occasions | we must convert our chances |
concurrence | /kɔ̃kyʀɑ̃s/ | (nf) | competition | [1] | la rude concurrence à son poste | the tough competition for his place |
concurrent, e | /kɔ̃kyʀɑ̃, ɑ̃t/ | (nm,f) | competitor, rival | [1] | 1. un sérieux concurrent au titre, 2. leur concurrent direct | 1. a serious contender for the title, 2. their immediate rival |
condition | /kɔ̃disjɔ̃/ | (nf) | condition | [1] | des conditions épouvantables | appalling conditions |
conduite | /kɔ̃dɥit/ | (nf) | management, supervision | [10] | l'équipe s'améliore nettement sous la conduite de leur nouvel entraîneur | the team clearly improves under the supervision of their new trainer |
confiance | /kɔ̃fjɑ̃s/ | (nf) | trust, faith | [2] | un brin de confiance | a bit of faith |
connaître | /kɔnɛtʀ/ | (vt) | to know | [1] | on connaît la suite | the rest is history (lit. one knows the sequel) |
conseiller | /kɔ̃seje/ | (vt) | to advise | [1] | ||
conservation | /kɔ̃sɛʀvasjɔ̃/ | (nf) | retention | [12] | la conservation du ballon | the possession / retention of the ball |
conserver | /kɔ̃sɛʀve/ | (vt) | to keep / retain | [2] | 1. ils conservent leur mainmise sur le jeu, 2. ils conservent la tête du groupe | 1. they keep their stranglehold on the game, 2. they retain top position in the group |
consignes | /kɔ̃siɲ/ | (nf) | instructions | [2] | les nouvelles consignes d’arbitrage | the new instructions for referees |
constater | /kɔ̃state/ | (vt) | to notice | [2], [13]-> | les incidents qu’il n’a pas pu constater lui-même | the incidents which he could not observe himself |
construire | /kɔ̃stʀɥiʀ/ | (vt) | to build (up) | [4] | ils ont du mal à construire leur jeu | they have some problems building up their game |
contenir | /kɔ̃t(ə)niʀ/ | (vt) | to hold / contain | [1] | ils ont du mal à le contenir | they have some trouble to contain him |
contestable | /kɔ̃tɛstabl/ | (adj) | questionable | [2] | un hors-jeu contestable | a questionable offside |
continuer | /kɔ̃tinɥe/ | (vt) | to continue | [1] | ils continuent de pousser | they continue pushing |
contourner | /kɔ̃tuʀne/ | (vt) | to bypass, to get round | [2] | un attaquant doit contourner la défense adverse | a forward must get round the opposing defence |
contrat | /kɔ̃tʀa/ | (nm) | contract | [1] | il a prolongé son contrat | he has extended his contract |
contre | /kɔ̃tʀ/ | (prep) | against | [4] | 1. contre-attaque, 2. Buts Contre Son Camp (CSC) | 1. counter-attack, 2. Own Goals |
contre-performance | /kɔ̃tʀəpɛʀfɔʀmɑ̃s/ | (nf) | poor performance | [2] | la contre-performance d'avant-hier | the day before yesterday's poor performance |
contre-pied (à) | /kɔ̃tʀəpje/ | (nm) | on the wrong foot | [12], [2] | il prend à contre-pied le gardien | he wrong-foots the keeper |
contrer | /kɔ̃tʀe/ | (vt) | to counter, to block | [2], [10] | son tir est contré par la défense | his shot is blocked by the defence |
contrevenant, e | /kɔ̃tʀəv(ə)nɑ̃, ɑ̃t/ | (nm,f) | offender | [2] | le joueur contrevenant | the player at fault |
contrôle | /kɔ̃tʀol/ | (nm) | control | [1] | il manque son contrôle | he fails to control the ball |
contrôler | /kɔ̃tʀole/ | (vt) | to control | [1] | il contrôle de la poitrine | he controls the ball on his chest |
convaincre | /kɔ̃vɛ̃kʀ/ | (vt) | to convince | [1] | ses performances sont loin de convaincre | his performances are far from being convincing |
copain | /kɔpɛ̃/ | (nm) | (male) friend | [1] | le foot avec mes copains du village | football with my village mates |
copine | /kɔpin/ | (nf) | (female) friend | [1] | ||
cordeau (pl -eaux) | /kɔʀdo/ | (nm) | string | [2] | il centre au cordeau | he makes a straight cross |
corner | /kɔʀnɛʀ/ | (nm) | corner | [4] | 1. tirer un corner | 1. to take a corner |
corps | /kɔʀ/ | (nm) | body | [1] | un garde du corps | a marker (lit. bodyguard) |
costaud, e | /kɔsto, d/ | (adj) | strong | [1] | très costaud défensivement | very strong in defence |
côté | /kote/ | (nm) | side, wing | [12]->1 | 1. le coup est passé à côté, 2. il centre depuis le côté droit | 1. the shot was wide, 2. he crosses from the right |
cou-de-pied | /ku də pje/ | (nm) | instep | [2] | il s'est blessé au cou-de-pied dans un tacle. | He injured his instep in a tackle. |
coucher (se) | /kuʃe/ | (vpr) | to lie down | [1] | le gardien se couche bien | the keeper gets down well |
coude | /kud/ | (nm) | elbow | [4] | coude à coude | neck and neck (competition) |
couler | /kule/ | (vi) | to sink, go under | [1] | Paris coule | Paris sink / go under |
couleur | /kulœʀ/ | (nf) | colour | [4] | il étrennera ses nouvelles couleurs | he will wear his new colours for the first time |
couloir | /kulwaʀ/ | (nm) | corridor | [1] | les joueurs sont dans le couloir | the players are in the tunnel |
coup | /ku/ | (nm) | blow | [4], [12]->3,4,5 | 1. le coup d'envoi, 2. un coup de pied, 3. un coup de pied retourné, 4. un coup franc, 5. coup de tête | 1. the kick off, 2. a kick, 3. an overhead kick, 4. a free kick, 5. header |
coupable | /kupabl/ | (adj) | guilty | [1] | il est coupable d'une faute | he is guilty of a foul |
coupe | /kup/ | (nf) | cup | [4] | la Coupe du Monde | the World Cup |
couper | /kupe/ | (vt) | to intersect, to cut across | [2] | il coupe la trajectoire du ballon | he intercepts the path of the ball |
coupure | /kupyʀ/ | (nf) | break | [1] | une semaine de coupure | a one-week break |
courir | /kuʀiʀ/ | (vi) | to run | [1] | il court comme un lapin | he runs like a rabbit |
cours | /kuʀ/ | (nm) | course | [2] | 1. en cours de match, 2. contre le cours de jeu | 1. during a match, 2. against the run of play |
course | /kuʀs/ | (nf) | race | [1] | une course aux points | a race for points |
court, e | /kuʀ, kuʀt/ | (adj) | short, small | [1] | une courte victoire | a narrow victory |
coûter | /kute/ | (vt) | to cost | [1] | la moindre erreur peut coûter très cher | the smallest error can be very expensive |
couvrir | /kuvʀiʀ/ | (vt) | to cover | [4] | ||
craindre | /kʀɛ̃dʀ/ | (vt) | to be afraid of, to fear | [1] | une équipe à craindre | a team to fear |
crampe | /kʀɑ̃p/ | (nf) | cramp | [4] | il sort, perclus de crampes | he exits, suffering with cramp |
crampon | /kʀɑ̃pɔ̃/ | (nm) | stud | [4], [12] | 1. les crampons moulés, 2. les crampons en fer, 3. il raccroche les crampons | 1. moulded studs, 2. metal studs, 3. he hangs up the studs (retires) |
cran | /kʀɑ̃/ | (nm) | notch | [1] | la tension monte encore d'un cran | the tension goes up another notch |
craquer | /kʀake/ | (vi) | to crack, split | [1] | un stade plein à craquer | a stadium full to bursting |
créativité | /kʀeativite/ | (nf) | creativity | [2] | ils manquent de créativité devant | they lack creativity at the front |
critique | /kʀitik/ | (nf) | criticism, critic | [1] | il a fait taire les critiques | he silenced the critics |
croc | /kʀo/ | (nm) | fang | [12]->2 | 1. Lyon montre les crocs, 2. un croc-en-jambe | 1. Lyon bare their teeth (lit. show their fangs), 2. a trip |
croche-patte | /kʀɔʃpat/ | (nm) | lit. “hook-paw” | [2] | faire un croche-patte à quelqu'un | to trip up somebody |
croche-pied | /kʀɔʃpje/ | (nm) | lit. “hook-foot” | [4], [12] | faire un croche-pied à quelqu'un | to trip up somebody |
croire (à, en) | /kʀwaʀ/ | (vt) | to believe (in) | [1] | il faut continuer à y croire | we must continue to believe |
croiser | /kʀwaze/ | (vt) | to cross, to angle | [1] | 1. un tir croisé, 2. sa frappe est trop croisée | 1. a shot to the far post, 2. his shot is too wide |
croix | /kʀwa/ | (nf) | cross | [1] | ils ont fait une croix sur le titre | they have said goodbye to the title (lit. made a cross on it) |
cuillère | /kɥijɛʀ/ | (nf) | spoon | [1] | la cuillère en bois | the wooden spoon |
cuisse | /kɥis/ | (nf) | thigh | [1] | une déchirure à la cuisse | a thigh strain |
culottes | /kylɔt/ | (nfpl) | shorts | [4] | des culottes | shorts |
curieux, -ieuse | /kyʀjø, jøz/ | (adj) | curious | [1] | je suis curieux de voir le ralenti | I am keen to see the video replay |
D
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
danger | /dɑ̃ʒe/ | (nm) | danger | [1] | le gardien sent le danger et sort | the keeper senses the danger and comes out |
dans | /dɑ̃/ | (prep) | in | [1] | une poussette dans le dos | a push in the back |
davantage | /davɑ̃taʒ/ | (adv) | more, longer | [1] | ils ont davantage besoin de points | they have greater need of points |
de | /də/ | (prep) | of | [1] | la méforme de son meilleur joueur | the lack of form / unfitness of his best player |
débloquer | /deblɔke/ | (vt) | to unblock | [2] | ils parviennent enfin à débloquer le compteur | they finally manage to break their duck (lit. unblock the meter) |
déborder | /debɔʀde/ | (vt) | to outflank (an opponent) | [12]-> | il tente de déborder sur la gauche | he tries to get past (the opposition) on the left |
déboulé | /debule/ | (nm) | charge | [10] | il fait un déboulé sur le flanc droit | he makes a run down the right |
debout | /dəbu/ | (adv) | standing, up | [1] | un match à dormir debout | a match to send you to sleep |
début | /deby/ | (nm) | beginning | [4] | 1. avant le début du match, 2. le match n'en est qu'à ses débuts | 1. before the start of the match, 2. the match is still in its early stages |
débuter | /debyte/ | (vi) | to begin | [1] | le match débute doucement | the match starts quietly |
décalage | /dekalaʒ/ | (nm) | gap | [1] | il trouve un décalage parfait | he finds a perfect gap |
décaler | /dekale/ | (vt) | to put back or bring forward | [2] | le match a été décalé d'une quinzaine de jour | the match has been put back by about fifteen days |
décembre | /desɑ̃bʀ/ | (nm) | December | [1] | ||
déception | /desɛpsjɔ̃/ | (nf) | disappointment | [1] | l'équipe va de déception en déception. | the team goes from disappointment to disappointment. |
décevant, e | /des(ə)vɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | disappointing | [1] | une saison décevante | a disappointing season |
déchirure | /deʃiʀyʀ/ | (nf) | strain, rupture | [4] | une déchirure à la cuisse | a thigh strain |
décider | /deside/ | (vt) | to decide | [2] | l'arbitre décide d'interrompre le match | the referee decides to suspend the match |
décisif, -ive | /desizif, iv/ | (adj) | decisive | [1] | le but décisif, une passe decisive | the clincher, an assist |
décision | /desizjɔ̃/ | (nf) | decision | [1] | l'arbitre suive la décision de son juge de touche | the referee follows the decision of his assistant |
déclarer | /deklaʀe/ | (vt) | to declare | [1] | déclarer forfait | to withdraw |
décocher | /dekɔʃe/ | (vt) | to fire, to shoot | [2] | il décoche une frappe terrible | he fires a terrific shot |
décoller | /dekɔle/ | (vi) | to take off, to lift off | [1] | sa carrière tarde à décoller | his career is slow to take off |
déconvenue | /dekɔ̃vəny/ | (nf) | disappointment | [1] | ils subissent une grosse déconvenue | they suffer a big disappointment |
découdre (en) | /dekudʀ/ | (vt) | to have a fight | [10] | il est pressé d'en découdre | he is anxious to get into the fight |
découper | /dekupe/ | (vt) | to cut out, carve up | [1] | ||
découvrir | /dekuvʀiʀ/ | (vt) | to discover | [2] | ||
décrire | /dekʀiʀ/ | (vt) | to describe, to follow | [2] | ||
déçu, e | /desy/ | (adj) | disappointed | [1] | Depuis le début de saison, Ronnie ne m'a jamais déçu. | Since the start of the season, Ronnie has never disappointed me. |
dedans | /dədɑ̃/ | (adv) | inside | [1] | ils se sont rentrés dedans | they crashed into each other |
défaire (se ~ de) | /defɛʀ/ | (vpr) | to get rid of | [1] | il se défait du marquage | he loses his marker |
défaite | /defɛt/ | (nf) | defeat | [4] | une défaite inattendue | an unexpected defeat |
défection | /defɛksjɔ̃/ | (nf) | non-appearance | [10] | on peut pallier à ces défections | we can compensate for these (player) lay-offs |
défense | /defɑ̃s/ | (nf) | defence | [4], [12]->1,2,3 | 1. la défense de zone, 2. la défense individuelle, 3. la défense mixte | 1. zone defence, 2. man-to-man marking, 3. combined marking |
défenseur, -euse | /defɑ̃sœʀ, øz/ | (nm,f) | defender | [4] | un défenseur central, | centre back, |
défensif, -ive | /defɑ̃sif, iv/ | (adj) | defensive | [1] | la ligne défensive | the defensive line |
défensivement | /defɑ̃sivmɑ̃/ | (adv) | defensively | [10] | ils sont très costauds défensivement | they are very strong in defence |
défi | /defi/ | (nm) | challenge | [1] | la France prête pour un gros défi | France ready for a big challenge |
définitif, -ive | /definitif, iv/ | (adj) | final | [4] | un arrêt définitif | an abandonned match |
dégagement | /deɡaʒmɑ̃/ | (nm) | clearance | [4], [12]->1,2,3 | 1. un dégagement à la main, 2. un dégagement du poing, 3. un dégagement des six mètres | 1. a throw-out, 2. a punch-out, 3. a goal kick |
dégager | /deɡaʒe/ | (vt) | to clear | [12] | le gardien sort de son but et dégage le ballon du pied | the keeper leaves his goal and clears the ball by foot |
dégâts | /deɡɑ/ | (nmpl) | damage | [1] | le gardien ne peut que constater les dégâts | the keeper can only watch the damage |
dehors (en ~ de) | /dəɔʀ/ | (adv) | outside, apart from | [1] | la faute était en dehors de la surface | the foul was outside the area |
déjà | /deʒa/ | (adv) | already | [1] | des spectateurs quittent déjà le stade | some spectators are already leaving the stadium |
delà (au ~ de) | /dəla/ | (adv) | beyond | [1] | au delà de 35 ans | over 35 years old |
délirant, e | /deliʀɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | frenzied, delirious | [1] | l'ambiance délirante | the frenzied atmosphere |
demain | /dəmɛ̃/ | (adv) | tomorrow | [1] | demain soir | tomorrow evening |
demander | /dəmɑ̃de/ | (vt) | to ask (for) | [1] | ||
démarqué, e | /demaʀke/ | (adj) | unmarked | [12] | il est démarqué dans la surface | he is unmarked in the penalty area |
démarquer (se) | /demaʀke/ | (vpr) | to lose one's marker, to stand out from the crowd | [4], [12]-> | son sens du déplacement et donc sa capacité à se démarquer | his sense of position and hence his ability to lose his marker |
démarrer | /demaʀe/ | (vi) | to start / get moving | [1] | ils ont démarré lentement | they started slowly |
démener (se) | /dem(ə)ne/ | (vpr) | to exert oneself, to struggle | [2] | Saha se démène comme un beau diable sur le front | Saha moves heaven and earth at the front |
démentiel, démentielle | /demɑ̃sjɛl/ | (adj) | crazy | [2] | un calendrier démentiel | a crazy schedule |
demi | /d(ə)mi/ | (nm) | half-back | [4], [12]->2 | 1. un demi défensif, 2. un demi offensif, 3. un demi intérieur droit | 1. a defensive midfielder, 2. an attacking midfielder, 3. a right central midfielder |
demi-finale | /d(ə)mi-final/ | (nf) | semi-final | [4] | ils se qualifient pour les demi-finales | they qualify for the semi-finals |
demi-volée | /d(ə)mi-vɔle/ | (nf) | half-volley | [12] | un tir en demi-volée | a half-volley shot |
demi, e | /d(ə)mi/ | (adj) | half | [1] | la première demi-heure de jeu | the first half-hour of play |
démission | /demisjɔ̃/ | (nf) | resignation | [4] | le président a remis sa démission aux actionnaires | the chairman has handed his resignation to the shareholders |
dénicheur, -euse | /deniʃœʀ, øz/ | (nm,f) | discoverer | [14] | un dénicheur de talents | a talent scout |
départ | /depaʀ/ | (nm) | start | [1] | le même onze de départ | the same starting lineup |
dépassé, e | /depɑse/ | (adj) | overtaken, overwhelmed | [2] | l'entraîneur est dépassé par les événements | the coach is overwhelmed by events |
dépense | /depɑ̃s/ | (nf) | expense | [1] | ||
dépenser (se) | /depɑ̃se/ | (vpr) | to exert oneself | [2] | il se dépense sans compter sur le terrain | he works tirelessly on the pitch |
dépité, e | /depite/ | (adj) | vexed | [1] | il semble dépité par la prestation de ses joueurs | he seems to be vexed by the performance of his players |
déplacement | /deplasmɑ̃/ | (nm) | trip | [1] | en déplacement | away |
déplacer (se) | /deplase/ | (vpr) | to move, travel | [1] | Lyon se déplacera à Nancy | Lyon will travel to Nancy |
déposséder | /depɔsede/ | (vt) | to dispossess | [2] | il se fait déposséder du ballon | he get dispossessed of the ball |
dépôt | /depo/ | (nm) | deposit | [2] | dépôt de bilan | voluntary liquidation |
depuis | /dəpɥi/ | (prep) | since | [1] | Lyon était invaincu depuis le début de la saison | Lyon was unbeaten since the start of the season |
dernier, -ière | /dɛʀnje, jɛʀ/ | (adj) | last | [1] | les dernières minutes de jeu | the last minutes of play |
déroulement | /deʀulmɑ̃/ | (vt) | course, development | [4] | le déroulement du match | the course of the match |
déroute | /deʀut/ | (nf) | rout | [1] | C'est la déroute totale | It's a total rout |
derrière | /dɛʀjɛʀ/ | (prep) | behind | [1] | un meneur de jeu posté derrière deux attaquants | a playmaker posted behind two forwards |
des | /de/ | (det) | some | [1] | ils ont encore des atouts | they still have some trumps |
dès | /dɛ/ | (prep) | from | [1] | dès que possible | as soon as possible |
dès que | /dɛ kə/ | (prep) | as soon as | [1] | le ballon est en jeu dès qu’il est botté et a bougé | the ball is in play as soon as it is kicked and has moved |
désapprobation | /dezapʀɔbasjɔ̃/ | (nf) | dissent | [13] | il manifeste sa désapprobation en paroles ou en actes | he shows his dissent in words or acts |
descente | /desɑ̃t/ | (nf) | an attack down the field, descent | [12] | une descente aux enfers | a descent into hell |
déséquilibrer | /dezekilibʀe/ | (vt) | to throw (an opponent) off balance, to topple? | [12] | Carton jaune pour Paintsil qui déséquilibre Kaka. | Yellow card for Paintsil who topples Kaka. |
désigné, e | /deziɲe/ | (adj) | designated | [13] | le remplaҫant désigné | the designated substitute |
désormais | /dezɔʀmɛ/ | (adv) | from now on | [1] | les deux équipes sont désormais à égalité de points | The two teams are now level on points |
dessus | /d(ə)sy/ | (nm) | top | [1] | 1. le ballon passe au-dessus du but, 2. il prend le dessus sur le défenseur | 1. the ball passes over the goal, 2. he gets the upper hand over / beats the defender |
détacher (se) | /detaʃe/ | (vpr) | to break away | [1] | il se détache côté droit | he breaks away on the right |
détendre (se ~) | /detɑ̃dʀ/ | (vpr) | to relax | [1] | ||
déterminé, e | /detɛʀmine/ | (adj) | determined | [1] | nous sommes plus que jamais déterminé | we are more determined than ever |
détourner | /detuʀne/ | (vt) | to deflect | [2] | le coup franc était détourné par le mur | the free kick was deflected by the wall |
détrempé, e | /detʀɑ̃pe/ | (adj) | waterlogged | [2] | une pelouse détrempée | a waterlogged pitch |
deux | /dø/ | (num) | two | [1] | les deux équipes | the two teams |
