Punjabi/Conversation/Lesson3

PunjabiGurmukhiMuharniVocabularyConversation

Lesson 1Lesson 2Lesson 3Lesson 4Lesson 5Lesson 6Lesson 7Lesson 8Lesson 9Lesson 10


Taking Leave - FormalEdit

When people leave or depart they ask for permission of the other person. Here Rajesh meets his teacher Sohan Singh at the school office when he is leaving for home at the end of the day. This is how the dialog takes place.

Dialog Romanisation English translation
ਸੋਹਣ ਸਿੰਘ : ਰਾਜੇਸ਼, ਤੂੰ ਘਰ ਲਈ ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਨੋਟ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ? Sohan Singh : Rajesh, tu ghar da sara kam note kar lia he? Sohan Singh : Rajesh, have you noted all the home work?
ਰਾਜੇਸ਼ : ਜੀ ਸ੍ਰੀਮਾਨ ਜੀ? Rajesh : Ji Sriman ji? Rajesh : Yes sir.
ਸੋਹਣ ਸਿੰਘ : ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਰੱਖੀ ਹੈ? Sohan Singh : Mein tere laii ik kitab rakhii he? Sohan Singh : I have kept a book for you?
ਰਾਜੇਸ਼ : ਸ਼ੁਕਰੀਆ ਸ੍ਰੀਮਾਨ ਜੀ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਜਲਦੀ ਪੜ੍ਹਾਂਗਾ। Rajesh : Shukria Sriman ji, mein isnu jaldi padaga. Rajesh : Thank you sir, I shall read it quickly.
ਸੋਹਣ ਸਿੰਘ : ਤੂੰ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਾਸ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਹੈਂ। Sohan Singh : tu isnu apnhe pass rakh sakda hein? Sohan Singh : You can keep it.
ਰਾਜੇਸ਼ : ਸ਼ੁਕਰੀਆ ਸ੍ਰੀਮਾਨ ਜੀ, ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ। Rajesh : Shukria Sriman ji, Sat Sri Akal. Rajesh : Thank you sir, Sat Sri Akal.

The following is the vocabulary used in the above conversation.

Word/phrase Meaning Word/phrase Meaning
ਘਰ home ਲਈ for
ਸਾਰਾ all ਕੰਮ work
ਨੋਟ ਕਰ ਲਿਆ noted ਸ੍ਰੀਮਾਨ ਜੀ sir
ਤੇਰੇ ਲਈ for you ਇੱਕ one
ਕਿਤਾਬ book ਰੱਖੀ kept
ਇਸਨੂੰ it ਜਲਦੀ quickly
ਪੜ੍ਹਾਂਗਾ will read ਆਪਣੇ ਪਾਸ with you

Taking leave - InformalEdit

There are informal ways of taking leave of others.

Dialog Romanisation English translation
ਸੁਨੀਲ : ਹੈਲੋ ਸੰਜੀਵ। Sunil : Hello Sanjeev. Sunil : Hello Sanjeev.
ਸੰਜੀਵ : ਹੈਲੋ ਸੁਨੀਲ, ਤੂੰ ਕਿਵੇਂ ਹੈਂ ? Sanjeev : Hello Sunil, tu kiven hein? Sanjeev : Hello Sunil, how are you?
ਸੁਨੀਲ : ਮੈਂ ਠੀਕ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕਾਲਜ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ । Sunil : Mein theek haan, mein college jaa riha haan. Sunil : I am alright, I am going to college.
ਸੰਜੀਵ : ਠੀਕ ਹੈ, ਫਿਰ ਮਿਲਦੇ ਹਾਂ ? Sanjeev : Theek hei, phir milde haan? Sanjeev : Ok, see you later?
ਸੁਨੀਲ : ਹਾਂ । Sunil : Haan. Sunil : Ok.

Other parting greetingsEdit

In the above dialog Rajesh takes leave of his teacher Sohan Singh by saying Sat Sri Akal (ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ) which signals that Rajesh is departing. This is same as the greeting when they met. Here again there are cultural variants. A Hindu can use Namate or Namaskar (ਨਮਸਤੇ or ਨਮਸਕਾਰ) and a Sikh may say Rab Rakha (ਰੱਬ ਰਾਖਾ) and a follower of Islam Khuda Hafiz (ਖੁਦਾ ਹਾਫਿਜ਼).

Last modified on 13 October 2012, at 14:47