# Tagalog/Lesson 4

 Mgá Aralín (Lessons): 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - Table of Contents
Aralin 4 — Numbers
Mayon Volcano

This lesson will teach you about Tagalog numbers.

## Diálogo (Dialogue)Edit

The characters for this dialogue are Amy and Maria. The dialogue will be in Tagalog first, then an English translation will appear below the Tagalog original.

### Sa Tagalog (In Tagalog)Edit

Amy: Mark, magkano ang tsokolate?
Mark: Tatlóng piso lang.
Amy: Masaráp ba iyán? (common: Masaráp ba 'yan?)
Mark: Oo. At mura pa. (common: Oo, mura pa.)
Amy: Sige, bíbili akó ng dalawá. (common: Sige, pabili ng dalawa)
Mark: Eto, Amy. Anim na piso iyán. (common: Eto, Amy. Anim na piso lahat.)
Amy: Sige. Salamat, Mark.
Mark: Waláng anumán.

### Salin sa Inglés (English translation)Edit

Amy: Mark, how much is the chocolate?
Mark: Only three pesos.
Amy: Is it delicious?
Mark: Yes. And it's cheap. (common: Yes, even cheap.)
Amy: Okay, I'll buy two. (common: Ok, give me two.)
Mark: Okay, Amy. That's six pesos. (common: Here, Amy. Six pesos in total.)
Amy: Okay. Thanks Mark.
Mark: You're welcome, Amy.

## Talasalitaan (Vocabulary)Edit

• Magkano: How much
• Tsokolate: Chocolate
• Tatló: Three
• Piso: Peso
• Masaráp: delicious
• Mura: Cheap
• Dalawá: Two
• Salamat: Thank you
• Waláng anumán: You're welcome

## Aralín (Lesson)Edit

### Mgá bilang kardinál (Cardinal numbers)Edit

 0 = walâ 1 = isá 11 = labíng isá 2 = dalawá 12 = labindalawá 3 = tatló 13 = labintatló 4 = apat 14 = labíng apat 5 = limá 15 = labinlimá 6 = anim 16 = labíng anim 7 = pitô 17 = labing pitô 8 = waló 18 = labing waló 9 = siyám 19 = labinsiyám 10 = sampû 20 = dalawampû

Tagalog has distinct words for numbers ranging from 0-10, as shown above. To form numbers within the range of 11 and 19, the prefix labíng- (or in some cases labin-, without the G) is added to the number separated by a dash (or not in some cases), as also shown above.

Numbers above 19 whose digit ends with zero use the base number (0-9) and add the suffix -mpû if the base number ends in a vowel, as shown in these examples:

• Dalawampû (Twenty)
• Limampû (Fifty)

If the ending letter of the base number ends with the letter "O", the letter is changed to "U" before adding the suffix -mpû, as shown in these examples:

• Tatlumpû (Thirty)
• Pitumpû (Seventy)
• Walumpû (Eighty)

If the ending letter of the base number is a consonant, the ligature na is added and the "M" from the suffix -mpû is dropped, incorporating na into the suffix. However, it is still spelled as one word, as shown in these examples:

• Apatnapû (Forty)
• Animnapû (Sixty)
• Siyamnapû (Ninety)

Numbers above 20 whose ending digit is a digit other than zero use the base form of the number but attach a contracted form of at, the Tagalog word for "and", written as 't, and are separated by a space, as shown in these examples:

• Apatnapú't pitô (Forty-seven)
• Dalawampú't anim (Twenty-six)
• Siyamnapú't siyám (Ninety-nine)

When numbers reach the hundreds range, the number is modified by dropping the last letter and adding the suffix -daán, as shown in these examples:

• Isandaán (One hundred)
• Limandaán (Five hundred)

There are exceptions, however. With numbers whose base number ends with "O", the "O" changes to a "U" before adding the suffix -daan, as shown in these examples:

• Tatlundaán (Three hundred)
• Pitundaán (Seven hundred)
• Walundaán (Eight hundred)

In numbers whose base number ends with a consonant, the ligature na is added before the suffix. However, the suffix -daán changes to -raán, as shown in these examples:

• Apatnaraán (Four hundred)
• Animnaraán (Six hundred)
• Siyamnaraán (Nine hundred)

For counting thousands, use the word libo, meaning "thousand".

• Isáng libo (One thousand)
• Tatlumpúng libo't apatnaraán at dalawá (Thirty thousand four hundred two)

For counting millions, use the word milyón, meaning "million".

• Isáng milyón (One million)
• Apat na milyó't tatlundaá't labíng-anim na libo't siyamnaraán at limá (Four million three hundred sixteen thousand nine hundred five)

### Mgá bilang ordinál (Ordinal numbers)Edit

Except for the number 1, Tagalog ordinals are made by adding the prefix ika- to the number in most cases, as shown in these examples:

• Ika-apat (Fourth)
• Ika-limá (Fifth)
• Ika-pitô (Seventh)
• Ika-waló (Eighth)

There are cases in which the first two letters of the base number are removed before adding the prefix -ika, as shown in these examples:

• Ikalawá (Second)
• Ikatló (Third)

You can also substitute the prefix pang- to indicate ordinality, examples:

• Pangalawá (Second)
• Pangatló (Third)

The number 1 is a special case, as it is written as una, taken from Spanish.

For numbers ranging above ten, the ika- prefix is applied to the number in the same way that it is done regularly, as shown in these examples below:

• Ika-labíng apat (Fourteenth)
• Ika-dalawampú't siyám (Twenty-ninth)
• Ika-walumpú't waló (Eighty-eighth)

### Mgá bilang Espanyól (Spanish numbers)Edit

In certain situations, such as the numbering of buildings or places and financial transactions, Spanish numbers are used instead of Tagalog ones.

 0 = sero 1 = uno 11 = onse 2 = dos 12 = dose 3 = tres 13 = trese 4 = kuwatro 14 = katorse 5 = singko 15 = kinse 6 = sais 16 = disisais 7 = siyete 17 = disisiyete 8 = otso 18 = disiotso 9 = nuwebe 19 = disinuwebe 10 = diyes 20 = bente

## ExerciseEdit

Translate the following into English from Tagalog and from Tagalog to English.

 Isang Pusà - ... Dalawáng Giraffe - ... Limang Pangulò/Presidente - ... Five Hundred Euros - ...

Mga Sagot — Answers: 1. One Cat, 2. Two Giraffes, 3. Fives Presidents, 4. Limang Daan Euro.

 Mgá Aralín (Lessons): 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - Table of Contents