deuxième | /døzjɛm/ | (num) | second | [12] | 1. au deuxième poteau, 2. le deuxième mi-temps | 1. at the far post, 2. the second half |
devancer | /d(ə)vɑ̃se/ | (vt) | to be / go ahead of | [1] | les Ecossais devancent les Franҫais de deux points | the Scots lead the French by 2 points |
devant | /d(ə)vɑ̃/ | (adv) | in front, ahead | [1] | ils manquent de créativité devant | they lack creativity at the front |
devant | /d(ə)vɑ̃/ | (prep) | in front of, ahead of | [1] | un cafouillage devant le but | a scramble in front of the goal |
devants | /d(ə)vɑ̃/ | (nmpl) | front | [1] | Lyon prend les devants | Lyon take the initiative |
devenir | /dəv(ə)niʀ/ | (vi) | to become | [1] | il devient un joueur cadre de l'équipe | he becomes a key player in the team |
déviation | /devjasjɔ̃/ | (nf) | deflection | [10], [12]-> | jeu en déviation | one touch passing |
dévier | /devje/ | (vt) | to deviate, to deflect | [4], [12] | la frappe est déviée en corner | the shot was deflected for a corner |
deviner | /d(ə)vine/ | (vt) | to guess | [1] | ||
devoir | /d(ə)vwaʀ/ | (vt) | to have to, to owe | [1] | on doit rester concentré | we must stay focussed |
diable | /djɑbl/ | (nm) | devil | [1] | les diables rouges | the red devils |
diagonale | /djaɡɔnal/ | (nf) | diagonal (pass) | [4] | une diagonale | a square pass |
difficile | /difisil/ | (adj) | difficult | [1] | ça va être un match difficile | it's going to be a difficult match |
difficulté | /difikylte/ | (nf) | difficulty | [1] | il capte le ballon sans difficulté | he catches the ball without difficulty |
diffuser | /difyze/ | (vt) | to broadcast | [1] | quelle chaîne va diffuser le match ? | which channel is going to broadcast the match? |
dimanche | /dimɑ̃ʃ/ | (nm) | Sunday | [1] | un match du dimanche | a Sunday match |
diminuer | /diminɥe/ | (vi) | to diminish | [1] | ||
dingue | /dɛ̃ɡ/ | (adj) | crazy | [1] | un match dingue | a crazy match |
dire | /diʀ/ | (vt) | to say | [1] | l'arbitre ne dit rien | the referee doesn't say anything |
direct, e | /diʀɛkt/ | (adj) | direct, straight | [2] | un tir direct | a straight shot |
directement | /diʀɛktəmɑ̃/ | (adv) | directly, straight | [2] | le ballon file directement en touche | the ball flies straight into touch |
discuter | /diskyte/ | (vt) | to discuss | [1] | ||
disponible | /dispɔnibl/ | (adj) | available | [1] | les billets sont encore disponibles | tickets are still available |
dispositif | /dispozitif/ | (nm) | plan, operation | [2] | les dispositifs tactiques | tactics |
distraire | /distʀɛʀ/ | (vt) | to distract | [1] | rien ne peut me distraire | nothing can distract me |
division | /divizjɔ̃/ | (nf) | division | [4] | le club joue actuellement en deuxième division | the club currently plays in the second division |
dix | /dis, di, diz/ | (num) | ten | [1] | ils vont jouer à dix désormais | they will play with ten from now on |
dix-huitième | /dizɥitjɛm/ | (num) | eighteenth | [2] | ||
dix-neuvième | /diznœvjɛm/ | (num) | nineteenth | [2] | ||
dix-septième | /dis(s)ɛtjɛm/ | (num) | seventeenth | [2] | ||
dixième | /dizjɛm/ | (num) | tenth | [1] | ||
domicile | /dɔmisil/ | (nm) | home | [1] | 1. un maillot domicile, 2. une victoire à domicile | 1. a home shirt, 2. a home win |
dominer | /dɔmine/ | (vt) | to dominate / outclass | [2] | un match qu'ils ont dominé de bout en bout | a match that they dominated from end to end |
donc | /dɔ̃k/ | (conj) | so, then, therefore | [1] | Simulation, et donc carton jaune | Simulation and therefore a yellow card |
donner | /dɔne/ | (vt) | to give, to produce | [1] | le corner ne donne rien. | the corner comes to nothing |
dont | /dɔ̃/ | (pron) | including, whose, which | [1] | il transmet le ballon à Kaka dont la frappe est contrée | he transfers the ball to Kaka whose strike is blocked |
dormir | /dɔʀmiʀ/ | (vi) | to sleep | [1] | un match à dormir debout | a match to send you to sleep |
dos | /do/ | (nm) | back | [1] | le dos de la défense | the back of the defence |
doser | /doze/ | (vt) | to measure out | [1] | un centre dosé | a measured cross |
doublé | /duble/ | (nm) | double success | [2] | en battant le Brésil 3–0, Zidane signe un doublé. | While beating Brazil 3–0, Zidane scored twice. |
doubler | /duble/ | (vt) | to double | [1] | il double la mise | he scores the second goal |
doucement | /dusmɑ̃/ | (adv) | gently, quietly, slowly | [1] | le match débute doucement | the match starts slowly |
doute | /dut/ | (nm) | doubt | [1] | des doutes planent sur certains joueurs | doubts hang over certain players |
douzième | /duzjɛm/ | (num) | twelfth | [1], [12]-> | le douzième homme | first substitute |
drapeau (pl -eaux) | /dʀapo/ | (nm) | a flag | [1] | les drapeaux de coin | the corner flags |
dribble | /dʀibl/ | (nm) | dribble | [1] | un dribble du phoque | a seal dribble |
dribbler | /dʀible/ | (vi,vt) | to dribble (past) | [4], [12]-> | dribbler un adversaire | to dribble past an opponent |
droit | /dʀwa/ | (nm) | right (legal) | [1] | droits télévisuels | television rights |
droit, e | /dʀwa, dʀwat/ | (adj) | right | [1] | un inter droit | inside right |
droite | /dʀwat/ | (nf) | right (side) | [1] | l'aile droite | the right wing |
droitier, -ière | /dʀwatje, jɛʀ/ | (nm,f) | right-footed player | [12] | ||
drôle (de) | /dʀol/ | (adj) | strange, funny | [2] | une drôle d'équipe | a strange team |
du | /dy/ | (det) | some | [1] | ils ont toujours du mal à l'extérieur | they always have some trouble away from home |
duel | /dɥɛl/ | (nm) | duel, battle | [4] | il remporte son duel | he wins his duel |
dur, e | /dyʀ/ | (adj) | hard | [1] | un coup dur pour la Turquie | a hard blow for Turkey |
durant | /dyʀɑ̃/ | (prep) | during, for | [1] | il n'a pas touché le ballon durant le premier quart d'heure | he has not touched the ball during the first quarter of an hour |
durcir (se) | /dyʀsiʀ/ | (vpr) | to harden, to become more serious | [2] | le jeu se durcit | the game is getting serious |
durée | /dyʀe/ | (nf) | duration | [12] | la durée du match | duration of a game |
E
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
eau | /o/ | (nf) | water | [1] | ils n'arrivent pas à sortir la tête de l'eau | they can't get their head above water |
écart | /ekaʀ/ | (nm) | gap, difference | [1] | 1. un écart de 12 points, 2. rester à l'écart, 3. Lyon reserre l'écart | 1. a 12-point difference, 2. to stay on the sidelines, 3. Lyon narrows the gap |
échanger | /eʃɑ̃ʒe/ | (vt) | to exchange | [1] | ||
échappée | /eʃape/ | (nf) | break, escape | [12] | 1. L'échappée belle, 2. | 1. the narrow escape, 2. |
échapper | /eʃape/ | (vt) | to escape | [1] | La première saison, le MUC 72 échappe de peu à la relégation. | (In) the first season, Le Mans barely escaped relegation. |
échauffement | /eʃofmɑ̃/ | (nm) | warm-up | [1] | un échauffement musculaire | a warming up exercise |
échec | /eʃɛk/ | (nm) | failure | [1] | l’échec de la qualification | the failure to qualify |
échouer (dans) | /eʃwe/ | (vi) | to fail, to end up (in) | [2] | une frappe qui échoue dans le petit filet | a strike that ends up in the side netting |
éclairage | /eklɛʀaʒ/ | (nm) | light, lighting | [1] | 1. un éclairage insuffisant, 2. éclairage artificiel | 1. insufficient light, 2. floodlighting |
éclairer | /ekleʀe/ | (vt) | to light (up), to throw light on | [1] | ||
éclat | /ekla/ | (nm) | brilliance | [1] | un coup d'éclat | a glorious feat |
éclatant, e | /eklatɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | brilliant | [1] | une victoire éclatante | a dazzling win |
école | /ekɔl/ | (nf) | school | [1] | une action d'école | a textbook move |
écoper | /ekɔpe/ | (vti) | to take (a punishment) | [2] | il écope d'une biscotte pour contestation | he cops a yellow card (lit. piece of toast) for dissent |
écouter | /ekute/ | (vt, vi) | to listen (to) | [1] | ||
écrasant, e | /ekʀɑzɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | overwhelming, crushing | [2] | une victoire écrasante! | a crushing victory! |
écraser | /ekʀaze/ | (vt) | to crush, to flatten | [2] | Lens a écrasé le club suisse | Lens has thrashed the Swiss club |
écrire | /ekʀiʀ/ | (vt) | to write | [1] | ||
écrouler (s') | /ekʀule/ | (vpr) | to collapse | [1] | il s'écroule à l'entrée de la surface | he collapses on the edge of the area |
effacer | /efase/ | (vt) | to erase | [1], [12]-> | effacer un adversaire | to beat an opponennt |
effectif | /efɛktif/ | (nm) | squad | [4] | l'entraîneur peut faire tourner son effectif | the manager can rotate his squad |
effectuer | /efɛktɥe/ | (vt) | to carry out, to make (a move) | [1] | l'entraîneur a effectué des changements tactiques | the coach has made some tactical changes. |
effet | /efɛ/ | (nm) | effect, spin | [2], [4] | l’effet Magnus | the Magnus effect |
effleuré | /eflœʀe/ | (adj) | grazed | [2] | il n'est qu'effleuré | he is only grazed |
effleurer | /eflœʀe/ | (vt) | to touch lightly | [4] | le joueur effleure le ballon pour dévier sa trajectoire. | the player touched the ball to deflect its path |
également | /eɡalmɑ̃/ | (adv) | also, equally | [1] | on pourrait également citer un autre match | one could also cite another match |
égalisation | /eɡalizasjɔ̃/ | (nf) | equalisation | [2] | C'est l'égalisation! | It's the equalizer! |
égaliser | /eɡalize/ | (vi) | to equalize | [4] | ils viennent d'égaliser | they have just equalised |
égalité | /eɡalite/ | (nf) | equality | [1] | Les deux équipes sont désormais à égalité de points | The two teams are now level on points |
élan | /elɑ̃/ | (nm) | momentum, run-up | [1] | ils ne peuvent pas freiner l'élan Lyonnais | they can't slow Lyon's momentum |
élancer (s') | /elɑ̃se/ | (vpr) | to rush forward, to take a run-up | [2] | Beckham s'élance pour frapper le penalty | Beckham runs up to take the penalty |
élément | /elemɑ̃/ | (nm) | element, part | [2] | il est un élément incontournable de l'équipe | he is an essential part of the team |
élimination | /eliminasjɔ̃/ | (nf) | elimination | [4]-> | le système à élimination directe | the knockout system |
éliminatoires | /eliminatwaʀ/ | (nfpl) | qualifying rounds | [4] | éliminatoire | home & away? |
elle | /ɛl/ | (pron) | she, her, it | [1] | la France va-t-elle encore le faire ? | France - will she still do it? |
elles | /ɛl/ | (pron) | they (feminine plural) | [1] | elles sont les meilleures équipes | they are the best teams |
elles-mêmes | /ɛlmɛm/ | (pron) | themselves | [1] | les statistiques parlent d'elles-mêmes | the statistics speak for themselves |
éloigner (s') | /elwaɲe/ | (vpr) | to move away (from) | [1] | l’occasion de s'éloigner de la zone rouge | the chance to distance themselves from the relegation zone |
élongation | /elɔ̃ɡasjɔ̃/ | (nf) | a strained muscle | [1] | une élongation | a strained muscle |
élu, e | /ely/ | (adj) | elected | [1] | il fut élu <<jouer de l'année>> | he was elected “player of the year” |
emballant, e | /ɑ̃balɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | thrilling | [10] | un match emballant | a thrilling match |
embuscade | /ɑ̃byskad/ | (nf) | ambush | [1] | en embuscade à la quatrième place du classement | (lying) in ambush in fourth place in the table |
émission | /emisjɔ̃/ | (nf) | programme, broadcast | [10] | une émission spéciale | a special broadcast |
emmêler (s') | /ɑ̃mele/ | (vpr) | to tangle | [2] | il s'emmêle les pinceaux | he trips over his own feet |
emmener | /ɑ̃mne/ | (vt) | to take (away), to lead | [2] | ||
emparer (s') + de | /ɑ̃paʀe/ | (vpr) | to grab / seize | [2], [12]-> | il s'empare du ballon. | he wins the ball |
empêcher | /ɑ̃peʃe/ | (vt) | to prevent | [1] | la puissance du tir empêchait le gardien de stopper le ballon | the power of the shot prevented the keeper from stopping the ball |
emporter | /ɑ̃pɔʀte/ | (vt) | to carry off, win (a prize) | [2] | les Brésiliens emportent la coupe du monde | the Brazilians carry off the world cup |
en | /ɑ̃/ | (prep) | in, by | [1] | un match en moins | a match in hand |
en | /ɑ̃/ | (pron) | some / any (of it) | [1] | le Bayern s'en sort bien | Bayern pull through OK |
encadrement | /ɑ̃kɑdʀəmɑ̃/ | (nm) | staff | [2] | l'encadrement technique | the technical staff |
encaisser | /ɑ̃kese/ | (vt) | to take (punishment) | [2], [12]-> | le gardien a encaissé son premier but sous le maillot bleu | the keeper conceded his first goal wearing the blue jersey |
enchaînement | /ɑ̃ʃɛnmɑ̃/ | (nm) | sequence | [1] | quelques bons enchaînements | some good sequences |
enchaîner | /ɑ̃ʃene/ | (vt, vi) | to link up, to continue | [1] | il faut enchaîner | we must keep going |
encore | /ɑ̃kɔʀ/ | (adv) | again, still | [1] | Ben Arfa encore ménagé | Ben Arfa dropped again |
endiguer | /ɑ̃diɡe/ | (vt) | to hold back | [2] | ils parviennent à endiguer les vagues rouges | they manage to hold back the waves of red |
endommagé, e | /ɑ̃dɔmaʒe/ | (adj) | damaged | [10] | le ballon est endommagé | the ball is damaged |
endroit | /ɑ̃dʀwa/ | (nm) | place | [1], [13]-> | l'endroit où se trouve le ballon au moment de l'arrêt de jeu | the location of the ball when play was stopped |
enfin | /ɑ̃fɛ̃/ | (adv) | at last, finally | [1] | ils gagnent enfin un match | they finally win a match |
enfoncer | /ɑ̃fɔ̃se/ | (vt) | to beat / hammer | [2] | Lille enfonce Dijon 4 buts à 1 | Lille hammer Dijon 4 goals to 1. |
enfoncer (s') | /ɑ̃fɔ̃se/ | (vpr) | to plunge into | [2] | il s'enfonce dans la surface | he penetrates the penalty area |
engagé, e | /ɑ̃ɡaʒe/ | (adj) | committed | [1] | les visiteurs semblent plus engagés. | the away team seem more committed |
engagement | /ɑ̃ɡaʒmɑ̃/ | (nm) | kick-off, commitment | [2], [12]-> | engagement physique | body contact |
enjeu | /ɑ̃ʒø/ | (nm) | stake | [1] | un match à gros enjeu | a match with high stakes |
enlever | /ɑ̃l(ə)ve/ | (vt) | to remove | [1] | le tir est trop enlevé | the shot is too high |
ennuyeux, -euse | /ɑ̃nɥijø, øz/ | (adj) | boring | [1] | un match ennuyeux | a boring match |
enrhumer | /ɑ̃ʀyme/ | (vt) | to give a cold (to someone) | [2] | il enrhume son défenseur | he gets past his defender (leaving him to catch a cold) |
ensemble | /ɑ̃sɑ̃bl/ | (adv) | together | [1] | on joue ensemble depuis longtemps | we have been playing (lit. play) together for a long time |
ensuite | /ɑ̃sɥit/ | (adv) | then, next | [1] | Ensuite, cela devenait très compliqué | Then it became very difficult |
entaché, e | /ɑ̃taʃe/ | (adj) | marred | [10] | un but entaché d'une main volontaire | a goal marred by a deliberate handball |
entame | /ɑ̃tam/ | (nf) | start (lit. first slice) | [10] | une entame difficile | a difficult start |
entendre | /ɑ̃tɑ̃dʀ/ | (vt) | to hear | [1] | ||
entier, -ière | /ɑ̃tje, ɑ̃tjɛʀ/ | (adj) | whole | [1] | ||
entorse | /ɑ̃tɔʀs/ | (nf) | sprain | [1] | une entorse du genou | a sprained knee |
entouré, e | /ɑ̃tuʀe/ | (adj) | surrounded | [10] | il est entouré de trois défenseurs | he is surrounded by three defenders |
entraînement | /ɑ̃tʀɛnmɑ̃/ | (nm) | training | [4] | il est à l'entraînement de football | he is at football practice |
entraîneur | /ɑ̃tʀɛnœʀ/ | (nm) | coach, trainer | [4] | l'entraîneur adjoint | the assistant coach |
entre | /ɑ̃tʀ/ | (prep) | between | [1] | une mésentente entre le gardien et son défenseur | a misunderstanding between the goalkeeper and his defender |
entre-deux | /ɑ̃tʀ-dø/ | (nm) | dropped ball | [12] | l'arbitre recommence le jeu par un entre-deux | the referee restarts the game with a dropped ball |
entre-saison | /ɑ̃tʀə-sɛzɔ̃/ | (nf) | close season, summer break | [4] | l'entre-saison | the close season |
entrée | /ɑ̃tʀe/ | (nf) | entry, entrance | [1] | l'entrée de la surface | the edge of the area |
entrer | /ɑ̃tʀe/ | (vt) | to enter | [1] | il entre dans la surface | he enters the area |
entretien | /ɑ̃tʀətjɛ̃/ | (nm) | 1. interview, 2. upkeep | [2] | 1. entretien télévisé, 2. il n'y a pas une pelouse sans entretien | 1. TV interview, 2. there is no turf without maintenance |
envergure | /ɑ̃vɛʀɡyʀ/ | (nf) | calibre, scale | [2] | un événement de grande envergure | a large scale event |
envie | /ɑ̃vi/ | (nf) | urge | [1] | il réaffirme son envie de rester impliqué dans l'équipe | he reaffirms his desire to remain involved with the team |
environ | /ɑ̃viʀɔ̃/ | (adv) | about | [1] | il va être absent environ un mois | he will be off for about a month |
envoi | /ɑ̃vwa/ | (nm) | sending | [4]-> | le coup d'envoi vient d'être donné | the kick-off has just been taken (lit. given) |
envoler (s') | /ɑ̃vɔle/ | (vpr) | to soar, to take off | [2] | le ballon s'envole largement au-dessus du but | the ball soars well over the goal |
envoyer | /ɑ̃vwaje/ | (vt) | to send | [1] | envoyer la balle dans la lucarne | to send the ball into the top corner of the net |
éponge | /epɔ̃ʒ/ | (nf) | sponge | [1] | il a finalement jeté l'éponge | he has finally thrown in the towel (lit. the sponge) |
épouvantable | /epuvɑ̃tabl/ | (adj) | appalling | [1] | des conditions épouvantables | appalling conditions |
épreuve | /epʀœv/ | (nf) | event, test | [1], [4]->2 | 1. l'épreuve phare, 2. une épreuve de tirs au but | 1. the flagship / main event, 2. a penalty shoot-out |
épuisé, e | /epɥize/ | (adj) | exhausted, sold out | [2] | les billets ont été épuisés plus tôt que prévu | the tickets were sold out earlier than expected |
équipe | /ekip/ | (nf) | team | [1] | l'une ou l'autre équipe | either team |
escompté, e | /ɛskɔ̃te/ | (adj) | anticipated | [10] | nous n'avons pas obtenu le résultat escompté | we did not get the expected result |
espace | /ɛspas/ | (nf) | space | [1] | il a un peu d'espace devant lui | he has a little space in front of him |
espérer | /ɛspeʀe/ | (vt) | to hope for | [1] | on doit gagner pour espérer se qualifier | we must win to hope to qualify |
espoir | /ɛspwaʀ/ | (nm) | hope, hopeful | [1] | un jeune espoir | a young hopeful |
Espoirs | /ɛspwaʀ/ | (nmpl) | hopefuls | [1] | Le Tournoi Espoirs de Toulon | Toulon Hopefuls (under 21) Tournament |
esquiver | /ɛskive/ | (vt) | to dodge | [1], [12] | le sélectionneur esquive les médias | the coach dodges the media |
essai | /esɛ/ | (nm) | trial, test | [1] | il sera à l'essai cette semaine | he will be on trial this week |
essayer | /eseje/ | (vti) | to try | [1] | ils essaient de jouer à terre | they try to play with the ball on the ground |
essouffler (se) | /esufle/ | (vpr) | to get out of breath, to run out of steam | [2] | Ils s'essoufflaient à mesure que le match avançait | They were running out of steam as the match progressed |
et | /e/ | (conj) | and, both | [2] | entre 1995 et 2003 | between 1995 and 2003 |
étape | /etap/ | (nf) | step, stage | [2] | ne pas brûler les étapes | don't go too far too fast |
état | /eta/ | (nm) | state, condition | [12] | l'état du terrain | the condition of the pitch |
été | /ete/ | (nm) | summer | [1] | le mercato d'été | the summer transfer period |
étincelant, e | /etɛ̃s(ə)lɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | sparkling | [1] | une prestation étincelante | a sparkling performance |
étirement | /etiʀmɑ̃/ | (nm) | stretching | [2] | faire des étirements | to do stretching exercises |
étoile | /etwal/ | (nf) | star | [1] | 1. une étoile filante, 2. sa bonne étoile | 1. a shooting star, 2. his/her lucky star? |
être | /ɛtʀ/ | (v) | to be | [1] | ça va être un match difficile | it's going to be a difficult match |
étrenner | /etʀene/ | (vt) | to use or wear for the first time | [2] | il étrennera ses nouvelles couleurs | he will wear his new colours for the first time |
étriller | /etʀije/ | (vt) | to defeat, to crush | [16] + [2] | Chelsea étrille West Ham | Chelsea trounce West Ham |
européen, -enne | /øʀɔpeɛ̃, ɛn/ | (adj) | European | [1] | le championnat européen | the European championship |
événement | /evɛnmɑ̃/ | (nm) | event | [1] | l'entraîneur est dépassé par les événements | the coach is overtaken by events |
évitable | /evitabl/ | (adj) | avoidable | [10] | un carton jaune évitable / inutile | an avoidable / unnecessary yellow card |
éviter | /evite/ | (vt) | to avoid | [1] | Valence évite la relégation. | Valencia avoids relegation. |
excentré, e | /ɛksɑ̃tʀe/ | (adj) | off-centre | [10] | un coup franc excentré côté droit | an off-centre free kick on the right |
exclure | /ɛksklyʀ/ | (vt) | to expel | [1] | il est exclu par l'arbitre | he is sent off by the referee |
exclusion | /ɛksklyzjɔ̃/ | (nf) | a sending-off | [4] | après l’exclusion du capitaine de l’équip | after the sending-off of the captain of the team |
exécuter | /ɛɡzekyte/ | (vt) | to perform, to execute | [1] | Buffon exécute une superbe parade | Buffon performs a great save |
exécution | /ɛɡzekysjɔ̃/ | (nf) | carrying out | [2] | l'exécution d'un corner | the taking of a corner |
expérimenté | /ɛkspeʀimɑ̃te/ | (adj) | experienced | [1] | un joueur expérimenté | an experienced player |
expulser | /ɛkspylse/ | (vt) | to send off | [12] | l'ailier est expulsé suite à un acte d’anti-jeu | the winger is sent off following an act of unsporting behaviour. |
extérieur, e | /ɛksteʀjœʀ/ | (adj) | away, outside | [4] | buts inscrits à l'extérieur | away goals |
extrémité | /ɛkstʀemite/ | (nf) | end | [1] | chaque extrémité du terrain | each end of the pitch |
F
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
face | /fas/ | (nf) | face, side | [1] | face à, en face de | facing, opposite |
fâcher (se ~) | /fɑʃe/ | (vpr) | to get angry | [1] | ||
facile | /fasil/ | (adj) | easy | [1] | un but facile | an easy goal |
facilement | /fasilmɑ̃/ | (adv) | easily | [1] | Le Cameroun a facilement battu la Zambie | Cameroon have easily beaten Zambia |
façon | /fasɔ̃/ | (nf) | way | [1] | ||
faible | /fɛbl/ | (adj) | weak | [1] | le maillon faible | the weak link |
faiblesse | /fɛblɛs/ | (nf) | weakness | [1] | des signes de faiblesse | some signs of weakness |
faiblir | /febliʀ/ | (vi) | to weaken | [1] | ils ne faiblissent pas | they don't weaken |
faire | /fɛʀ/ | (vt) | to do, to make | [1] | il fait un déboulé sur le flanc droit | he makes a run down the right |
faire (se) | /fɛʀ/ | (vpr) | to get, become | [2] | Paris se fait écraser | Paris get crushed |
falloir | /falwaʀ/ | (vimp) | to be needed | [1] | il ne faut pas s'affoler | there is no need to panic |
fatigue | /fatiɡ/ | (nf) | fatigue | [4] | la fatigue commence à se faire sentir | fatigue is starting to be felt |
fatigué, e | /fatiɡe/ | (adj) | tired | [1] | ||
faucher | /foʃe/ | (vt) | to mow / bring down | [1], [12] | il est fauché en pleine surface | he is mown down well inside the area |
faufiler (se ~ dans) | /fofile/ | (vpr) | to worm one's way into | [2] | il se faufile dans la défense | he weaves through the defence |
faute | /fot/ | (nf) | foul | [4] | 1. faute de X, 2. faute à Y, 3. une faute de main. | 1. foul by X, 2. foul on Y, 3. a handball. |
faveur | /favœʀ/ | (nf) | favour | [1] | Coup franc en faveur de Lyon | Free kick in Lyon's favour |
favori, -ite | /favɔʀi, it/ | (nm,f) | favorite | [1] | faire figure de favori | to look like the favourite |
fédération | /fedeʀasjɔ̃/ | (nf) | federation | [4] | Fédération française de football (FFF) | French football federation |
feinte | /fɛ̃t/ | (nf) | dummy, fake | [2], [12]->2 | 1. feinte de frappe, 2. feinte de corps | 1. dummy kick, 2. body swerve |
fer | /fɛʀ/ | (nm) | iron | [1] | les crampons en fer | metal studs |
fermer | /fɛʀme/ | (vti) | to close | [1] | ||
fêter | /fete/ | (vt) | to celebrate | [1] | il fête son but | he celebrates his goal |
feuille | /fœj/ | (nf) | sheet (of paper) | [2], [4]-> | la feuille de match | the match sheet |
février | /fevʀije/ | (nm) | February | [1] | ||
fiche | /fiʃ/ | (nf) | form | [1] | ||
fier, -ière | /fjɛʀ/ | (adj) | proud | [1] | Je suis fier de jouer dans l'équipe | I am proud to play in the team |
figure | /fiɡyʀ/ | (nf) | face | [1] | 1. en plein figure, 2. faire figure de favori, 3. faire bonne figure, 4. faire triste/piètre figure. | 1. full in the face, 2. to look like the favourite, 3. put up a good show, 4. look a sorry sight. |
filant, e | /filɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | flying, dashing | [10] | une étoile filante | a shooting star |
filer | /file/ | (vi) | to fly, to dash | [2] | 1. le ballon file en sortie, 2. Tevez file au but | 1. the ball flies out of play, 2. Tevez dashes to the goal |
filet | /filɛ/ | (nm) | net | [4], [12] | les filets de but | goal net |
fin | /fɛ̃/ | (nf) | end | [1] | la fin du premier quart d'heure | the end of the first fifteen minutes |
finale | /final/ | (nf) | final (match) | [4] | 1. demi-finales, 2. quarts de finale, 3. huitièmes de finale | 1. semi-finals, 2. quarter-finals, 3. round of sixteen |
finalement | /finalmɑ̃/ | (adv) | finally | [1] | il est finalement titulaire | he is finally in the starting line-up |
fini, e | /fini/ | (adj) | finished, over | [2] | le match est loin d'être fini | the match is far from over |
finir | /finiʀ/ | (vti) | to finish | [1] | il finit par perdre le ballon | he ends by losing the ball |
finisseur, -euse | /finisœʀ, -øz/ | (nmf) | finisher | [10] | un redoutable finisseur | a clinical striker |
finition | /finisjɔ̃/ | (nf) | finishing | [2] | nous avons péché dans la finition | we fell short in the finishing |
flanc | /flɑ̃/ | (nm) | flank | [1] | le jeu français penche le flanc gauche | the French play leans to the left flank |
flottement | /flɔtmɑ̃/ | (nm) | hesitation | [2] | une période de flottement | a period of hesitation |
fois | /fwa/ | (nf) | time (occasion) | [1] | il est titularisé pour la première fois | he is picked for the first time |
foncé, e | /fɔ̃se/ | (adj) | dark (coloured) | [1] | ||
fond | /fɔ̃/ | (nm) | back, depth | [2], [12]-> | le fond des filets | the back of the net(s) |
foot | /fut/ | (nm) | football | [1] | C'est le foot! | That's football! |
forces | /fɔʀs/ | (nfpl) | forces, troops | [2] | ils jettent leurs dernières forces dans la bataille | they throw their last troops into the battle |
forfait | /fɔʀfɛ/ | (nm) | withdrawal | [2] | déclarer forfait | to withdraw |
formation | /fɔʀmasjɔ̃/ | (nf) | training | [4] | la formation de base | basic training |
forme | /fɔʀm/ | (nf) | form, fitness | [1] | il montre qu'il est en forme | he shows that he is on form |
formidable | /fɔʀmidabl/ | (adj) | great, incredible | [2] | ||
fort, e | /fɔʀ, fɔʀt/ | (adj) | strong | [1] | la défense est leur point fort | [the] defence is their strong point |
fossé | /fose/ | (nf) | gap, ditch | [2] | nous pouvons combler le fossé | we can bridge / close the gap |
fou, fol, folle | /fu, fɔl/ | (adj) | mad, crazy | [1] | un match fou, fou, fou! | a crazy match |
foule | /ful/ | (nf) | crowd | [1] | la foule rugit | the crowd roars |
foulure | /fulyʀ/ | (nf) | sprain | [2] | foulure de la cheville | sprained ankle |
fracturé, e | /fʀaktyʀe/ | (adj) | fractured | [10] | un orteil fracturé | a fractured toe |
franc, franche | /fʀɑ̃, fʀɑ̃ʃ/ | (adj) | free | [1] | un coup franc | a free kick |
français, e | /fʀɑ̃sɛ, ɛz/ | (adj) | French | [1] | Fédération française de football (FFF) | French football federation |
France | /fʀɑ̃s/ | (nf) | France | [1] | la France concède le corner | France concedes the corner |
franchir | /fʀɑ̃ʃiʀ/ | (vt) | get over, cross | [1] | le ballon a franchi la ligne | the ball has crossed the line |
frappe | /fʀap/ | (nf) | shot | [4] | 1. une frappe puissante, 2. une frappe magistrale | 1. a powerful shot, 2. a brilliant shot |
frapper | /fʀape/ | (vt) | to strike | [1], [12]->1, 2 | 1. frapper de la tête, 2. frapper un adversaire, 3. L'OM doit frapper fort | 1. to head the ball, 2. to hit an opponent, 3. Marseille must strike hard |
frayeur | /fʀɛjœʀ/ | (nf) | fright, scare | [1] | la première frayeur pour les Bleus | the first scare for the French team |
freiner | /fʀene/ | (vt) | to slow down | [1] | ils ne peuvent pas freiner l'élan Lyonnais | they can't slow Lyon's momentum |
friser | /fʀize/ | (vt) | to be within a hair's breadth of, to verge on | [2] | ça frise l’incorrection | that verges on misconduct |
froid, e | /fʀwa, -d/ | (adj) | cold | [1] | il perd quelque peu son sang froid | he rather loses his cool |
frôler | /fʀole/ | (vt) | to brush against, to come close to | [1] | Le ballon frôle la barre transversale! | The ball clips the crossbar! |
fusée | /fyze/ | (nf) | (space) rocket | [1] | il est parti comme une fusée | he went like a rocket |
G
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
gabarit | /ɡabaʀi/ | (nm) | build (of a player) | [12] | un gabarit impressionnant | an impressive build |
gâché, e | /ɡɑʃe/ | (adj) | wasted | [10] | une belle occasion de gâchée | a wasted chance |
gag | /ɡaɡ/ | (nm) | joke | [2] | un but gag | a stupid goal |
gagnant, e | /ɡaɲɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | winning | [1] | le but gagnant | the winning goal |
gagner | /ɡaɲe/ | (vt) | to gain, win | [1] | nous méritons de gagner ce match | we deserve to win this match |
gant | /ɡɑ̃/ | (nm) | glove | [1] | son tir arrive directement dans les gants du portier | his shot goes straight into the keeper's gloves |
garde | /ɡaʀd/ | (nm) | guard | [1] | un garde du corps | a marker (lit. bodyguard) |
garder | /ɡaʀde/ | (vt) | to keep | [1] | Lille veut garder ses joueurs | Lille wants to keep its players |
gardien, -ienne | /ɡaʀdjɛ̃, jɛn/ | (nm,f) | keeper | [4] | le gardien de but | the goalkeeper |
gars | /ɡɑ/ | (nm) | lad, bloke | [1] | les gars | the lads |
gaspiller | /ɡaspije/ | (vt) | to waste | [1] | Le Havre gaspille encore | Le Havre blow it again |
gauche | /ɡoʃ/ | (adj) | left | [1] | l'aile gauche | the left wing |
gaucher, -ère | /ɡoʃe, ɛʀ/ | (adj) | left-handed / footed | [12] | ||
gaucher,-ère | /ɡoʃe, ɛʀ/ | (nm,f) | left-handed / footed | [12] | les gauchers sont généralement plus talentueux que les droiters | the left-footed are generally more talented than the right-footed |
gazon | /ɡɑzɔ̃/ | (nm) | grass | [4] | gazon synthétique | artificial turf |
gêner | /ʒene/ | (vt) | to hinder, to hamper | [2] | il est toujours gêné par sa blessure | he is still hampered by his injury |
général, e (mpl -aux) | /ʒeneʀal, o/ | (adj) | general | [1] | le classement général | overall ranking |
génial, e | /ʒenjal/ | (adj) | brilliant, fantastic | [1] | ||
genou | /ʒ(ə)nu/ | (nm) | knee | [4] | entorse du genou | sprained knee |
gens | /ʒɑ̃/ | (nmpl) | people | [1] | ||
gentil, -le | /ʒɑ̃ti, -j/ | (adj) | nice, kind | [1] | ||
gérer | /ʒeʀe/ | (vt) | to manage, to handle | [1] | j'ai géré le premier jour de l'entraînement | I handled the first day of training |
geste | /ʒɛst/ | (nm) | gesture, action, (move) | [2] | le dernier geste | the finishing move |
glace | /ɡlas/ | (nf) | ice, glass | [1] | syndrome de l’essuie glace | ilio-tibial band syndrome (lit. windscreen wiper syndrome) |
glissant, e | /ɡlisɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | slippery | [1] | la pelouse est très glissante | the pitch is very slippery |
glissé, e | /ɡlise/ | (adj) | sliding | [12]-> | un tacle glissé | a sliding tackle |
glisser | /ɡlise/ | (vt) | to slip, to slide | [1] | il glisse le ballon sur le flanc droit | he passes the ball up the right flank |
gotha | /ɡɔta/ | (nm) | a “who's who” | [2] | le gotha du football français | the aristocracy of French football |
grâce | /ɡʀɑs/ | (nf) | grace | [1] | grâce à ... | thanks to ... |
gradins | /ɡʀadɛ̃/ | (nmpl) | terraces | [1] | L'atmosphère tendue sur les gradins | the tense atmosphere on the terraces |
grand-chose | /ɡʀɑ̃ʃoz/ | (nm) | big deal | [10] | pas grand-chose | nothing much |
grand, e | /ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d/ | (adj) | big, main | [1] | les grandes retrouvailles | the big reunion |
gratuit, e | /ɡʀatɥi, -t/ | (adj) | free | [1] | ||
grenat | /ɡʀəna/ | (adj) | dark red | [1] | un maillot grenat | a claret shirt |
gris, e | /ɡʀi, -z/ | (adj) | grey | [1] | ||
gros, grosse | /ɡʀo, ɡʀos/ | (adj) | big, large | [1] | un match à gros enjeu | a match with high stakes |
groupe | /ɡʀup/ | (nm) | group, team | [4] | la première place du groupe B | the top position in group B |
guère (ne ~) | /ɡɛʀ/ | (adv) | hardly | [1] |
H
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
habileté | /abilte/ | (nf) | skill | [2] | 1. l' habileté sportive, 2. les habiletés de base | 1. athletic ability, 2. basic skills |
habiter | /abite/ | (vti) | to live (in) | [1] | la confiance qui habite les joueurs | the self-confidence of the players |
habitué, e | /abitɥe/ | (adj) | used to | [10] | une génération de joueurs habitués à vaincre | a generation of players accustomed to winning |
habituel, habituelle | /abitɥɛl/ | (adj) | usual | [1] | un titulaire habituel | a regular player |
haché, e | / 'aʃe/ | (adj) | jerky | [1] | un match haché | a scrappy / stop-start match (lit. jerky) |
hausser | /'ose/ | (vt) | raise | [1] | ils doivent hausser leur niveau de jeu | they need to raise their level of play |
haut, e | / 'o, 'ot/ | (adj) | high | [1] | une victoire remportée haut la main | a victory won with flying colours |
hauteur | /'ɔtœʀ/ | (nf) | height, level | [1] | à hauteur du point de penalty | level with the penalty spot |
hériter | /eʀite/ | (vt) | to inherit | [1] | il hérite d'un ballon dans la surface | he gains possession of a ball inside the area |
heure | /œʀ/ | (nf) | time, hour | [1] | la première demi-heure de jeu | the first half-hour of play |
heureusement | /œʀøzmɑ̃/ | (adv) | fortunately | [1] | il n'a heureusement aucune blessure | fortunately he does not have any injury |
heurter (à) | /'œʀte/ | (vt) | to hit, to bump into | [1] | le ballon heurte la barre transversale | the ball hits the crossbar |
hexagonal, e (mpl -aux) | /ɛɡzaɡɔnal/ | (adj) | national (French) | [2] | le football hexagonal | national football |
hier | /jɛʀ/ | (adv) | yesterday | [1] | le résultat d'hier soir | the result of yesterday evening |
histoire | /istwaʀ/ | (nf) | story, fuss | [1] | une histoire invraisemblable | an incredible story |
hiver | /ivɛʀ/ | (nm) | winter | [1] | ||
hivernal, e (mpl -aux) | /ivɛʀnal, o/ | (adj) | winter, wintry | [1] | le mercato hivernal | the mid-season transfer period (winter market) |
homme | /ɔm/ | (nm) | man | [1] | 1. le douzième homme, 2. le treizième homme | 1. first substitute 2. second substitute |
homologue | /ɔmɔlɔɡ/ | (nm) | counterpart | [2] | l'équipe nationale a battu son homologue américaine | the national team has beaten their American counterpart |
homologuer | /ɔmɔlɔɡe/ | (vt) | to approve, to ratify | [2] | la commission a homologué le résultat | the commission ratified the result |
honneur | /ɔnœʀ/ | (nm) | honour | [1] | un but pour l'honneur | a consolation goal |
horloge | /ɔʀlɔʒ/ | (nm) | clock | [1] | ||
hors | /'ɔʀ/ | (prep) | outside, out of | [1] | hors de position | out of position |
hors-jeu | /'ɔʀʒø/ | (nm, inv) | offside, out of play | [4] | 1. une infraction de hors-jeu, 2. mise en hors-jeu | 1. a breach of the off-side rule, 2. off-side trap |
huis-clos (à) | /ɥi-klo/ | (nm) | in camera | [1] | Trois matches à huis clos pour l'Étoile rouge de Belgrade | Three matches behind closed doors for Red Star Belgrade |
huit | /'ɥi(t)/ | (num) | eight | [1] | il y a huit groupes de six équipes | there are eight groups of six teams |
huitième | /'ɥitjɛm/ | (num) | eighth | [4]-> | les huitièmes de finale du mondial | the round of 16 of the world cup |
humeur | /ymœʀ/ | (nf) | mood, temper | [1] | un geste d'humeur | violent conduct |
huppé, e | / 'ype/ | (adj) | posh | [2] | les équipes huppées | the posh teams |
I
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
ici | /isi/ | (adv) | here, now | [1] | la saison commence ici | the season starts here |
il | /il/ | (pron) | he, it | [1] | il sort du terrain | he leaves the pitch |
illégal, e (mpl -aux) | /i(l)leɡal/ | (adj) | illegal | [1] | une charge illégale / irrégulière | an illegal challenge |
illustrer (se) | /i(l)lysʀe/ | (vpr) | to become famous | [1] | il s'illustre avec la réserve | he distinguishes himself with the reserves |
ils | /il/ | (pron) | they (masc plural) | [1] | ils sont très forts | they are very strong |
imbattable | /ɛ̃batabl/ | (adj) | unbeatable | [2] | il n'est pas imbattable | he is not unbeatable |
immédiat, e | /imedja, jat/ | (adj) | immediate | [1] | les abords immédiats | the immediate surroundings |
impliqué, e | /ɛ̃plike/ | (adj) | involved | [10] | il réaffirme son envie de rester impliqué dans l'équipe | he reaffirms his desire to stay involved with the team |
importuner | /ɛ̃pɔʀtyne/ | (vi) | to distract | [13]-> | l'exécutant de la rentrée de touche est importuné | the taker of the throw-in is distracted |
imposer (s') | /ɛ̃poze/ | (vpr) | to assert oneself | [2] | L'Angleterre à domicile s'imposera face à l'Allemagne de l'Ouest. | England at home will assert themselves against West Germany. |
impressionnant, e | /ɛ̃pʀesjɔnɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | impressive | [1] | un gabarit impressionnant | an impressive build |
imprévisible | /ɛ̃pʀevizibl/ | (adj) | unpredictable | [1] | le football c'est tellement imprévisible | football is so unpredictable |
impulsion | /ɛ̃pylsjɔ̃/ | (nf) | impulse, impetus | [1] | sous l’impulsion de leur capitaine | spurred on by their captain |
inattendu, e | /inatɑ̃dy/ | (adj) | unexpected | [1] | une défaite inattendue | an unexpected defeat |
incertain, e | /ɛ̃sɛʀtɛ̃, ɛn/ | (adj) | uncertain | [1] | il est incertain pour la prochaine rencontre | he is doubtful for the next match |
incidence | /ɛ̃sidɑ̃s/ | (nf) | effect | [1] | il a eu une grande incidence sur le résultat du match | he had a great effect on the result of the match |
incliner (s') | /ɛ̃kline/ | (vpr) | to bow down, to lose | [2] | La France s'incline 1-0 en Espagne | France lose 1–0 in Spain |
incontournable | /ɛ̃kɔ̃tuʀnabl/ | (adj) | essential, major, key | [2] | il est un élément incontournable de l'équipe | he is an essential part of the team |
incorrection | /ɛ̃kɔʀɛksjɔ̃/ | (nf) | improper behaviour | [2] | ça frise l’incorrection | that verges on misconduct |
indemnité | /ɛ̃dɛmnite/ | (nf) | compensation | [4] | indemnités de transfert | transfer fees |
indiscutable | /ɛ̃diskytabl/ | (adj) | unquestionable | [1] | un titulaire indiscutable | an unquestionable first choice player |
individuel, individuelle | /ɛ̃dividɥɛl/ | (adj) | individual, personal | [1] | marquage individuel | man-to-man-marking |
infraction | /ɛ̃fʀaksjɔ̃/ | (nf) | offence, breach | [4] | 1. une infraction aux lois du jeu, 2. pas d'infraction | 1. a breach of the laws of the game, 2. no offence |
inquiéter | /ɛ̃kjete/ | (vt) | to worry | [1] | son tir n'inquiète pas le gardien | his shot didn't worry the keeper |
inscrire | /ɛ̃skʀiʀ/ | (vt) | to note down, to score | [2] | 1. buts inscrits à l'extérieur, 2. en inscrivant d'une tête sur corner | 1. away goals, 2. in scoring with a header from a corner |
insigne | /ɛ̃siɲ/ | (nm) | badge, insignia | [1] | l'insigne de capitaine | the captain's badge |
instance | /ɛ̃stɑ̃s/ | (nf) | authority | [1] | les instances du football | the football authorities |
instant | /ɛ̃stɑ̃/ | (nm) | moment, instant | [1] | Coup d'envoi dans quelques instants. | Kick-off in a few moments. |
insuffisant, e | /ɛ̃syfizɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | inadequate | [1] | un éclairage insuffisant | inadequate light |
intensifier | /ɛ̃tɑ̃sifje/ | (vt) | to intensify | [2] | ils intensifient leur pressing | they intensify their pressure |
inter | /ɛ̃tɛʀ/ | (nm) | inside forward | [12]->1, 2 | 1. un inter droit, 2. un inter gauche | 1. inside right, 2. inside left |
intéressant, e | /ɛ̃teʀesɑ̃, -t/ | (adj) | interesting | [1] | ||
intérieur, e | /ɛ̃teʀjœʀ/ | (adj) | inside | [1] | le football intérieur | indoor football |
international, e, (mpl. ~aux) | /ɛ̃tɛʀnasjɔnal, -o/ | (adj) | international | [1] | une compétition internationale | an international competition |
interrompre | /ɛ̃teʀɔ̃pʀ/ | (vt) | to interrupt | [1] | L'arbitre décide d'interrompre le match | The referee decides to suspend the match |
inutile | /inytil/ | (adj) | useless, unnecessary | [1] | un carton jaune inutile | an unnecessary yellow card |
invaincu, e | /ɛ̃vɛ̃ky/ | (adj) | undefeated | [2] | Lyon était invaincu depuis le début de la saison | Lyon was unbeaten since the start of the season |
inverser | /ɛ̃vɛʀse/ | (vt) | to reverse | [1] | ils ont réussi à inverser la tendance | they have succeeded in reversing the trend |
invraisemblable | /ɛ̃vʀɛsɑ̃blabl/ | (adj) | incredible, unlikely | [1] | une histoire invraisemblable | an incredible story |
issue | /isy/ | (nf) | exit, outcome | [1] | à l'issue du second tour | at the end of the second round |
J
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
jaillir | /ʒajiʀ/ | (vi) | to spring out | [1] | il jaillit devant le but | he springs out in front of the goal |
jamais | /ʒamɛ/ | (adv) | ever | [1] | nous sommes plus que jamais déterminés | we are more determined than ever |
jambe | /ʒɑ̃b/ | (nf) | leg | [1] | ils semblent plus en jambe que leur adversaires | they seem in better shape than their opponents |
janvier | /ʒɑ̃vje/ | (nm) | January | [1] | ||
jaune | /ʒon/ | (adj) | yellow | [1] | le carton jaune | the yellow card |
je, j' | /ʒə, ʒ/ | (pron) | I | [1] | si je suis bien, je joue | if I am good, I play |
jeter | /ʒ(ə)te/ | (vt) | to throw (in) | [1] | il a finalement jeté l'éponge | he has finally thrown in the sponge (towel) |
jeter (se) | /ʒ(ə)te/ | (vpr) | to throw oneself | [2] | il se jette dans la surface | he throws himself into the area |
jeu | /ʒø/ | (nm) | game, play | [1] | 1. mettre / remettre en jeu, 2. le court du jeu, 3. une séquence de jeu, 4. le jeu long | 1. to throw in, 2. the run of play, 3. a sequence of play, 4. the long ball game |
jeudi | /ʒødi/ | (nm) | Thursday | [1] | ||
jeune | /ʒœn/ | (adj) | young | [1] | le jeune attaquant | the young forward |
joindre | /ʒwɛ̃dʀ/ | (vt) | to join | [1] | ||
jouable | /ʒwabl/ | (adj) | feasible, playable | [10] | le titre est encore jouable | the title is still feasible |
jouer (à) | /ʒwe/ | (vi, vt) | to play (sport) | [1], [4]->2 | 1. je joue au foot, 2. ils jouent la montre | 1. I play football, 2. they play for time |
joueur, joueuse | /ʒwœʀ, ʒwøz/ | (adj) | adventurous | [2] | une équipe plus joueuse | a more adventurous team |
joueur, joueuse | /ʒwœʀ, ʒwøz/ | (nm,f) | player | [4] | 1. un joueur vedette, 2. joueurs-clés | 1. a star player, 2. key players |
jour | /ʒuʀ/ | (nm) | day | [1] | on a cinq jours pour préparer le prochain match | we have five days to prepare for the next match |
journal (pl. -aux) | /ʒuʀnal, ʒuʀno/ | (nm) | newspaper (s), radio news | [1] | ses propos dans les journaux | his remarks in the papers |
journée | /ʒuʀne/ | (nf) | day | [4] | la 8ème journée de la ligue 1 | the 8th matchday of league 1 |
juge | /ʒyʒ/ | (nm) | judge | [4] | juge de touche | assistant referee, linesman |
juger | /ʒyʒe/ | (vt) | to judge | [1] | le gardien a mal jugé la trajectoire de la balle | the keeper misjudged the flight of the ball |
juillet | /ʒɥijɛ/ | (nm) | July | [1] | ||
juin | /ʒɥɛ̃/ | (nm) | June | [1] | ||
jusqu'à | /ʒysk(ə)a/ | (prep) | as far as, until | [1] | il restera jusqu'à la fin de la saison | he will stay until the end of the season |
juste | /ʒyst/ | (adj) | right, close, tight | [2] | Lille était trop juste | Lille were not good enough |
K
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
kiné | /kine/ | (nmf) | physio (person) | [2] | Kiné de l'equipe | Team physio |
L
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
la | /la/ | (det) | the | [1] | ils mettent la pression sur la défense | they put pressure on the defence |
la | /la/ | (pron) | her, it | [1] | parce qu'il la mérite | because he deserves it |
là | /la/ | (adv) | there | [1] | ce type-là a du talent | that guy has some talent |
là-bas | /labɑ/ | (adv) | there, over there | [1] | ||
là-dedans | /lad(ə)dɑ̃/ | (adv) | in here, in there | [1] | il n'y a rien de mystère là-dedans | there is no mystery in it |
là-dessus | /lad(ə)sy/ | (adv) | on here, on there | [1] | on reste là-dessus | we stay where we are |
lâche | /lɑʃ/ | (adj) | slack, cowardly | [2] | marquage lâche | slack marking |
lâcher | /lɑʃe/ | (vt) | to let go of, release | [1] | on ne lâchera rien | one (I / we) will not be giving anything away |
lacune | /lakyn/ | (nf) | gap, shortcoming | [2] | il faut combler des lacunes techniques. | it is necessary to make good some technical deficiencies |
laisser | /lese/ | (vt) | to leave | [1] | le défenseur lui laisse le champ libre pour tirer | the defender leaves the field open for him to shoot |
langue | /lɑ̃ɡ/ | (nf) | tongue, language | [1] | ||
laquelle | /lakɛl | (pron) | which, who | [1] | ||
largement | /laʀʒəmɑ̃/ | (adv) | widely, easily | [1] | le ballon s'envole largement au-dessus du but | the ball soars well over the goal |
largeur | /laʀʒœʀ/ | (nf) | width | [1] | ||
latéral, e (mpl: -aux) | /lateʀal, o/ | (adj) | lateral | [2]: [4]-> | un défenseur latéral | a wing-back / full-back |
laver (se ~) | /lave/ | (vpr) | to wash | [1] | ||
laxiste | /laksist/ | (adj) | lax | [2] | marquage laxiste | lax marking |
le | /lə/ | (det) | the | [1] | le ballon frôle le poteau | the ball clips the post |
le | /lə/ | (pron) | him, it | [1] | je pense qu'il le merite | I think he deserves it |
légèrement | /leʒɛʀmɑ̃/ | (adv) | lightly, slightly | [1] | un joueur légèrement blessé | a slightly injured player |
lendemain | /lɑ̃dmɛ̃/ | (nm) | the next day | [1] | ||
lent, e | /lɑ̃, lɑ̃t/ | (adj) | slow | [1] | des matchs plutôt lents | some rather slow matches |
lentement | /lɑ̃tmɑ̃/ | (adv) | slowly | [1] | lentement mais sûrement | slowly but surely |
lequel | /ləkɛl/ | (pron) | which, who | [1] | ||
les | /le/ | (det) | the (plural) | [1] | les arrêts de jeu | stoppage time |
les | /le/ | (pron) | them | [1] | je les respecte | I respect them |
lesquels, lesquelles | /lekɛl/ | (pron) | which, who | [1] | ||
leur | /lœʀ/ | (det) | their | [2] | les deux équipes font leur entrée | the two teams make their entry |
leur | /lœʀ/ | (pron) | them | [2] | le tirage leur est favorable | the draw is favorable for them |
lever | /l(ə)ve/ | (vt) | to lift, raise | [1] | l'arbitre assistant a levé son drapeau | the assistant referee has raised his flag |
lever (se) | /l(ə)ve/ | (vpr) | to get / stand up | [2] | il se lève et court comme un lapin | he gets up and runs like a rabbit |
libéro | /libeʀo/ | (nm) | sweeper | [4] | un libéro est toujours derrière sa défense | a sweeper is always behind his defence |
libre | /libʀ/ | (adj) | free | [1] | libre de tout marquage | free of all marking |
lice | /lis/ | (nf) | contention | [2] | les joueurs en lice pour le trophée | the players in contention for the trophy |
lieu | /ljø/ | (nm) | place | [1] | 1. avoir lieu, 2. le lieu d'exécution du coup franc | 1. to take place, 2. the position of the free kick |
ligne | /liɲ/ | (nf) | line | [4] | 1. les lignes de touche, 2. la ligne de but, 3. la ligne médiane | 1. the touch lines, 2. the goal line, 3. the halfway line |
ligue | /liɡ/ | (nf) | league | [4] | la Ligue des Champions | the Champions League |
liste | /list/ | (nf) | list | [1] | la liste des rencontres | the fixture list |
livre | /livʀ/ | (nm) | book | [1] | ||
livrer (se) | /livʀe/ | (vpr) | to carry out, do | [1] | les deux équipes se livrent à fond | the two teams are giving their all |
lob | /lɔb/ | (nm) | chip, lob | [4] | une tentative de lob | an attempted lob |
lober | /lɔbe/ | (vi,vt) | to lob (over), to chip | [12] | le ballon lobe le gardien | the ball lobs over the keeper |
local, e (mpl -aux) | /lɔkal, lɔko/ | (adj) | local | [1] | les joueurs locaux | the local players |
loger (se) | /lɔʒe/ | (vpr) | to lodge itself (in) | [1] | une frappe qui va se loger dans la lucarne | a powerful shot which will lodge itself in the top of the net |
loi | /lwa/ | (nf) | law | [4] | une infraction aux lois du jeu | a breach of the laws of the game |
loin | /lwɛ̃/ | (adv) | far (away) | [1] | le match est loin d'être fini | the match is far from over |
lointain, e | /lwɛ̃tɛ̃, -ɛn/ | (adj) | distant | [1] | 1. une frappe lointaine, 2. un coup franc lointain | 1. a long-range shot, 2. a long-range free kick |
loisir | /lwaziʀ/ | (nm) | leisure | [1] | ||
long, longue | /lɔ̃, lɔ̃ɡ/ | (adj) | long | [1] | le jeu long | the long ball game |
longtemps | /lɔ̃tɑ̃/ | (adv) | a long time | [1] | tenir le plus longtemps possible | hold on as long as possible |
longueur | /lɔ̃ɡœʀ/ | (nf) | length | [1] | ||
lors de | /lɔʀdə/ | (adv) | at the time of, during | [1] | il se blesse lors du second match | he injured himself during the second match |
lorsque | /lɔʀsk(ə)/ | (conj) | when | [1] | ||
louange | /lwɑ̃ʒ/ | (nf) | praise | [2] | les supporters chantent les louanges de leur équipe | the supporters sing the praises of their team |
louer | /lwe/ | (vt) | to hire, to rent | [1] | ||
louper | /lupe/ | (vt) | to miss, to bungle | [2] | il a loupé son tir | he bungled his shot |
lourd, e | /luʀ, luʀd/ | (adj) | heavy, serious | [1] | une lourde défaite | a heavy defeat |
loyal, e (mpl -aux) | /lwajal, o/ | (adj) | loyal, fair | [1] | une charge loyale | a fair challenge |
lucarne | /lykaʀn/ | (nf) | top corner (lit. skylight) | [12] | envoyer la balle dans la lucarne. | to send the ball into the top corner of the net. |
lui | /lɥi/ | (pron) | he, him, she, her | [1] | c'est bon pour lui | it's good for him |
lui-même | /lɥimɛm/ | (pron) | himself | [1] | les incidents qu’il n’a pas pu constater lui-même | the incidents which he could not observe himself |
lundi | /lœ̃di/ | (nm) | Monday | [1] | ||
lunettes | /lynɛt/ | (nfpl) | glasses | [1] | M. l'arbitre, où sont vos lunettes ? | Mr. referee, where are your glasses? |
lutte | /lyt/ | (nf) | fight, struggle | [4] | la lutte antidopage / antiracisme | the fight against drugs / racism |
M
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
ma | /ma/ | (det) | my (f) | [2] | ||
madame | /madam/ | (nf) | madam, Ms, Mrs. | [1] | ||
mademoiselle | /madmwazɛl/ | (nf) | miss, Ms, Miss | [1] | ||
magistral, e (mpl -aux) | /maʒistʀal/ | (adj) | brilliant, magnificent | [2] | 1. un but magistral, 2. une frappe magistrale | 1 a brilliant goal, 2. a brilliant shot |
mai | /mɛ/ | (nm) | May | [1] | ||
maillot | /majo/ | (nm) | shirt, jersey | [4] | 1. le maillot bleu, 2. un maillot rayé | 1. the blue shirt (of the French team), 2. a striped shirt |
main | /mɛ̃/ | (nf) | hand, handball | [4] | 1. une faute de main, 2. un dégagement à la main | 1. a handball, 2. a throw-out |
mainmise | /mɛ̃miz/ | (nf) | grip, stranglehold | [2] | ils conservent leur mainmise sur le jeu | they retain their stranglehold on the game |
maintenant | /mɛ̃t(ə)nɑ̃/ | (adv) | now | [1] | Et maintenant on fait quoi? | And now, what do we do? |
maintien | /mɛ̃tjɛ̃/ | (nm) | staying up (lit. mainetnance) | [4] | la lutte pour le maintien | the struggle to avoid relegation |
mais | /mɛ/ | (conj) | but | [1] | la frappe est cadrée, mais Lloris est là | the strike is on-target but Lloris is there |
maîtrise | /metʀiz/ | (nf) | mastery, control | [12]-> | la maîtrise de la balle | ball control |
maîtriser | /metʀize/ | (vt) | to control | [1] | le gardien ne parvient pas à maîtriser le ballon | the keeper doesn't manage to control the ball |
mal | /mal/ | (adj) | bad, wrong | [1] | le corner est mal jugé par le gardien | the corner is misjudged by the keeper |
mal | /mal/ | (adv) | badly, wrongly | [1] | un ballon mal dégagé | a badly cleared ball |
mal (pl maux) | /mal/ | (nm) | pain, trouble | [1] | ils ont du mal à tenir le ballon | they have trouble keeping the ball |
malgré | /malɡʀe/ | (prep) | despite | [1] | l'équipe reste zen malgré tout | the team remains unfazed despite everything |
malheureusement | /malœʀøzmɑ̃/ | (adv) | unfortunately | [1] | Malheureusement, nous avons encaissé un but | Unfortunately, we conceded a goal |
manches | /mɑ̃ʃ/ | (nfpl) | sleeves | [1] | ||
manger | /mɑ̃ʒe/ | (vt) | to eat | [1] | ||
manier | /manje/ | (vt) | to handle | [12]-> | manier le ballon | to play the ball |
manque | /mɑ̃k/ | (nm) | lack | [1] | un petit manque de concentration de la défense | a little lack of concentration by the defence |
manquer | /mɑ̃ke/ | (vt) | to miss, to lack | [1] | c'est une déception de manquer les trois points | it's a disappointment to miss the three points |
marcher | /maʀʃe/ | (vi) | to walk, to work | [1] | la stratégie ne marche pas | the strategy isn't working |
mardi | /maʀdi/ | (nm) | Tuesday | [1] | ||
mare | /maʀ/ | (nf) | pond, pool | [1] | un match joué dans une mare de boue | a match played in a sea of mud |
marine | /maʀin/ | (adj) | navy (blue) | [1] | ||
marquage | /maʀkaʒ/ | (nm) | marking | [4] | marquage individuel | man-to-man-marking |
marque | /maʀk/ | (nf) | mark, score, bearings | [2] | 1. il ouvre la marque, 2. il peine à trouver ses marques | 1. he opens the score, 2. he struggles to find his bearings |
marquer | /maʀke/ | (vi, vt) | to score (a goal), to mark (a player) | [4] | 1. il marque de la tête, 2. il est bien marqué | 1. he scores with a header, 2. he is well marked |
marron | /maʀɔ̃/ | (adj) | brown | [1] | ||
mars | #N/A | (nm) | March | [1] | ||
match | /matʃ/ | (nm) | match | [4] | 1. un match nul, 2. match aller et match retour, 3. un match plein | 1. a draw, 2. home and away matches, 3. a full match |
matin | /matɛ̃/ | (nm) | morning | [1] | ||
matinée | /matine/ | (nf) | morning | [1] | ||
mauvais, e | /mɔvɛ, ɛz/ | (adj) | bad, wrong | [1] | une mauvaise transmission | a bad pass |
me, m' | /mə, m/ | (pron) | me, to me, myself | [1] | c'est à moi de me montrer à la hauteur | it is up to me to make the grade |
méchant, e | /meʃɑ̃, -t/ | (adj) | nasty | [1] | ||
mécontent, e | /mekɔ̃tɑ̃, -t/ | (adj) | dissatisfied | [1] | ||
médiane | /medjan/ | (nf) | median | [4]-> | la ligne médiane | the halfway line |
médiatique | /medjatik/ | (adj) | media | [1] | la pression médiatique | the media pressure |
méfier (se) | /mefje/ | (vpr) | to be wary, careful | [1] | il faudra se méfier de la fatigue | we will need to be wary of fatigue |
méforme | /mefɔʀm/ | (nf) | lack of fitness | [2] | la méforme de son meilleur joueur | the unfitness of his best player |
meilleur (le ~, la ~e) | /mɛjœʀ/ | (nm, nf) | the best one | [1] | Quelle équipe est la meilleure ? | Which team is the best? |
meilleur, e | /mɛjœʀ/ | (adj) | better, best | [1], [12]-> | le meilleur buteur | the top scorer |
mélanger | /melɑ̃ʒe/ | (vt) | to mix | [1] | ||
même | /mɛm/ | (adj) | same | [1] | les mêmes carences défensives | the same defensive shortcomings |
même | /mɛm/ | (adv) | even | [1] | il a même séché l'entraînement cette semaine | he even skipped training this week |
même (le / la ~) | /mɛm/ | (pron) | the same one | [1] | ||
menaçant, e | /mənasɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | threatening | [2] | ils se montrent menaçant | they look threatening (lit. show themselves to be threatening) |
ménagé, e | /menaʒe/ | (adj) | saved, spared | [2] | Ben Arfa encore ménagé | Ben Arfa dropped again |
mener | /m(ə)ne/ | (vt) | to lead | [4] | Les bleus mènent deux buts à zero | The blues lead by two goals to nil |
meneur, -euse | /mənœʀ, øz/ | (nm,f) | leader | [4] | un meneur de jeu | a playmaker |
menteur, -euse | /mɑ̃tœʀ, -øz/ | (nm, nf) | liar | [1] | ||
mercato | /mɛʀ'katɔ/ | (nm) | market | [4] | le mercato hivernal | the mid-season transfer period (winter market) |
merci | /mɛʀsi/ | (nm) | thank you | [1] | merci à toutes et à tous | thanks to everyone |
mercredi | /mɛʀkʀədi/ | (nm) | Wednesday | [1] | la rencontre de mercredi prochain | next Wednesday's meeting |
mériter | /meʀite/ | (vt) | to deserve | [1] | mérité | deserved |
mes | /me/ | (det) | my (pl) | [1] | ||
mesdames | /medam/ | (nfpl) | plural of madam, Ms, Mrs. | [1] | ||
mesdemoiselles | /medmwazɛl/ | (nfpl) | plural of miss, Ms, Miss | [1] | ||
mésentente | /mezɑ̃tɑ̃t/ | (nf) | misunderstanding, disagreement | [2] | une mésentente entre le gardien et son défenseur | a misunderstanding between the goalkeeper and his defender |
messieurs | /mesjø/ | (nmpl) | plural of man, sir, Mr. | [1] | ||
mesure | /m(ə)zyʀ/ | (nf) | measure | [1] | les Français ont pris la mesure des Norvégiens | the French have taken the measure of the Norwegians |
mètre | /mɛtʀ/ | (nm) | metre | [1] | un coup franc tiré à 27 mètres | a free kick taken at 27 metres |
mettre | /mɛtʀ/ | (vt) | to put / take | [1], [12]-> | mettre hors de position | to take a player out of position |
mettre (se) | /mɛtʀ/ | (vpr) | to go, to put oneself somewhere | [2] | il se met en position de frappe | he gets in position to strike |
meubles | /mœbl/ | (nmpl) | furniture | [1] | le gardien sauve les meubles | the keeper saves the day (lit. the furniture) |
mi-temps | /mitɑ̃/ | (nf) | half-time | [4] | siffler la mi-temps | to blow the half-time whistle |
midi | /midi/ | (nm) | mid-day, noon | [1] | ||
mien (le ~, la ~ne, les ~(ne)s) | /mjɛ̃, mjɛn/ | (pron) | mine | [1] | ||
mieux (que) | /mjø kə/ | (adj) | better (than) | [1] | ils valent mieux que leur classement actuel | they are better than their present ranking |
milieu | /miljø/ | (nm) | middle, midfielder | [4] | 1. milieu de terrain offensif, 2. les milieux de terrain | 1. attacking midfielder, 2. the midfielders |
mille | /mil/ | (num) | thousand | [1] | ||
milliard | /miljaʀ/ | (nm) | billion (109) | [1] | ||
millimétré, e | /milimetʀe/ | (adj) | right on target | [2] | un centre millimétré | an accurate cross |
million | /miljɔ̃/ | (nm) | million | [1] | ||
mince | /mɛ̃s/ | (adj) | slim | [1] | les chances sont très minces | the chances are very slim |
mine (faire ~ de) | /min/ | (nf) | to pretend to | [2] | il fait mine de frapper le coup franc | he pretends to take the free kick |
miner | /mine/ | (vt) | to undermine, to drain | [2] | miné par des blessures à répétition | undermined by repeated injuries |
minute | /minyt/ | (nf) | minute | [1] | les dernières minutes de jeu | the last minutes of play |
miraculeux, -euse | /miʀakylø, øz/ | (adj) | miraculous | [1] | un sauvetage miraculeux sur la ligne de but | a miraculous save on the goal line |
mise | /miz/ | (nf) | stake | [1] | il double la mise | he scores the second goal |
mixte | /mikst/ | (adj) | combined | [2], [12]-> | la défense mixte | combined marking |
moche | /mɔʃ/ | (adj) | ugly, lousy | [1] | ||
moi | /mwa/ | (pron) | me, to me | [1] | ||
moindre | /mwɛ̃dʀ/ | (adj) | less, lower | [1] | ils sont à l'affût du moindre faux pas | they are lying in wait for the smallest error |
moins (en ~) | /mwɛ̃/ | (adv) | less, least | [1] | un match en moins | a match in hand |
mois | /mwa/ | (nm) | month | [1] | il va être absent environ un mois | he will be off for about a month |
moitié | /mwatje/ | (nf) | half | [4] | leur propre moitié de terrain | their own half of the pitch |
mollet | /mɔlɛ/ | (nm) | calf | [4] | il s'est blessé au mollet | he injured his calf |
moment | /mɔmɑ̃/ | (nm) | moment | [1] | le jeu est hâché en ce moment | the play is stop-start for the moment |
mon | /mɔ̃/ | (det) | my (m) | [2] | ||
mon, ma, mes | /mɔ̃, ma, mes/ | (adj) | my | [1] | ||
monde, (du ~) | /mɔ̃d/ | (nm) | world, people | [1] | les Brésiliens emportent la coupe du monde | the Brazilians carry off the world cup |
monsieur | /məsjø/ | (nm) | man, sir, Mr. | [1] | ||
montant | /mɔ̃tɑ̃/ | (nm) | 1. post, 2. sum total | [4] | 1. montant de but, 2. montant du transfert | 1. goal post, 2. transfer fee |
montée | /mɔ̃te/ | (nf) | rise, ascent, promotion | [4] | la course à la montée | the promotion race |
monter | /mɔ̃te/ | (vi, vt) | to go up, to rise | [1] | 1. la frappe monte trop haut, 2. l'équipe monte à la 7e place | 1. the strike rises too high, 2. the team goes up to 7th place |
montre | /mɔ̃tʀ/ | (nf) | watch | [4] | ils essayent de jouer la montre | they try to run down the clock |
montrer | /mɔ̃tʀe/ | (vt) | to show | [1] | 1. il montre qu'il est en forme, 2. Lyon montre les crocs | 1. he shows that he is on form, 2. Lyon bare their teeth (fangs) |
montrer (se) | /mɔ̃tʀe/ | (vpr) | to appear | [2] | ils se montrent menaçant | they look threatening |
morceau (pl -eaux) | /mɔʀso/ | (nm) | piece | [1] | ||
mot | /mo/ | (nm) | word | [1] | ||
mou, mol, molle | /mu, mɔl/ | (adj) | soft, limp | [1] | le ventre mou du classement. | the middle of the table (lit. the flabby belly of the table) |
mouillé, e | /muje/ | (adj) | wet | [1] | ||
moulé, e | /mule/ | (adj) | moulded | [10] | les crampons moulés | moulded studs |
mouvement | /muvmɑ̃/ | (nm) | move | [2] | un beau mouvement amorcé par Gallas | a nice move initiated by Gallas |
mouvementé, e | /muvmɑ̃te/ | (adj) | eventful, hectic | [1] | une saison mouvementée | an eventful season |
moyen, moyenne | /mwajɛ̃, jɛn/ | (adj) | average, mediocre | [1] | un début de saison moyen | a mediocre start to the season |
mur | /myʀ/ | (nm) | wall | [4] | le mur des défenseurs | the defensive wall |
muraille | /myʀɑj/ | (nf) | great wall, fortification | [10] | ils commencent à percer la muraille adverse | they begin to pierce the opposing defences (lit. great wall) |
muscler | /myskle/ | (vt) | to strengthen | [2] | il rentre pour muscler la défense | he returns to strengthen the defence |
musculaire | /myskylɛʀ/ | (adj) | muscular | [1] | un échauffement musculaire | a warming up exercise |
mystère | /mistɛʀ/ | (nm) | mystery | [1] | il n'y a rien de mystère là-dedans | there is no mystery in it |
N
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
naturellement | /natyʀɛlmɑ̃/ | (adv) | naturally | [1] | ||
naufrage | /nofʀaʒ/ | (nm) | (ship)wreck, collapse | [10] | il a évité le naufrage à son équipe | he prevented disaster (lit. shipwreck) for his team |
né, e | /ne/ | (adj) | born | [1] | ||
ne... jamais | /nə ʒamɛ/ | (adv) | never | [1] | on ne l’a jamais oublié | we have never forgotten him |
ne... pas | /nə pɑ/ | (adv) | not | [1] | le tir n'est pas cadrée | the shot is off-target |
ne... personne | /nə pɛʀsɔn/ | (adv) | nobody | [1] | ||
ne... plus | /nə ply, -s, -z/ | (adv) | no longer | [1] | ||
ne... que | /nə k, -ə/ | (adv) | only | [1] | ||
ne... rien | /nə ʀjɛ̃/ | (adv) | nothing | [1] | ||
néanmoins | /neɑ̃mwɛ̃/ | (adv) | nevertheless | [1] | Formé arrière droit, il peut néanmoins rendre des services dans l'axe de la défense. | Trained as right back, he can nevertheless render service in the centre of the defence. |
nettoyer | /nɛtwaje/ | (vt) | to clean | [1] | ||
neuf | /nœf, nœv/ | (num) | nine | [1] | ||
neuf, neuve | /nœf, nœv/ | (adj) | new | [1] | Quoi de neuf ? | What's up / new? |
neuvième | /nœvjɛm/ | (num) | ninth | [1] | ||
nez | /ne/ | (nm) | nose | [1] | le club pointe son nez dans le haut du classement | the club shows its face in the top of the table |
ni | /ni/ | (conj) | neither, nor | [1] | ||
niveau (pl -eaux) | /nivo/ | (nm) | level, standard | [1] | 1. il joue au niveau international, 2. au niveau de la ligne médiane | 1. he plays at (the) international level, 2. level with the halfway line |
noir, e | /nwaʀ/ | (adj) | black | [1] | notre bête noire en championnat | our bogey team in the championship |
nom | /nɔ̃/ | (nm) | name | [4] | Quel est votre nom ? | What is your name? |
nombre | /nɔ̃bʀ/ | (nm) | number | [4] | le nombre d'occasions | the number of chances |
nombreux -euse | /nɔ̃bʀø, øz/ | (adj) | many, numerous | [1] | nombreuses pertes de balle | numerous losses of possession |
non | /nɔ̃/ | (adv) | no, not | [1] | non qualification | ineligibility |
nos | /no/ | (det) | our (plural) | [1] | l'actualité de nos joueurs à l'etranger | the news of our players abroad |
note | /nɔt/ | (nf) | note, mark | [1] | ||
noter | /nɔte/ | (vt) | to notice | [1] | Aucun changement à noter à la mi-temps | No changes worth noting at half-time |
notre | /nɔtʀ/ | (det) | our | [1] | c'est notre objectif | that is our objective |
nous | /nu/ | (pron) | we, us | [1] | nous n'avons peur de personne | we are not scared of anyone |
nouveau, nouvel, nouvelle | /nuvo, nuvɛl, nuvɛl/ | (adj) | new | [1] | la nouvelle recrue | the new recruit |
novembre | /nɔvɑ̃bʀ/ | (nm) | November | [1] | ||
nuit | /nɥi/ | (nf) | night | [1] | bonne nuit | good night |
nul, nulle | /nyl/ | (adj) | nil, null | [4] | un match nul | a draw |
numéro | /nymeʀo/ | (nm) | number (numeric identifier) | [4] | le numéro du joueur | the player's number |
O
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
obliger | /ɔbliʒe/ | (vt) | to require, to oblige | [2] | United est obligé de partager les points avec Chelsea | United have to share the points with Chelsea |
obtenir | /ɔptəniʀ/ | (vt) | to obtain | [1] | la France obtient son billet pour la prochaine coupe du monde | France obtains its ticket for the next world cup |
occasion | /ɔkazjɔ̃/ | (nf) | opportunity, chance | [4] | 1. une occasion de but, 2. l'occassion d'égaliser | 1. a goalscoring opportunity, 2. the chance to equalise |
octobre | /ɔktɔbʀ/ | (nm) | October | [1] | ||
oeuf | /œf/ | (nm) | egg | [1] | leur contre est tué dans l'oeuf | their counter-attack is nipped in the bud (lit. killed in the egg) |
offensif, -ive | /ɔfɑ̃sif, iv/ | (adj) | attacking | [4] | un milieu de terrain offensif | an attacking midfielder |
on | /ɔ̃/ | (pron) | one, we, they, you | [1] | on avait bien joué | we played well |
onze | /'ɔ̃z/ | (num) | eleven | [1] | le même onze de départ | the same starting eleven |
onzième | /ɔ̃zjɛm/ | (num) | eleventh | [1] | ||
opportuniste | /ɔpɔʀtynist/ | (adj) | opportunist | [1] | un but opportuniste | a tap-in / a poacher's goal |
or | /ɔʀ/ | (conj) | now, well, and yet | [1] | ||
or | /ɔʀ/ | (nm) | gold | [1] | il a remporté le Ballon d'or 2007 | he won the Golden Ball 2007 |
orange | /ɔʀɑ̃ʒ/ | (adj) | orange | [1] | ||
ordre | /ɔʀdʀ/ | (nm) | order | [1] | l'arbitre rappelle le joueur à l'ordre | the referee calls the player to order |
orteil | /ɔʀtɛj/ | (nm) | toe | [4] | un orteil fracturé | a fractured toe |
os (pl. os) | /ɔs, o/ | (nm) | bone | [4] | 1. la rotule est un petit os plat, 2. il y a un os | 1. the patella is a small flat bone, 2. there's a snag |
osé, e | /oze/ | (adj) | daring | [1] | un pari osé | a daring gamble |
ou | /u/ | (conj) | or | [1] | on a deux ou trois jeunes attaquants | we have two or three young forwards |
où | /u/ | (adv) | where | [2] | un match où on n'a rien à perdre | a match where we have nothing to lose |
où | /u/ | (adv) | where | [2] | ||
où | /u/ | (pron) | where, when | [2] | ||
ouais | /'wɛ/ | (excl) | yeah, oh yeah? | [2] | ||
oublier | /ublije/ | (vt) | to forget | [1] | ||
ouf | / 'uf/ | (excl) | phew | [2] | tout le monde a poussé un ouf de soulagement | everybody heaved a sigh of relief |
oui | /wi/ | (adv) | yes | [1] | ||
ouvert, e | /uvɛʀ, -ɛʀt/ | (adj) | open | [1] | le jeu est assez ouvert | the game is fairly open |
ouverture | /uvɛʀtyʀ/ | (nf) | opening | [4] | 1. l'ouverture du score, 2. le jeu d'ouverture | 1. the opening goal, 2. the opening game |
ouvrir | /uvʀiʀ/ | (vt) | to open | [1] | il ouvre la marque | he opens the score |
oxygène | /ɔksiʒɛn/ | (nm) | oxygen | [1] | une bouffée d'oxygène pour les parisiens | a breathing space (lit. puff of oxygen) for the Parisiens |
P
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
pain | /pɛ̃/ | (nm) | bread | [1] | l'entraîneur a du pain sur la planche | the coach has a lot on his plate |
pallier | /palje/ | (vt) | to compensate for | [1] | on peut pallier à ces défections | we can compensate for these (player) lay-offs |
palmarès | /palmaʀɛs/ | (nm) | honours, list of winners | [2] | ||
panneau (pl -eaux) | /pano/ | (nm) | panel | [1] | le panneau d'affichage | the notice board |
papier | /papje/ | (nm) | paper | [1] | sur le papier, c'est la meilleure équipe | on paper, it's the better team |
par | /paʀ/ | (prep) | by | [1] | son tir est bloqué par le gardien | his shot is blocked by the keeper |
parade | /paʀad/ | (nf) | parry | [4] | une superbe parade par le gardien | a superb parry by the keeper |
paraître | /paʀɛtʀ/ | (vi) | to appear, to seem | [1] | ||
parce que | /paʀsk(ə) | (conj) | because | [1] | ||
parcours | /paʀkuʀ/ | (nm) | journey, route | [1] | ||
pareil, -le | /paʀɛj/ | (adj) | similar | [1] | ||
paresseux, -euse | /paʀesø, -z/ | (adj) | lazy | [1] | ||
parfaitement | /paʀfɛtmɑ̃/ | (adv) | perfectly | [1] | un but parfaitement valable | a perfectly good goal |
parfois | /paʀfwa/ | (adv) | sometimes | [1] | Le football est parfois cruel | Football is sometimes cruel |
pari | /paʀi/ | (nm) | bet, gamble | [2] | un pari osé | a daring gamble |
parler | /paʀle/ | (vi) | to speak | [1] | le résultat parle de lui-même | the result speaks for itself |
parmi | /paʀmi/ | (prep) | among | [1] | il est parmi les dix candidats | he is among the ten contenders |
parole | /paʀɔl/ | (nf) | word, speech | [1], [13]-> | il manifeste sa désapprobation en paroles ou en actes | he shows his dissent in words or acts |
part | /paʀ/ | (nf) | part, share | [1] | je fais la part des choses | I keep things in proportion |
part (à ~) | /paʀ/ | (nf) | apart from | [1] | ||
partager | /paʀtaʒe/ | (vt) | to share | [1] | United est obligé de partager les points avec Chelsea | United are obliged to share the points with Chelsea |
partenaire | /paʀtənɛʀ/ | (nmf) | partner | [2] | il cherche un partenaire dans la surface | he looks for a team-mate in the area |
parti, e | /paʀti/ | (adj) | gone, started | [2] | C'est parti! | Here we go! (lit. It's started) |
partie | /paʀti/ | (nf) | part, game | [4] | 1. on fait une petite partie de foot, 2. faire partie de | 1. we are having a game of football, 2. to be a member / part of |
partir | /paʀtiʀ/ | (vi) | to go, to leave | [1] | il est parti comme une fusée | he went like a rocket |
partir (à ~ de) | /paʀtiʀ/ | (prep) | from | [1] | écoutez l'émission ce soir à partir de 20h | hear the broadcast this evening starting at 8 p.m. |
partout | /paʀtu/ | (adv) | everywhere, all | [2] | le score est de deux buts partout | the score is two all |
parvenir (à) | /paʀvəniʀ/ | (vti) | to reach, to manage (with faire) | [1] | le ballon parvient à Valbuena | the ball reaches Valbuena |
pas | /pɑ/ | (adv) | not | [1] | ils ne sont pas imbattables | they are not unbeatable |
passe | /pɑs/ | (nf) | a pass | [4], [12]-> 1, 2, 3, 4 | 1. passe décisive, 2. passe en profondeur, 3. passe en retrait, 4. passe par déviation | 1. (an) assist, 2. forward pass / through ball, 3. back pass, 4. one-touch pass |
passement | /pɑsmɑ̃/ | (nm) | passing | [4]-> | un passement de jambes | a step-over |
passer | /pɑse/ | (vt) | to pass, to go (+ many other meanings) | [4], [12]-> | passer dans le trou | to pass into space |
passeur, -euse | /pɑsœʀ, øz/ | (nm,f) | passer | [10] | le passeur décisif | the assister |
passible | /pasibl/ | (adj) | punishable | [2] | une faute passible d'un coup franc | a foul punishable by a free kick |
pause | /poz/ | (nf) | break, pause | [4] | c'est la pause ici à Wembley | it's half-time here at Wembly |
pauvre | /povʀ/ | (adj) | poor | [1] | on était pauvre défensivement surtout | we were poor, above all in defence |
pavé | /pave/ | (nm) | cobblestone | [1] | tenir le haut du pavé | to hold a good position |
payant, e | /pɛjɑ̃, -t/ | (adj) | paying, to be paid for | [2] | c'est payant | you need to pay to get in |
paysage | /peizaʒ/ | (nm) | landscape, scene | [2] | l'arrêt Bosman bouleverse le paysage du football | the Bosman ruling changes the landscape of football |
péage | /peaʒ/ | (nm) | toll | [1] | ||
peaufiner | /pofine/ | (vt) | to put the finishing touches to (work) | [2] | l'équipe peaufine sa préparation | the team fine-tunes its training |
pécher | /peʃe/ | (vi) | to sin, to err | [2] | ils ont péché dans la finition | they made mistakes in the finishing |
peine | /pɛn/ | (nf) | trouble | [1] | ||
peiner | /pene/ | (vi) | to struggle | [1] | il peine à trouver ses marques | he struggles to find his bearings |
pelouse | /p(ə)luz/ | (nf) | football field, turf | [4] | l’état de la pelouse | the state of the pitch |
penalty | /penalti/ | (nm) | penalty (kick) | [4] | il réclame un penalty | he claims a penalty |
pencher | /pɑ̃ʃe/ | (vt, vi) | to lean, to favour | [1] | le jeu français penche le flanc gauche | the French play leans to the left flank |
pendant | /pɑ̃dɑ̃/ | (prep) | during | [1] | commentaires avant et pendant le match | commentary before and during the match |
penser | /pɑ̃se/ | (vti) | to think | [1] | que pensez-vous de tout cela? | what do you think of all that? |
pente | /pɑ̃t/ | (nf) | slope | [1] | ils sont sur la pente ascendante | they are on the rise |
pépinière | /pepinjɛʀ/ | (nf) | tree nursery | [1] | une pépinière de jeunes talents | an incubator of young talent |
percée | /pɛʀse/ | (nf) | breakthrough | [12] | il effectue une percée | he makes a breakthrough |
percer | /pɛʀse/ | (vt) | to pierce, to break through | [12] | ils commencent à percer la muraille adverse | they begin to break through the opposing defences (lit. great wall) |
perclus, e | /pɛʀkly, yz/ | (adj) | crippled | [2] | il sort, perclus de crampes | he exits, suffering with cramp |
perdre | /pɛʀdʀ(ə)/ | (vt) | to lose | [1] | nous ne méritions pas de perdre | we did not deserve to lose |
période | /peʀjɔd/ | (nf) | half (of match) | [12] | la première période | the first half |
personne | /pɛʀsɔn/ | (pron) | anyone, no one (with ne) | [1] | il ne trouve personne | he doesn't find anyone |
perte | /pɛʀt/ | (nf) | loss | [4] | une perte de ballon | losing the ball |
peser | /pəse/ | (vti) | to weigh | [1] | ||
petit pont | /p(ə)ti pɔ̃/ | (nm) | nutmeg | [4] | il élimine le défenseur d'un petit pont | he nutmegs the defender |
petit, e | /p(ə)ti, it/ | (adj) | small, little | [1] | un petit point pour le PSG | only one point for Paris Saint-Germain |
peu | /pø/ | (adv) | little, few | [1] | on peut respirer un peu mieux | we can breathe a little easier |
peur | /pœʀ/ | (nf) | fear | [1] | nous n'avons peur de personne | we are not scared of anyone |
peut-être | /pøtɛtʀ/ | (adv) | perhaps | [1] | la prochaine fois, peut-être | next time, perhaps |
phare | /faʀ/ | (adj) | leading, main | [2] | le match phare de la journée | the big match of the day |
phase | /fɑz/ | (nf) | phase | [2] | une phase de récupération | a cool down |
phoque | /fɔk/ | (nm) | seal | [1] | un dribble du phoque | a seal dribble |
physique | /fizik/ | (adj) | physical | [1], [12]-> | engagement physique | body contact |
pichenette | /piʃnɛt/ | (nf) | flick | [2] | il trompe d’une petite pichenette le gardien | he deceives the keeper with a little flick |
pièce | /pjɛs/ | (nf) | piece, coin, document | [1] | 1. une pièce de monnaie, 2. une pièce d'identité | 1. a coin, 2. an identity paper / document |
pied | /pje/ | (nm) | foot | [4] | un coup de pied | a kick |
piège | /pjɛʒ/ | (nm) | trap | [4] | le piège du hors-jeu | the off-side trap |
pierre | /pjɛʀ/ | (nf) | stone | [1] | la pierre angulaire de la défense | the cornerstone of the defence |
piétiner | /pjetine/ | (vi) | to make no progress | [2] | Chelsea piétine | Chelsea tread water |
piètre | /pjɛtʀ/ | (adj) | very poor, sorry | [2] | ils font piètre figure | they look a sorry sight. |
pile | /pil/ | (nf) | tails (of coin) | [2] | c'est à pile ou face | it's a toss up (lit. heads or tails) |
pinceaux | /pɛ̃so/ | (nmpl) | paint brush | [2] | il s'emmêle les pinceaux | he trips over his own feet |
piscine | /pisin/ | (nf) | swimming pool | [1] | le centre de balnéothérapie possède une piscine et un sauna | the hydrotherapy centre has a pool and a sauna |
place | /plas/ | (nf) | place, seat | [4] | 1. l’équipe grimpe à la quatrième place, 2. une place d'accession | 1. the team climbs to fourth place, 2. a promotion spot |
plaie | /plɛ/ | (nf) | a wound | [1] | une plaie qui saigne | a wound that bleeds |
plaindre (se ~ de) | /plɛ̃dʀ/ | (vpr) | to complain about | [1] | ||
planche | /plɑ̃ʃ/ | (nf) | plank | [2] | l'entraîneur a du pain sur la planche | the coach has a lot on his plate |
planer (sur) | /plane/ | (vi) | to hang over | [1] | des doutes planent sur certains joueurs | doubts hang over certain players |
planter (se) | /plɑ̃te/ | (vpr) | to mess up | [2] | l'équipe de France se plante | the French team messes up |
plat, e | /pla, plat/ | (adj) | flat | [1] | Roma est battue à plates coutures | Rome are beaten hollow |
plein, e | /plɛ̃, plɛn/ | (adj) | full, complete | [1] | une saison pleine de surprises | a season full of surprises |
pleurer | /plœʀe/ | (vti) | to weep, to mourn | [1] | ||
plongeant, e | /plɔ̃ʒɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | plunging | [2] | une tête plongeante | a diving header |
plongeon | /plɔ̃ʒɔ̃/ | (nm) | dive | [12] | un plongeon spectaculaire | a spectacular dive |
pluie | /plɥi/ | (nf) | rain | [1] | de fortes pluies | some strong rain |
plus | /ply/ | (adv) | more | [1] | nous sommes plus que jamais déterminé | we are more determined than ever |
plusieurs | /plyzjœʀ/ | (adj) | several | [1] | il reste au sol pendant plusieurs minutes | he stays on the ground for several minutes |
plutôt | /plyto/ | (adv) | rather | [1] | des matchs plutôt lents | some rather slow matches |
poche | /pɔʃ/ | (nf) | [1] | un joueur de poche | a pint-sized player (lit. pocket) | |
podium | /pɔdjɔm/ | (nm) | podium | [2] | le pied du podium | the 4th place in the table |
poids | /pwa/ | (nm) | weight | [1] | les poids lourds du football européens | the heavyweights of European football |
poignet | /pwaɲɛ/ | (nm) | wrist | [1] | il s'est fracturé le poignet droit | he has fractured his right wrist |
poing | /pwɛ̃/ | (nm) | fist | [1], [12]->1,2 | 1. un coup de poing, 2. le gardien repousse des poings le ballon | 1. a punch, 2. the keeper punches the ball away |
point | /pwɛ̃/ | (nm) | point, spot | [4], [12] | 1. le point central, 2. le point de réparation | 1. the centre spot, 2. the penalty spot |
pointe | /pwɛ̃t/ | (nf) | peak | [4] | un avant de pointe | a front striker / spearhead |
pointer | /pwɛ̃te/ | (vt) | to point | [1] | le club pointe son nez dans le haut du classement | the club shows its face in the top of the table |
poitrine | /pwatʀin/ | (nf) | chest | [1] | un contrôle de la poitrine | a chest trap |
pont | /pɔ̃/ | (nm) | bridge | [1] | un grand pont | |
portant, e | /pɔʀtɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | supporting | [2]-> | à bout portant | at point-blank range |
porte | /pɔʀt/ | (nf) | door | [1] | ||
porte-bonheur | /pɔʀt(ə)bɔnœʀ/ | (nm) | lucky charm | [1] | le porte-bonheur de l’équipe | the team's lucky charm |
portefeuille | /pɔʀtəfœj/ | (nm) | wallet | [1] | ||
portier, -ière | /pɔʀtje, -ɛʀ/ | (nm,f) | doorman (goalkeeper) | [4] | un coup franc qui trompe le portier | a free kick which deceives the keeper |
position | /pozisjɔ̃/ | (nf) | position | [4] | il se met en position de frappe | he gets in position to strike |
possession | /pɔsesjɔ̃/ | (nf) | possession | [1] | le changement de possession | change of possession |
poste | /pɔst/ | (nm) | playing position | [4] | il fait partie des tous meilleurs joueurs du monde à son poste. | he belongs with the world's best players in his position. |
poteau (pl -eaux) | /pɔto/ | (nm) | post | [4], [12]->1 | 1. le premier poteau, 2. le second / deuxième poteau, 3. le poteau de coin | 1. the near post, 2. the far post, 3. the corner post |
poule | /pul/ | (nf) | pool, group | [4] | un match de poule | a group stage match |
pour | /puʀ/ | (prep) | for | [1] | il est titularisé pour la première fois | he is picked for the first time |
pourquoi | /puʀkwa/ | (adv) | why | [1] | Pourquoi les Bleus sont-ils sifflés ? | Why are the French team whistled at? |
poursuivre (se) | /puʀsɥivʀ/ | (vpr) | to continue | [1] | laisser le jeu se poursuivre | to allow play to continue |
pourtant | /puʀtɑ̃/ | (adv) | yet | [1] | Si près, et pourtant si loin ! | So near, and yet so far! |
pousser | /puse/ | (vt) | to push | [1] | 1. ils continuent de pousser, 2. pousser le ballon | 1. they continue pushing, 2. to flick the ball |
poussif, -ive | /pusif, iv/ | (adj) | wheezy, laboured | [2] | une victoire poussive | a laboured victory |
pouvoir | /puvwaʀ | (vaux) | to be able to | [1] | le gardien ne peut rien faire | the keeper can do nothing |
précédent, e | /pʀesedɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | previous | [1] | le tour précédent | the previous round |
predilection | /pʀedilɛksjɔ̃/ | (nf) | preference | [1] | son poste de predilection | his preferred position |
préliminaire | /pʀeliminɛʀ/ | (adj) | preliminary | [1] | en deuxième tour préliminaire retour de Ligue des champions | in the first return match of the second round of the League of Champions |
premier, -ière | /pʀəmje, jɛʀ/ | (adj) | first | [1] | la première frayeur pour les Bleus | the first scare for the French team |
prendre | /pʀɑ̃dʀ/ | (vt) | to take, to get | [1] | 1. prendre le meilleur de quelqu'un, 2. Lyon prend les devants | 1. to get the better of someone, 2. Lyon take the lead |
preneur,-euse | /pʀənœʀ, øz/ | (nm,f) | buyer, taker | [10] | il ne trouve pas preneur | he does not find any takers |
prénom | /pʀenɔ̃/ | (nm) | first name | [1] | ||
préparation | /pʀepaʀasjɔ̃/ | (nf) | training, preparation | [10] | l'équipe peaufine sa préparation | the team fine-tunes its training |
près (de) | /pʀɛ/ | (adv) | near, close (to) | [1] | 1. une tentative de près, 2. il est plus près de la ligne de but | 1. an attempt at short range, 2. he is closer to the goal line |
président | /pʀezidɑ̃/ | (nm) | chairman | [1] | le président | the chairman |
presque | /pʀɛsk(ə)/ | (adv) | almost | [1] | il joue presque tout le temps en défense | he plays in defence almost all the time |
pressé, e | /pʀese/ | (adj) | hurried, urgent | [2] | il est pressé d'en découdre | he is anxious to get into the fight |
pressing | /pʀesiŋ/ | (nm) | pressure | [4], [12]-> | faire le pressing | to press |
pression | /pʀesjɔ̃/ | (nf) | pressure | [12] | ils mettent de nouveau la pression sur la défense | once again they put pressure on the defence |
prêt, e | /pʀɛ, pʀɛt/ | (adj) | ready | [1] | nous sommes prêts pour le combat | we are ready for battle |
prêter | /pʀete/ | (vt) | to lend | [1] | Beckham prêté à Milan | Beckham is loaned to Milan |
prier | /pʀije/ | (vti) | to beg | [2] | ||
principal, e (mpl -aux) | /pʀɛ̃sipal, o/ | (adj) | main | [1] | la cible principale | the main target |
pris, e | /pʀi, pʀiz/ | (adj) | taken | [1] | 1. il est pris de vitesse par la défense, 2. prise en ciseaux | 1. he is beaten to it by the defence, 2. scything tackle |
prix | /pʀi/ | (nm) | price | [1] | ||
prochain, e | /pʀɔʃɛ̃, ɛn/ | (adj) | next | [1] | le prochain tour | the next round |
prochaine | /pʀɔʃɛn/ | (nf) | next time | [10] | à la prochaine | until next time |
proche | /pʀɔʃ/ | (adj) | near | [1] | ||
produit | /pʀɔdɥi/ | (nm) | product | [1] | ||
profiter (de) | /pʀɔfite/ | (vt) | to take advantage of | [1] | il profite d'une erreur de marquage | he takes advantage of a marking error |
profondément | /pʀɔfɔ̃demɑ̃/ | (adv) | deeply | [1] | ||
profondeur | /pʀɔfɔ̃dœʀ | (nf) | depth | [4] | une passe en profondeur | a forward pass / through ball |
prolongation | /pʀɔlɔ̃ɡasjɔ̃/ | (nf) | extra time | [4] | le début de la seconde prolongation | the start of the second period of extra time |
prolonger | /pʀɔlɔ̃ʒe/ | (vt) | to extend | [1] | il a prolongé son contrat | he has extended his contract |
prometteur, -euse | /pʀɔmetœʀ, øz/ | (adj) | promising | [1] | un joueur prometteur | a promising player |
prompt, e | /pʀɔ̃,t/ | (adj) | swift | [1] | ils sont plus prompts sur le ballon | they are quicker to the ball |
propre | /pʀɔpʀ/ | (adj) | own | [1] | son propre terrain | his home ground |
protège-tibia | /pʀɔtɛʒtibja/ | (nm) | shin guard / pad | [4] | protège-tibias (nmpl) | shin guards / pads |
pubalgie | /pybalʒi/ | (nf) | groin strain | [11] | une pubalgie | a groin strain |
puis | /pɥi/ | (adv) | then | [1] | Ce jeu est diffusé à 12h30 puis rediffusé à 19h30 | This game is broadcast at 12.30 p.m. and then rebroadcast at 7:30 p.m. |
puisque | /pɥisk(ə) | (conj) | since, as | [1] | ce sera un match difficile, puisque beaucoup de joueurs sont blessés | this will be a difficult match since many of the players are injured |
puissant, e | /pɥisɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | powerful | [1] | une frappe puissante | a powerful shot |
Q
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
qu'est-ce que? | /kɛskə/ | (pron) | what? | [2] | ||
qualification | /kalifikasjɔ̃/ | (nf) | qualification | [4] | la qualification reste l'objectif | qualifying remains the objective |
qualifier (se) | /kalifje/ | (vpr) | to qualify | [1] | l'équipe de France se qualifie pour l'Euro | the French team qualifies for the Euro |
quand | /kɑ̃/ | (adv) | when | [1] | c'était mon idole quand j'étais jeune | he was my idol when I was young |
quarante | /kaʀɑ̃t/ | (num) | forty | [1] | ||
quart | /kaʀ/ | (nm) | quarter | [4] | les quarts de finale | the quarter finals |
quatorze | /katɔʀz/ | (num) | fourteen | [1] | ||
quatorzième | /katɔʀzjɛm/ | (num) | fourteenth | [2] | ||
quatre | /katʀ/ | (num) | four | [1] | pas de victoire en quatre matchs | no win in four matches |
quatre-vingt-dix | /katʀəvɛ̃dis/ | (num) | ninety | [1] | ||
quatre-vingt-onze | /katʀəvɛ̃ɔ̃z/ | (num) | ninety-one | [3] $178 | ||
quatre-vingt-un | /katʀəvɛ̃œ̃/ | (num) | eighty-one | [3] $178 | ||
quatre-vingts | /katʀəvɛ̃/ | (num) | eighty | [1] | ||
quatrième | /katʀijɛm/ | (num) | fourth | [1] | quatrième officiel | fourth official |
que | /kə, k/ | (conj) | that, what, whom | [1] | le penalty que rate Bougherra | the penalty that Bougherra misses |
quel, quelle, quels, quelles | /kɛl/ | (adj) | what, which | [1] | Quel dommage | What a pity |
quelqu'un | /kɛlkœ̃/ | (pron) | someone | [1] | ||
quelque | /kɛlk(ə)/ | (adv) | approximately, (~ peu) = rather | [2] | on supporte l'équipe quelque soit le score | we support the team whatever the score |
quelque chose | /kɛlkəʃoz/ | (adv) | something, anything | [1] | l'équipe peut faire quelque chose cette saison | the team can do something this season |
quelque(s) | /kɛlkə/ | (adj) | some | [1] | rendez-vous dans quelques minutes | come back in a few minutes |
quelquefois | /kɛlkəfwa/ | (adv) | sometimes | [1] | ||
queue | /kø/ | (nf) | queue | [1] | ||
qui | /ki/ | (pron) | who, which | [1] | sa frappe qui passe largement à côté | his strike which goes well wide |
quinzaine | /kɛ̃zɛn/ | (nf) | fortnight, about fifteen | [2] | ||
quinze | /kɛ̃z/ | (num) | fifteen | [1] | ||
quinzième | /kɛ̃zjɛm/ | (num) | fifteenth | [2] | ||
quoi | /kwa/ | (pron) | what, whatever | [1] | 1. C'est quoi, le score ? 2. Quoi de neuf ? | 1. What's the score? 2. What's new? |
quotidien, -ienne | /kɔtidjɛ̃, ɛn/ | (adj) | daily (paper) | [1] |
R
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
raccrocher | /ʀakʀɔʃe/ | (vt) | to hang up | [4] | il raccroche les crampons | he retires (lit. hangs up the studs) |
raclée | /ʀɑkle/ | (nf) | (a) thrashing | [1] | ||
raconter | /ʀakɔ̃te/ | (vt) | to tell (a story) | [1] | ||
raison | /ʀɛzɔ̃/ | (nf) | reason | [1] | vous avez raison | you are right |
ralenti, e | /ʀalɑ̃ti/ | (adj) | slow | [1] | au ralenti | in slow motion |
ramener | /ʀam(ə)ne/ | (vt) | to bring back | [1] | PSG ne ramène qu'un point | PSG only bring back one point |
rang | /ʀɑ̃/ | (nm) | row, rank | [1] | 1. Maoulida a rejoint les rangs du RC Lens, 2. battus pour la troisième fois de rang | 1. Maoulida has rejoined the ranks of RC Lens, 2. beaten for the third time in a row |
ranger | /ʀɑ̃ʒe/ | (vt) | to tidy up | [1] | ||
rapidement | /ʀapidmɑ̃/ | (adv) | fast, rapidly | [1] | il joue rapidement le coup franc | he takes the free kick quickly |
rappeler | /ʀap(ə)le/ | (vt) | to recall | [1] | il serait rappelé dans le futur | he would be recalled in future |
rappeler (se) | /ʀaple/ | (vt) | to recall, remember | [1] | ||
rare | /ʀɑʀ/ | (adj) | rare, scarce | [1] | les occasions se font rares | the chances are getting scarce |
ras, e | /ʀɑ, ʀɑz/ | (adj) | short, close-cropped | [12]->1 | 1. une frappe à ras de terre, 2. le ballon passe au ras du poteau | 1. a low shot, 2. the ball shaves the post |
rater | /ʀate/ | (vt, vi) | to miss, to fail | [1] | le penalty, tiré par Bonev, fut raté | the penalty, shot by Bonev, was missed |
rayon | /ʀɛjɔ̃/ | (nm) | ray, radius | [1] | en connaître un rayon* | know your stuff * |
rayure | /ʀɛjyʀ/ | (nf) | stripe | [1] | rayures verticale | vertical stripes |
réagir | /ʀeaʒiʀ/ | (vi) | to react, to respond | [2] | 1. On a bien réagi, 2. Paris doit réagir | 1. we responded well, 2. Paris must do something |
réalisation | /ʀealizasjɔ̃/ | (nf) | achievement | [1] | il est le meilleur buteur avec 23 réalisations | he is the best goal-scorer with 23 goals |
rebâtir | /ʀ(ə)bɑtiʀ/ | (vt) | to rebuild | [2] | il faut rebâtir l'équipe | they need to rebuild the team |
rebondir | /ʀ(ə)bɔ̃diʀ/ | (vi) | to bounce | [12]-> | un ballon qui rebondit sur un poteau | a ball that rebounds off a post |
rebondissement | /ʀ(ə)bɔ̃dismɑ̃/ | (nm) | sudden new development | [2] | un match à rebondissements | an action-packed match |
récemment | /ʀesamɑ̃/ | (adv) | recently | [1] | ils ont joué du bon football récemment | they played some good football recently |
recevoir | /ʀ(ə)səvwaʀ/ | (vt) | to receive, get | [1] | ||
récit | /ʀesi/ | (nm) | account, story | [1] | ||
réclamer | /ʀeklɑme/ | (vt) | to claim | [1] | il réclame un penalty | he claims a penalty |
recroqueviller (se) | /ʀ(ə)kʀɔk(ə)vije/ | (vpr) | to be hunched / huddled up | [10] | ils sont recroquevillés en défense | they are bunched up in defence |
recrue | /ʀəkʀy/ | (nf) | recruit | [1] | la nouvelle recrue | the new recruit |
reçu | /ʀəsy/ | (nm) | receipt | [1] | ||
recul | /ʀ(ə)kyl/ | (nm) | retreat | [1] | en recul | in retreat |
reculer | /ʀ(ə)kyle/ | (vi) | to retreat | [1] | le gardien recule, mais trop tard | the keeper falls back, but too late |
récupération | /ʀekypeʀasjɔ̃/ | (nf) | recovery | [1] | un jour de récupération | a rest day |
récupérer | /ʀekypeʀe/ | (vt) | to regain possession, to recover | [12]-> | il récupère aussitôt la balle | he immediately recovers the ball |
redémarrer | /ʀ(ə)demaʀe/ | (vi) | to start / get going again | [2] | Lyon redémarre fort | Lyon restart strongly |
rediffuser | /ʀ(ə)difyze/ | (vt) | to rebroadcast | [10] | Ce jeu est diffusé à 12h30 puis rediffusé à 19h30 | This game is broadcast at 12.30 p.m. and then repeated at 7:30 p.m. |
redoutable | /ʀ(ə)dutabl/ | (adj) | formidable, tough | [1] | une redoutable équipe | a formidable team |
redouter | /ʀədute/ | (vt) | to dread | [1] | ||
réduire | /ʀedɥiʀ/ | (vt) | to reduce | [1] | l'attaquant allemand réduit le score | the German attacker reduces the lead |
rééducation | /ʀeedykasjɔ̃/ | (nf) | rehabilitation | [4] | La rééducation associe physiothérapie, massage et étirement. | Rehabilitation combines physiotherapy, massage and stretching. |
réfléchir | /ʀefleʃiʀ/ | (vti) | to reflect | [1] | ||
réflexe | /ʀeflɛks/ | (nm) | reflex | [4] | un [arrêt] réflexe | a reflex save |
refouler | /ʀ(ə)fule/ | (vt) | to force back, to repress | [2] | il a refoulé la pelouse | he got back on the pitch |
regarder | /ʀəɡaʀde/ | (vt) | to look, watch | [1] | ||
règle | /ʀɛɡl/ | (nf) | rule | [4], [12]-> | 1. la règle du hors-jeu, 2. la règle de l'avantage | 1. the offside rule, 2. the advantage rule |
règlementaire | /ʀɛɡləmɑ̃tɛʀ/ | (adj) | regulation | [11] | le temps règlementaire | normal time |
réglementation | /ʀɛɡləmɑ̃tasjɔ̃/ | (nf) | rules, regulations | [4] | la réglementation de la FIFA | the FIFA regulations |
rejoindre | /ʀ(ə)ʒwɛ̃dʀ/ | (vt) | to rejoin | [1] | Maoulida a rejoint les rangs du RC Lens | Maoulida has rejoined the ranks of RC Lens |
relâcher | /ʀəlɑʃe/ | (vt) | to release | [1] | ||
relégation | /ʀ(ə)leɡasjɔ̃/ | (nf) | relegation | [4] | La première saison, le MUC 72 échappe de peu à la relégation. | (In) the first season, Le Mans barely escaped relegation. |
relever | /ʀəl(ə)ve/ | (vt) | to stand up again | [1] | se relever | to pick yourself up again |
remanié, e | /ʀ(ə)manje/ | (adj) | reshuffled | [2] | une équipe remaniée | a reshuffled team |
remettre | /ʀ(ə)mɛtʀ/ | (vt) | to put back | [1] | 1. se remettre très vite, 2. la remise en jeu | 1. to bounce back quickly, 2. the throw-in |
remise | /ʀ(ə)miz/ | (nf) | delivery | [4] | une remise en jeu | a throw-in |
remontée | /ʀ(ə)mɔ̃te/ | (nf) | recovery, rise | [2], [4]->2 | 1. une remontée de balle rapide, 2. une remontée directe | 1. a quick recovery of the ball, 2. an immediate comeback |
remplacer | /ʀɑ̃plase/ | (vt) | to replace | [1] | Ribéry est remplacé par Ziani à l'Olympique de Marseille | Ribéry was replaced by Ziani at l'Olympique de Marseille |
remplaҫant,e | /ʀɑ̃plasɑ̃, -ɑ̃t/ | (nm,f) | a substitute | [4] | le remplaҫant désigné | the designated substitute |
remplir | /ʀɑ̃pliʀ/ | (vt) | to fill (up) | [1] | les matches-phares permettent de remplir le stade | the big matches allow the stadium to fill up |
remporter | /ʀɑ̃pɔʀte/ | (vt) | to take back, to win | [1] | Kaká a remporté le Ballon d'or 2007 | Kaká won the Golden Ball 2007 |
renard | /ʀ(ə)naʀ/ | (nm) | fox | [1] | un renard des surfaces | a fox in the box |
rencontre | /ʀɑ̃kɔ̃tʀ/ | (nf) | match, fixture | [4] | il est incertain pour la prochaine rencontre | he is doubtful for the next match |
rencontrer (se) | /ʀɑ̃kɔ̃tʀe/ | (vpr) | to meet | [1] | ||
rendre (se) | /ʀɑ̃dʀ/ | (vpr) | to surrender | [1] | il se rend disponible | he makes himself available |
renseignement | /ʀɑ̃sɛɲ(ə)mɑ̃/ | (nm) | information | [1] | ||
rentrée | /ʀɑ̃tʀe/ | (nf) | return, comeback | [2] | la rentrée | the start of the new season / school year |
rentrée de touche | /ʀɑ̃tʀe/ | (nf) | (a) throw-in | [4] | une rentrée de touche | a throw-in |
rentrer | /ʀɑ̃tʀe/ | (vi) | to go / come back in | [1] | il rentre dans la surface | he re-enters the area |
rentrer (se) | /ʀɑ̃tʀe/ | (vpr) | to crash | [2] | ils se sont rentrés dedans | they crashed into each other |
renverser | /ʀɑ̃vɛʀse/ | (vt) | to reverse | [4] | il renverse le jeu au second poteau | he switches play to the far post |
renvoi | /ʀɑ̃vwa/ | (nm) | return | [1] | un mauvais renvoi de la défense parisienne | a poor return by the parisien defence |
renvoyer | /ʀɑ̃vwaje/ | (vt) | to send back, to return | [1] | L'arbitre renvoie les deux équipes aux vestiaires | The referee sends the two teams back to the changing rooms |
réparation | /ʀepaʀasjɔ̃/ | (nf) | redress, compensation | [4]-> | 1. la surface de réparation, 2. le point de réparation | 1. the penalty area, 2. the penalty mark / spot |
repartir | /ʀ(ə)paʀtiʀ/ | (vi) | to set off again | [1] | il repart dans l'axe | he sets off again in the centre |
repenser | /ʀ(ə)pɑ̃se/ | (vt) | to rethink | [2] | il faut repenser le schéma de jeu | it is necessary to rethink the system of play |
répondre | /ʀepɔ̃dʀ/ | (vti) | to answer, reply | [1] | ||
réponse | /ʀepɔ̃s/ | (nf) | reply, response | [1] | ||
repos | /ʀ(ə)po/ | (nm) | rest | [1] | cinq minutes après le repos | five minutes after the break |
reposer (se) | /ʀəpoze/ | (vpr) | to rest, to rely on (with sur) | [1] | ||
repousser | /ʀ(ə)puse/ | (vt) | to repel, push back | [1] | un coup-franc mal repoussé | a badly repelled free kick |
reprendre | /ʀ(ə)pʀɑ̃dʀ/ | (vt) | to take back / regain /resume | [1] | le match est repris | the match is restarted |
reprise | /ʀ(ə)pʀiz/ | (nf) | resumption, recapture | [4] | 1. la reprise de jeu, 2. une reprise de volée | 1. the restart of play / start of the second half, 2. a volley shot |
réputation | /ʀepytasjɔ̃/ | (nf) | reputation | [1] | sa réputation fut ternie | his reputation was tarnished |
réputé, e | /ʀepyte/ | (adj) | renowned (pour for) | [1] | ||
rescapé, e | /ʀɛskape/ | (adj) | surviving | [1] | les clubs rescapés du premier tour | the surviving clubs from the first round |
réseau (pl -eaux) | /ʀezo/ | (nm) | network | [1] | ||
réservé, e | /ʀezɛʀve/ | (adj) | reserved | [2] | cette compétition est réservée aux joueurs locaux | this competition is reserved to the local players |
respirer | /ʀɛspiʀe/ | (vi) | to breathe | [1] | on peut respirer un peu mieux | we can breathe a little easier |
resserrer | /ʀ(ə)seʀe/ | (vt) | to tighten (up) | [2] | les joueurs ont resserré le marquage | the players tightened up the marking |
reste | /ʀɛst/ | (nm) | remainder | [4] | le reste du programme | the remaining games |
rester | /ʀɛste/ | (vi) | to stay | [1] | il réaffirme son envie de rester impliqué dans l'équipe | he reaffirms his desire to stay involved with the team |
résultat | /ʀezylta/ | (nm) | result | [4] | nous n'avons pas obtenu le résultat escompté | we did not get the expected result |
rétablissement | /ʀetablismɑ̃/ | (nm) | recovery (of health / fitness) | [2] | une courte période de rétablissement | a short period of recovery |
retard | /ʀ(ə)taʀ/ | (nm) | delay | [1] | l'équipe veut combler son retard | the team aims to make up for lost time |
retardement (à ~) | /ʀ(ə)taʀdəmɑ̃/ | (nm) | late | [2], [12]-> | un tacle à retardement | a late tackle |
retarder | /ʀ(ə)taʀde/ | (vt) | to delay | [12] | il retarde la reprise de jeu | he delays the start of play |
retenir | /ʀət(ə)niʀ/ | (vt) | to hold (back) | [12] | retenir un adversaire | to hold an opponent |
retirer | /ʀətiʀe/ | (vt) | to withdraw | [1] | ||
retour | /ʀ(ə)tuʀ/ | (nm) | return (match) | [4], [12]-> | le match-retour | the return match |
retourné, e | /ʀ(ə)tuʀne/ | (adj) | turned round | [2], [4]-> | un (coup de pied) retourné | an overhead kick |
retourner | /ʀətuʀne/ | (vt) | to turn over, to upset | [1] | ||
retrait | /ʀ(ə)tʀɛ/ | (nm) | withdrawal | [12]->1, [4]->2 | 1. centrer en retrait, 2. une passe en retrait | 1. to cross the ball back from the goal line, 2. a back pass |
rétrogradé, e | /ʀetʀɔɡʀade/ | (adj) | relegated, demoted | [4] | le club est rétrogradé pour raison financière | the club is demoted for financial reasons |
retrouvailles | /ʀ(ə)tʀuvɑj/ | (nfpl) | reunion | [1] | les grandes retrouvailles | the big reunion |
retrouver | /ʀ(ə)tʀuve/ | (vt) | to find (again) | [1] | il a retrouvé son meilleur niveau | he has recovered his top form |
réunir (se) | /ʀeyniʀ/ | (vpr) | to meet | [1] | ||
réussir | /ʀeysiʀ/ | (vi) | to succeed | [1] | ils ont réussi à inverser la tendance | they have succeeded in reversing the trend |
réussite | /ʀeysit/ | (nf) | success | [1] | sans réussite | without success |
revanche | /ʀ(ə)vɑ̃ʃ/ | (nf) | revenge | [1] | 1. la revanche, 2. en revanche | 1. the return match, 2. on the other hand |
rêve | /ʀɛv/ | (nm) | dream | [1] | les rêves brisés | the shattered dreams |
réveiller (se) | /ʀeveje/ | (vpr) | to wake up | [1] | ||
revenir | /ʀəv(ə)niʀ/ | (vi) | to return | [1] | les deux équipes reviennent sur la pelouse | the two teams return to the pitch |
rez-de-chaussée | /ʀedʃose/ | (nm) | ground floor | [1] | ||
rhume | /ʀym/ | (nm) | head-cold | [2] | ||
ricocher | /ʀikɔʃe/ | (vi) | to ricochet off, rebound from | [2] | le gardien fait ricocher le ballon | the keeper parried the ball |
rien | /ʀjɛ̃/ | (pron) | nothing | [1] | sa frappe était non cadrée d'un rien | his shot was a tiny bit off-target |
rire | /ʀiʀ/ | (vi) | to laugh | [1] | ||
risque | /ʀisk/ | (nm) | risk | [4] | il y a un risque de blessures. | there is a risk of injuries. |
rivalité | /ʀivalite/ | (nf) | rivalry | [4] | une saine rivalité | a friendly (lit. healthy) rivalry |
rocambolesque | /ʀɔkɑ̃bɔlɛsk/ | (adj) | fantastic | [2] | une histoire rocambolesque | a fantastic story |
rôder | /ʀode/ | (vi) | to prowl (around) | [1] | il rôde autour de la surface | he prowls around the penalty area |
roi | /ʀwa/ | (nm) | king | [1] | le roi des buteurs | the king of the strikers |
rond | /ʀɔ̃/ | (nm) | ring | [4] | le rond central | the centre circle |
ronger | /ʀɔ̃ʒe/ | (vt) | to gnaw | [2] | il ronge son frein | he champs at the bit |
rouge | /ʀuʒ/ | (adj) | red | [1] | la zone rouge | the relegation zone |
rouler | /ʀule/ | (vi, vt) | to roll | [2] | ça roule? | how's it going? |
rude | /ʀyd/ | (adj) | tough, rough | [1] | la tâche sera rude | the task will be hard |
rue | /ʀy/ | (nf) | street | [1] | ||
rugir | /ʀyʒiʀ/ | (vi) | to roar | [1] | la foule rugit | the crowd roars |
rugissement | /ʀyʒismɑ̃/ | (nm) | roar | [2] | le rugissement de la foule | the roar of the crowd |
rythme | /ʀitm/ | (nm) | rhythm, pace | [1] | Nice garde le rythme | Nice keep up the pace |
S
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
sa | /sa/ | (det) | his / her (f) | [1] | il tente sa chance | he tries his luck |
sacrer | /sakʀe/ | (vt) | to crown | [1] | Manchester City est sacré champion d’Angleterre de football | Man City were crowned English Football Champions (in 1968) |
saigner | /seɲe/ | (vt) | to bleed | [1] | une plaie qui saigne | a wound that bleeds |
sain, e | /sɛ̃, sɛn/ | (adj) | healthy | [1] | une saine rivalité | a friendly (lit. healthy) rivalry |
saisir | /seziʀ/ | (vt) | to seize, grab | [1], [13]-> | le gardien saisit le ballon des mains | the keeper handles the ball |
saison | /sɛzɔ̃/ | (nf) | season | [4] | une saison mouvementée | an eventful season |
salut! | /saly/ | (excl) | hi! / bye! | [1] | ||
samedi | /samdi/ | (nm) | Saturday | [1] | l'affiche du samedi soir | Saturday evening's schedule |
sanctioner | /sɑ̃ksjɔne/ | (vt) | to punish, discipline | [4] | Domenech a été sanctionné par l'[4] | Domenech was punished by [4] |
sang-froid | /sɑ̃fʀwa/ | (nm) | self-control | [1] | ||
sans | /sɑ̃/ | (prep) | without | [1] | il capte le ballon sans difficulté | he catches the ball without difficulty |
santé | /sɑ̃te/ | (nf) | health | [4] | état de santé | state of health |
sauf | /sof/ | (prep) | except | [1] | tout le monde l'a vu sauf l'arbitre | everyone saw it except the referee |
sauter | /sote/ | (vi) | to jump | [1] | il saute plus haut que tout le monde | he jumps higher than everybody (else) |
sauver | /sove/ | (vt) | to save | [1] | le gardien sauve la baraque | the keeper saves the day (lit. the shack) |
sauvetage | /sov(ə)taʒ/ | (nm) | rescue, salvage | [2] | un sauvetage miraculeux sur la ligne de but | a miraculous rescue on the goal line |
savoir | /savwaʀ/ | (vt) | to know | [1] | nous savons que nous pouvons les battre | we know that we can beat them |
savon | /savɔ̃/ | (nm) | soap | [1] | ||
scander | /skɑ̃de/ | (vt) | to chant | [1] | la foule scande son nom | the crowd chant his name |
sceller | /sele/ | (vt) | to seal | [1] | il a scellé définitivement le sort de la rencontre | he finally sealed the fate of the meeting |
schéma | /ʃema/ | (nm) | diagram | [4] | il faut repenser le schéma de jeu | it is necessary to rethink the system of play |
score | /skɔʀ/ | (nm) | the score / lead | [4] | l'attaquant allemand réduit le score | the German attacker reduces the lead |
se | /sə/ | (pron) | him/her/itself, each other | [1] | on se retrouve demain | see you tomorrow |
séance | /seɑ̃s/ | (nf) | session | [4], [12]->2 | 1. une séance de rééducation, 2. une séance de tirs au but | 1. a physiotherapy session, 2. a penalty shootout |
sécher | /seʃe/ | (vti) | to dry, to skip | [1] | il a même séché l'entraînement cette semaine | he even skipped training this week |
second, e | /s(ə)ɡɔ̃, ɔ̃d/ | (adj) | second | [4] | le second poteau | the far post |
secours | /səkuʀ/ | (nm) | assistance | [1] | au secours! | help! |
seize | /sɛz/ | (num) | sixteen | [1] | les 16 mètres | the penalty area |
seizième | /sɛzjɛm/ | (num) | sixteenth | [4] | les seizièmes de finale | the round of 32 |
séjour | /seʒuʀ/ | (nm) | stay, visit | [1] | ||
sélectionneur, -euse | /selɛksjɔnœʀ, -øz/ | (nm,f) | selector | [4] | le sélectionneur de l'équipe de France | the French coach |
selon | /s(ə)lɔ̃/ | (prep) | according to | [1] | selon le quotidien britannique, le Daily Mail | according to the British daily paper, The Daily Mail |
semaine | /s(ə)mɛn/ | (nf) | week | [1] | une semaine de coupure | a one-week break |
sembler | /sɑ̃ble/ | (vt) | to seem | [1] | il me semble que... | It seems to me that... |
semonce | /səmɔ̃s/ | (nf) | warning | [2] | un coup de semonce | a warning shot |
sens | /sɑ̃s/ | (nm) | meaning, direction | [1] | ||
sentier | /sɑ̃tje/ | (nm) | path | [1] | le sentier de la victoire | the path to victory |
sentir (se) | /sɑ̃tiʀ/ | (vpr) | to feel | [1] | 1. comment vous sentez-vous? 2. je me sens bien, 3. la fatigue se fait sentir | 1. how do you feel? 2. I feel well, 3. fatigue is felt |
sept | /sɛt/ | (num) | seven | [1] | ||
septembre | /sɛptɑ̃bʀ/ | (nm) | September | [1] | ||
septième | /sɛtjɛm/ | (num) | seventh | [1] | ||
séquence | /sekɑ̃s/ | (nf) | sequence | [1] | une séquence de jeu | a sequence of play |
sérieusement | /seʀjøzmɑ̃/ | (adv) | seriously | [1] | un joueur sérieusement blessé | a seriously injured player |
sérieux, -ieuse | /seʀjø, jøz/ | (adj) | serious | [1] | un sérieux concurrent au titre | a serious contender for the title |
serré, e | /seʀe/ | (adj) | tight | [1] | marquage serré | tight marking |
servir | /sɛʀviʀ/ | (vt) | to serve | [1] | il est bien servi dans la surface | he is nicely served in the area |
ses | /se/ | (det) | his / her (pl) | [1] | il a déjà fait ses trois changements | he has already made his three substitutions |
seul, e | /sœl/ | (adj) | single, alone | [1] | seul face au but vide | alone in front of the empty goal |
seulement | /sœlmɑ̃/ | (adv) | only | [1] | à seulement 17 ans, il a joué en équipe première | at only 17 years old, he played in the first team |
sevré | /səvʀe/ | (adj) | weaned | [1] | il est sevré de ballons | he is starved of balls |
short | /ʃɔʀt/ | (nm) | shorts | [4] | un short | a pair of shorts |
si | /si/ | (adv) | yes, so, however, as | [2] | ils ne méritent pas d'être en si bonne position | they don't deserve to be in as good a position |
si | /si/ | (conj) | if | [1] | Si on marque les premiers, c'est bon. | If we score first, it's good. |
siège | /sjɛʒ/ | (nm) | seat | [1] | installation de sièges sur toutes les places des grandes tribunes | installation of seats on all the areas of the grandstands |
siens (les) | /sjɛ̃/ | (nmpl) | one's own people | [2] | il peut donner l'avantage aux siens | he can give the advantage to his team. |
siffler | /sifle/ | (vi) | to blow the whistle | [12]-> | siffler la fin du match | to blow the final whistle |
sifflet | /siflɛ/ | (nm) | the whistle | [4]-> | le coup de sifflet final | the final whistle |
signer | /siɲe/ | (vt) | to sign | [1] | Boumsong signe à Lyon | Boumsong signs for Lyon |
simplement | /sɛ̃pləmɑ̃/ | (adv) | simply, just, easily | [1] | ||
sinon | /sinɔ̃/ | (conj) | otherwise | [1] | ||
situation | /sitɥasjɔ̃/ | (nf) | situation, job | [1] | la situation a été décantée | the situation has been resolved |
six | /sis/ | (num) | six | [1] | 1. les 6 mètres, 2. un match à six points | 1. the goal area, 2. a six-pointer |
sixième | /sizjɛm/ | (num) | sixth | [1] | ||
smasher | /sma(t)ʃe/ | (vt) | to smash | [2] | il smashe sa tête dans le but | he smashes his header into the goal |
soi | /swa/ | (pron) | oneself | [1] | ||
soif | /swaf/ | (nf) | thirst | [1] | ||
soigner | /swaɲe/ | (vt) | to look after, to treat | [1] | pour être soigné | to be treated |
soir | /swaʀ/ | (nm) | evening, night | [1] | le résultat d'hier soir | last night's result |
soirée | /swaʀe/ | (nf) | evening, party | [1] | Bonne soirée | Good evening |
soit | /swa/ | (conj) | either, or, whether, given | [2] | ||
soixante | /swasɑ̃t/ | (num) | sixty | [1] | ||
soixante et onze | /swasɑ̃teɔ̃z/ | (num) | seventy-one | [3] $178 | ||
soixante-dix | /swasɑ̃tdis/ | (num) | seventy | [1] | ||
soixante-douze | /swasɑ̃tduz/ | (num) | seventy-two | [3] $178 | ||
sol | /sɔl/ | (nm) | ground, soil | [1] | Zola reste au sol après un choc avec Camus | Zola remains on the ground after a clash with Camus |
solder (se) | /sɔlde/ | (vpr) | to end (in) | [1] | le choc Russie-Brésil se solde par un score nul et vierge. | the Russia-Brazil clash ends in a goal-less draw. |
soleil | /sɔlɛj/ | (nm) | sun | [1] | ||
solide | /sɔlid/ | (adj) | solid, strong | [1] | une base de travail solide | a base of solid work |
sollicité, e | /sɔlisite/ | (adj) | in demand | [1] | le gardien est très sollicité | the keeper is very much in demand |
son | /sɔ̃/ | (det) | his, her (m) | [1] | son premier but | his first goal |
sondage | /sɔ̃daʒ/ | (nm) | (opinion) poll | [1] | ||
sort | /sɔʀ/ | (nm) | lot, fate | [1] | tirage au sort | lottery, “the draw” |
sortie | /sɔʀti/ | (nf) | exit | [1], [12]->2 | 1. une sortie de but, 2. sortie du gardien de but | 1. a goal kick, 2. goal-keeper coming off his goal line |
sortir | /sɔʀtiʀ/ | (vti) | to go out | [1] | son tir sort en sortie de but | his shot goes out for a goal kick |
soudain, e | /sudɛ̃, ɛn/ | (adv) | sudden | [1] | une frappe soudaine | a sudden strike |
soudé, e | /sude/ | (adj) | united | [2] | le groupe est soudé | the group is united |
souffle | /sufl/ | (nm) | breath | [1] | à bout de souffle | out of breath |
souhaiter | /swete/ | (vt) | to hope for something | [2] | ||
soulagement | /sulaʒmɑ̃/ | (nm) | relief | [1] | tout le monde a poussé un ouf de soulagement | everybody heaved a sigh of relief |
soulever | /sul(ə)ve/ | (vt) | to raise | [1] | ||
souligner | /suliɲe/ | (vt) | to underline | [1] | ||
soupirail | /supiʀaj/ | (nm) | basement window | [4] | le soupirail | the low corner of the goal |
sourire | /suʀiʀ/ | (vi) | to smile | [1] | ||
sous | /su/ | (prep) | under | [1] | sous l’impulsion de leur capitaine | spurred on by their captain |
soutenir | /sut(ə)niʀ/ | (vt) | to support | [1] | tout le monde est présent pour soutenir l'équipe | everybody is here to support the team |
soutien | /sutjɛ̃/ | (nm) | support | [1] | un attaquant de soutien | |
souvent | /suvɑ̃/ | (adv) | often | [1] | il est souvent en position de hors-jeu | he is often in an offside position |
spécial, e (mpl -aux) | /spesjal, jo/ | (adj) | special | [1] | une émission spéciale | a special programme |
spectaculaire | /spɛktakylɛʀ/ | (adj) | spectacular | [1] | un plongeon spectaculaire | a spectacular dive |
spectateur, -trice | /spɛktatœʀ, tʀis/ | (nm,f) | spectator | [1] | les spectateurs | the spectators |
sport | /spɔʀ/ | (nm) | sport | [1] | les vêtements de sport | sports clothes |
sportif, -ive | /spɔʀtif, iv/ | (adj) | sporting, athletic | [2] | l'habileté sportive | athletic ability |
stade | /stad/ | (nm) | stadium, stage | [4] | un stade plein à craquer | a stadium full to bursting |
stopper | /stɔpe/ | (vi, vt) | to stop | [1] | la puissance du tir empêchait le gardien de stopper le ballon | the power of the shot prevented the keeper from stopping the ball |
subir | /sybiʀ/ | (vt) | to suffer | [2] | ils subissent une grosse déconvenue | they suffer a big disappointment |
subtiliser | /syptilize/ | (vt) | to steal | [12] | il subtilise le ballon à l'entrée de la surface | he steals the ball on the edge of the area |
succès | /syksɛ/ | (nm) | success | [1] | il a mis sa côte sur la voie du succès | he put his side on the road to success |
suite | /sɥit/ | (nf) | sequel | [1] | on connaît la suite | the rest is history (lit. one knows the sequel) |
suivant, e | /sɥivɑ̃,-t/ | (adj) | following | [1] | ||
suivre | /sɥivʀ/ | (vt) | to follow | [1] | l'arbitre suive le décision de son juge de touche | the referee follows the decision of his assistant |
sujet (au ~ de) | /syʒɛ/ | (nm) | about | [1] | ||
superbe | /sypɛʀb/ | (adj) | superb | [1] | une superbe chevauchée | a great solo run |
superficie | /sypɛʀfisi/ | (nf) | area | [1] | ||
supplice | /syplis/ | (nm) | torture | [1] | le supplice ne fait que commencer | the ordeal has only just begun |
supplier | /syplije/ | (vt) | to beg | [1] | ||
sur | /syʀ/ | (prep) | on, about | [1] | sur le papier, c'est la meilleure équipe | on paper, it's the better team |
sûr, e | /syʀ/ | (adj) | sure | [2] | bien sûr | of course |
surchauffé, e | /syʀʃofe/ | (adj) | overheated | [2] | une ambiance surchauffée | an overheated atmosphere |
surface | /syʀfas/ | (nf) | surface | [4], [12]->2 | 1. la surface de réparation (la surface), 2. la surface de but, 3. la surface technique | 1. the penalty area (the area), 2. the goal area, 3. the technical area |
surnom | /syʀnɔ̃/ | (nm) | nickname | [1] | son surnom auprès des supporters est King Arthur | his nickname among the fans is King Arthur |
surnombre | /syʀnɔ̃bʀ/ | (nm) | surplus | [4] | apporter le surnombre | to create (lit. bring) numerical advantage |
surprenant, e | /syʀpʀənɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | surprising | [1] | un changement surprenant | a surprising substitution |
surprise | /syʀpʀiz/ | (nf) | surprise | [1] | une saison pleine de surprises | a season full of surprises |
surtout | /syʀtu/ | (adv) | above all | [1] | on était pauvre défensivement surtout | we were poor, above all in defence |
surveiller | /syʀveje/ | (vt) | to watch, to supervise | [1] | ||
survêtement | /syʀvɛtmɑ̃/ | (nm) | tracksuit | [4] | ||
survolté | /syʀvɔlte/ | (adj) | over-excited, highly charged | [2] | une ambiance survoltée avant la rencontre | a highly charged atmosphere ahead of the meeting |
sympa(thique) | /sɛ̃patik/ | (adj) | nice, friendly | [2] | ||
synthétique | /sɛ̃tetik/ | (adj) | synthetic | [1] | le gazon synthétique | the artificial turf |
système | /sistɛm/ | (nm) | system | [12] | le système de jeu | the playing formation / system of play |
T
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
ta | /ta/ | (det) | your (f) | [1] | ||
tableau (pl -eaux) | /tablo/ | (nm) | board, table | [4] | le tableau tactique | the tactics board |
tâche | /tɑʃ/ | (nf) | task, job | [1] | une tâche difficile | a difficult task |
tacle | /takl/ | (nm) | tackle | [4], [12] -> 1, 2 | 1. un tacle à retardement, 2. un tacle glissé, 3. un tacle volontaire | 1. a late tackle, 2. a sliding tackle, 3. a deliberately foul tackle |
tacler | /takle/ | (vt) | to tackle | [12] | il tacle le ballon | he tackles the ball |
tactique | /taktik/ | (adj) | tactical | [1] | les dispositifs tactiques | tactics |
taille | /taj/ | (nf) | size | [1] | un ballon de football taille 5 | a size 5 football |
talent | /talɑ̃/ | (nm) | talent | [4] | un dénicheur de talents | a talent scout |
talentueux, talentueuse | /talɑ̃tɥø, øz/ | (adj) | talented | [1] | un joueur talentueux | a talented player |
talonnade | /talɔnad/ | (nf) | back-heeler | [4] | il marque d'une talonnade de volée. | he scores with a back-heeled volley. |
tant (en tant que) | /tɑ̃/ | (adv) | in the capacity of, as | [1] | il a diminué en tant que capitaine | he has stepped down as captain |
tantôt | /tɑ̃to/ | (adv) | sometimes, this afternoon | [2] | tantôt à gauche, tantôt à droite | sometimes on the left, sometimes on the right |
tard | /taʀ/ | (adv) | late | [1] | le gardien recule, mais trop tard | the keeper falls back, but too late |
tarder | /taʀde/ | (vi) | to delay, to be late | [2] | sa carrière tarde à décoller | his career is slow to take off |
te | /tə/ | (pron) | you, yourself | [1] | ||
technique | /tɛknik/ | (adj) | technical | [1] | l'encadrement technique | the technical staff |
tel, -le | /tɛl/ | (adj) | such | [1] | une telle prestation | such a performance |
télévisé, e | /televize/ | (adj) | televised | [1] | un entretien télévisé | a TV interview |
téléviseur | /televisœʀ/ | (nm) | TV set | [2] | ||
tellement | /tɛlmɑ̃/ | (adv) | so much, so many | [1] | le football c'est tellement imprévisible | football is so unpredictable |
temporiser | /tɑ̃pɔʀize/ | (vi) | to play for time | [2] | il temporise un peu et décide finalement de centrer | he plays for time a little, and finally decides to cross the ball |
temps | /tɑ̃/ | (nm) | time, weather | [12]->1, [4]->2, | 1. le temps reglementaire, 2. le temps additionel, 3. les temps forts | 1. normal time, 2. injury time, 3. the highlights |
tenant, e | /tənɑ̃, ɑ̃t/ | (nm,f) | holder | [4] | le tenant du titre | the title holder |
tendance | /tɑ̃dɑ̃s/ | (nf) | tendency, trend | [1] | ils tentent d'inverser la tendance | they try to reverse the trend |
tendu, e | /tɑ̃dy/ | (adj) | tense | [1] | l'atmosphère tendue sur les gradins | the tense atmosphere on the terraces |
tenir | /t(ə)niʀ/ | (vt, vi) | to hold, to keep, to control, to resist | [1] | la défense tient le coup. | the defence holds out |
tension | /tɑ̃sjɔ̃/ | (nf) | tension | [1] | la tension monte encore d'un cran | the tension goes up another notch |
tentative | /tɑ̃tativ/ | (nf) | attempt | [1] | 1. le même nombre de tentatives, 2. une tentative de lob, 3. une tentative de près | 1. the same number of attempts, 2. an attempted lob, 3. a shot at short range |
tenter | /tɑ̃te/ | (vt) | to try | [1] | 1. il tente un tir croisé, 2. tenter le tout pour le tout | 1. he tries a shot to the far post, 2. to risk everything |
tenue | /t(ə)ny/ | (nf) | kit | [4] | la tenue principale | the first-choice hit |
terminer | /tɛʀmine/ | (vt) | to finish | [1] | il termine le boulot | he finishes the job |
terne | /tɛʀn/ | (adj) | dull | [1] | un match assez terne | a fairly dull match |
ternir | /tɛʀniʀ/ | (vt) | to tarnish | [1] | sa réputation fut ternie | his reputation was tarnished |
terrain | /tɛʀɛ̃/ | (nm) | pitch, ground | [4] | 1. le terrain de jeu, 2. leur propre terrain, 3. le terrain adverse | 1. the field of play, 2. their home ground, 3. away ground |
terre | /tɛʀ/ | (nf) | earth, ground | [1], [4]-> | une balle à terre | a dropped ball |
terroir | /tɛʀwaʀ/ | (nm) | region | [2] | un homme du terroir | a local man |
tes | /te/ | (det) | your (pl) | [1] | ||
tête | /tɛt/ | (nf) | head, header | [4]->2 | 1. faire une tête, 2. une tête plongeante, 3. tenir tête | 1. to head the ball, 2. a diving header, 3. to stand up to |
tiers | /tjɛʀ/ | (nm) | third (fraction) | [1] | un tiers des joueurs sont anglais | a third of the players are English |
tir | /tiʀ/ | (nm) | shot | [4] | 1. un tir de volée, 2. un tir direct, 3. un tir en demi-volée, 4. un tir puissant | 1. a volley shot, 2. a straight shot, 3. a half-volley shot, 4. a powerful shot |
tirage | /tiʀaʒ/ | (nm) | pulling | [12]->2 | 1. tirage de maillot, 2. tirage au sort | 1. shirt pulling, 2. drawing lots |
tirer | /tiʀe/ | (vt, vi) | to pull, to shoot, to take | [2] | un coup franc tiré à 25 mètres | a free kick taken at 25 metres (from the goal) |
titre | /titʀ(ə)/ | (nm) | title | [1] | le tenant du titre | the title holder |
titulariser | /titylaʀize/ | (vt) | to pick | [2] | il est titularisé pour la première fois | He is picked for the first time |
toi | /twa/ | (pron) | you | [1] | ||
tomber | /tɔ̃be/ | (vi) | to fall | [1] | il ne tombe pas dans le piège | he doesn't fall into the trap |
ton, ta | /tɔ̃, ta/ | (det) | your | [1] | ||
tonitruant, e | /tɔnitʀyɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | thundering | [10] | un début de saison tonitruant | a thundering start of season |
tort | /tɔʀ/ | (nm) | fault, wrong | [2] | ||
tôt | /to/ | (adv) | soon, early | [2] | les billets ont été épuisés plus tôt que prévu | the tickets were sold out earlier than expected |
total, e (mpl -aux) | /tɔtal, o/ | (adj) | total | [1] | C'est la déroute totale | It's a total rout |
touche | /tuʃ/ | (nf) | touch, touchline, throw-in | [4] | une touche courte | a short throw-in |
toucher | /tuʃe/ | (vt) | to touch, to hit | [2] | 1. le joueur qui a touché en dernier le ballon, 2. Touché à la cheville, il est incertain pour la prochaine rencontre | 1. the player who last touched the ball, 2. Injured in the ankle, he is doubtful for the next match |
toujours | /tuʒuʀ/ | (adv) | still, always | [1] | ils sont toujours invaincus chez eux | they are still unbeaten at home |
tour | /tuʀ/ | (nm) | round, stage | [4] | le tour de qualification | the qualifying round |
tournant | /tuʀnɑ̃/ | (nm) | turning point | [2] | le tournant du match | the turning point of the match |
tourner | /tuʀne/ | (vt) | to turn | [1] | l'entraîneur peut faire tourner son effectif | the manager can rotate his squad |
tournoi | /tuʀnwa/ | (nm) | tournament | [4] | Le Tournoi Espoirs de Toulon | Toulon Hopefuls (under 21) Tournament |
tous, toutes | /tu, tut/ | (adj) | all, any (plur) | [1] | tous types de ballons | all types of balls |
tout | /tu/ | (adv) | very, quite | [1] | tout à fait justifié | totally justified |
tout, toute | /tu, tut/ | (adj) | all, any (sing) | [1] | à tout moment | at any moment |
trajectoire | /tʀaʒɛktwaʀ/ | (nf) | trajectory, path | [2] | sur la trajectoire | in the path of the ball |
transfert | /tʀɑ̃sfɛʀ/ | (nm) | transfer | [4] | indemnités de transfert | transfer fees |
transmettre | /tʀɑ̃smɛtʀ/ | (vt) | to pass (on) | [1] | il transmet le ballon sur l'aile | he passes the ball up the wing |
transmission | /tʀɑ̃smisjɔ̃/ | (nf) | passing on, transmission | [1] | un mauvaise transmission | a bad pass |
transpercer | /tʀɑ̃spɛʀse/ | (vt) | to pierce | [1] | le ballon transperce le rideau défensif | the ball pierces the defensive curtain |
transversal, e (mpl -aux) | /tʀɑ̃svɛʀsal/ | (adj) | cross | [4] | sous la barre transversale | under the crossbar |
transversale | /tʀɑ̃svɛʀsal/ | (nf) | crossbar | [4] | sous la transversale | under the crossbar |
travail (pl -aux) | /tʀavaj/ | (nm) | work | [4] | travail avec le ballon | ball training |
travailler | /tʀavaje/ | (vt) | to work (on) | [1] | il faut travailler l’aspect défensif | we need to work on the defence |
traverser | /tʀavɛʀse/ | (vt) | to cross | [1] | ||
trébucher | /tʀebyʃe/ | (vi) | to stumble | [1] | Arsenal trébuche | Arsenal stumble |
treizième | /tʀɛzjɛm/ | (num) | thirteenth | [1], [12]-> | le treizième homme | the second substitute |
trentaine | /tʀɑ̃tɛn/ | (nf) | about thirty | [2] | à une trentaine de mètres des buts | at about 30 metres from the goal |
trente | /tʀɑ̃t/ | (num) | thirty | [1] | il reste trente minutes de jeu | there are thirty minutes of play remaining |
très | /tʀɛ/ | (adv) | very | [1] | le gardien est très sollicité | the keeper is very much in demand |
trève | /tʀɛv/ | (nf) | winter break | [2] | la mini trêve | the winter break (lit. mini-truce) |
tribune | /tʀibyn/ | (nf) | stand, grandstand | [4] | installation de sièges sur toutes les places des grandes tribunes | installation of seats on all the areas of the grandstands |
tricher | /tʀiʃe/ | (vi) | to cheat | [1] | ||
tricolore | /tʀikɔlɔʀ/ | (adj) | three-coloured | [2] | 1. le drapeau tricolore, 2. l'équipe tricolore | 1. the French flag, 2. the French team |
trois | /tʀwɑ/ | (num) | three | [1] | trois matches à huis clos pour l'Étoile rouge de Belgrade | three matches behind closed doors for Red Star Belgrade |
troisième | /tʀwɑzjɛm/ | (num) | third | [1] | battus pour la troisième fois de rang | beaten for the third time in a row |
tromper | /tʀɔ̃pe/ | (vt) | to deceive, to slip past | [2], [12]-> | un coup franc qui trompe le gardien | a free kick which slips past the keeper |
tromper (se) | /tʀɔ̃pe/ | (vpr) | to make a mistake | [1] | ||
trop | /tʀo/ | (adv) | too | [1] | le tir est trop enlevé | the shot is too high |
trophée | /tʀɔfe/ | (nm) | trophy | [4] | les joueurs en lice pour le trophée | the players in contention for the trophy |
trou | /tʀu/ | (nm) | hole, gap | [4] | passer dans le trou | to pass into space |
trouver | /tʀuve/ | (vt) | to find | [1] | il trouve un décalage parfait | he finds a perfect gap |
trouver (se) | /tʀuve/ | (vpr) | to find oneself, to be | [2] | ||
tu, t' | /ty, t/ | (pron) | you | [1] | ||
tuer | /tɥe/ | (vt) | to kill | [1] | leur contre est tué dans l'oeuf | their counter-attack is nipped in the bud (lit. killed in the egg) |
type | /tip/ | (nm) | guy, classic example | [1] | son équipe type | his dream team |
U
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
un | /œ̃/ | (det) | a, an | [1] | un carton jaune | a yellow card |
un-contre-un | /œ̃-kɔ̃tʀ-œ̃/ | (nm) | one-on-one | [4] | il est rarement battu en un-contre-un | he is rarely beaten in one on ones |
un, e | /œ̃, yn/ | (num) | one | [2] | deux buts à un | two goals to one |
un, e | /œ̃, yn/ | (pron) | one (person) | [2] | (l')un de nous | one of us |
une | /yn/ | (det) | a, an | [2] | une superbe passe | a terrific pass |
une | /yn/ | (nf) | headline | [2] | la une, à la une | the front page, in the headlines |
unième | /ynjɛm/ | (num) | first | [1] | ||
uniquement | /ynikmɑ̃/ | (adv) | only, exclusively | [2] |
V
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
vague | /vaɡ/ | (nf) | wave | [1] | ils parviennent à endiguer les vagues rouges | they manage to hold back the waves of red |
vaincre | /vɛ̃kʀ/ | (vt) | to beat, defeat | [2] | une génération de joueurs habitués à vaincre | a generation of players accustomed to winning |
vainqueur | /vɛ̃kœʀ/ | (nm) | victor | [4] | le vainqueur d'un match | the winner of a match |
valable | /valabl/ | (adj) | valid | [1] | un but parfaitement valable | a perfectly good goal |
valeur | /valœʀ/ | (nf) | value, worth | [1] | ||
vedette | /vədɛt/ | (nf) | star | [1] | un joueur vedette | a star player |
veille | /vɛj/ | (nf) | the day before | [1] | à la veille du match | on the eve of the match |
vendre | /vɑ̃dʀ/ | (vt) | to sell | [1] | ||
vendredi | /vɑ̃dʀədi/ | (nm) | Friday | [1] | ||
venir | /v(ə)niʀ/ | (vi) | to come | [1] | le meilleur est à venir | the best is (yet) to come |
vent | /vɑ̃/ | (nm) | wind | [1], [12]-> | vent latéral | cross-wind |
vente | /vɑ̃t/ | (nf) | sale | [1] | ||
ventre | /vɑ̃tʀ/ | (nm) | middle, belly | [1] | le ventre mou du classement | the middle of the table (lit. the flabby belly of the table) |
verre | /vɛʀ/ | (nm) | glass | [1] | ||
vers | /vɛʀ/ | (prep) | towards | [1] | un grand pas vers la qualification | a big step towards qualification |
vert, e | /vɛʀ, -t/ | (adj) | green | [1] | ||
vestiaire | /vɛstjɛʀ/ | (nm) | changing room | [4] | un vestiaire de copains | a changing room of good mates |
vêtement | /vɛtmɑ̃/ | (nm) | item of clothing | [1] | les vêtements de sport | sports clothes |
victoire | /viktwaʀ/ | (nf) | victory | [4] | une victoire écrasante! | a crushing victory! |
vide | /vid/ | (adj) | empty | [1] | il n'a plus qu'à pousser le ballon dans le but vide | he only had to tap the ball into the open goal |
vie | /vi/ | (nf) | life | [1] | ||
vierge | /vjɛʀʒ/ | (adj) | blank | [1] | un match au score vierge | a goal-less match |
vieux, vieille (mpl vieux) | /vjø, vjɛj/ | (adj) | old | [1] | les vieux briscards | the old veterans |
village | /vilaʒ/ | (nm) | village | [1] | le foot avec mes copains du village | football with my village mates |
ville | /vil/ | (nf) | town | [1] | ||
vingt | /vɛ̃/ | (num) | twenty | [1] | il tente sa chance à vingt-cinq mètres | he tries his luck from 25 metres |
vingt et un | /vɛ̃teœ̃/ | (num) | twenty-one | [2] | ||
vingt-deux | /vɛ̃tdø/ | (num) | twenty-two | [3] $178 | ||
vingt-trois | /vɛ̃ttʀwɑ/ | (num) | twenty-three | [3] $178 | ||
vingtième | /vɛ̃tjɛm/ | (num) | twentieth | [1] | ||
violet, e | /vjɔlɛ,-t/ | (adj) | purple | [1] | ||
virage | /viʀaʒ/ | (nm) | bend, corner | [1] | C'est un stade «à l'anglaise», c’est-à-dire qu'il n'y a pas de virage. | It is a stadium in the English style, that's to say that there are no corner stands. |
vis-à-vis | /vizavi/ | (prep) | opposite, in relation to | [1] | il porte une responsabilité vis-à-vis de l'équipe | he carries a responsibility in relation to the team |
visage | /vizaʒ/ | (nm) | face | [1] | ||
viser | /vize/ | (vt) | to aim at / for | [1] | ||
vision | /vizjɔ̃/ | (nf) | sight, view | [2] | le champ de vision de l'arbitre. | the (field of) view of the referee. |
vite | /vit/ | (adv) | quickly | [1] | On va vite rebondir | We will bounce back quickly |
vitesse | /vitɛs/ | (nf) | speed | [4] | vitesse de démarrage et vitesse de course | speed of starting and running |
vivant, e | /vivɑ̃, -t/ | (adj) | living | [1] | ||
vivre | /vivʀ/ | (vt) | to live through | [2] | Comment vivez-vous cette concurrence ? | How do you cope with this competition? |
voici | /vwasi/ | (prep) | here is, here are | [1] | voici le but de l'année | here is the goal of the year |
voie | /vwa/ | (nf) | road, track | [1] | on est sur la bonne voie | we are on the right track |
voilà | /vwala/ | (prep) | there is, there are | [1] | Voilà pourquoi nous avons perdu. | That is why we lost. |
voir | /vwaʀ/ | (vti) | to see | [1] | ||
voisin, e | /vwazɛ̃, -in/ | (nm, nf) | neighbour | [1] | ||
voiture | /vwatyʀ/ | (nf) | car | [1] | ||
voix | /vwa/ | (nf) | voice | [1] | ||
volée | /vɔle/ | (nf) | volley | [4] | une reprise de volée | a volley shot |
voler | /vɔle/ | (vti) | to steal, to fly | [1] | ||
volontaire | /vɔlɔ̃tɛʀ/ | (adj) | intentional | [2] | un tacle volontaire | a deliberately foul tackle |
vos | /vo/ | (det) | your (plural) | [1] | ||
votre | /vɔtʀ/ | (det) | your | [1] | ||
vouloir | /vulwaʀ/ | (vt) | to want | [1] | Lille veut garder ses joueurs | Lille wants to keep its players |
vous | /vu/ | (pron) | you | [1] | vous allez vous prendre une gamelle | you're going to come a cropper |
voûte | /vut/ | (nf) | vault, arch | [1] | la clé de voûte de la défense | the keystone of the defence |
vrai, e | /vʀɛ/ | (adj) | true, real | [1] | Les vrais supporters soutiennent leur équipe, même dans les mauvais moments. | The real fans support their team, even in the bad times. |
vraiment | /vʀɛmɑ̃/ | (adv) | really, truly | [1] | ils n'ont jamais vraiment brillé | they never really shone |
vraisemblable | /vʀɛsɑ̃blabl/ | (adj) | probable | [2] | ||
y | /i/ | (adv) | to it, there | [2] | il y a une faute flagrante | there's an blatant foul |
Y
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
yeux | /jø/ | (nmpl) | eyes | [1] | il n'en croit pas ses yeux | he doesn't believe his eyes |
Z
editFrench Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
---|---|---|---|---|---|---|
zen | /zɛn/ | (adj) | unfazed | [2] | l'équipe reste zen malgré tout | the team remains unfazed despite everything |
zone | /zon/ | (nf) | zone | [1] | la zone rouge | the relegation zone |
References
edit- 1. Oxford Colour French Dictionary Plus ISBN 978-0-19-921468-6
- 2. Collins Robert Concise French Dictionary ISBN 0-00-470711-7
- 3. Blackwell A Comprehensive French Grammar Glanville Price ISBN 978-1-4051-5385-0
- 4. Langenscheidt UEFA Praxiswörterbuch Fussball ISBN 978-3-86117-290-1
- 10. WordReference.com
- 11. Reverso online dictionary
- 12. Lexique des sports olympiques d'été
- 13. FIFA Laws
- 14. Larousse online dictionary
- 15. IPA
- 16. TLFi