Interlingua/Curso de conversation/Capitulo 2, Scenas 5 e 6 (interlingua)

SCENA 5: Strasbourg: Petro es in le officio de un agente de viages. Ille face reservationes pro un volo a Geneva. Il non ha un volo directe a ille destination, e ille debe volar a Paris e transbordar a un altere avion. Le agente suggere que Petro vade a Lyon e de Lyon per un traino de grande velocitate (TGV) a Geneva, ma Petro prefere viagiar completemente per avion. Le agente tunc le vende un billet a Geneva via Paris, e Petro le da un cheque pro le viage.

Petro: Esque vos pote adjuvar me?

Le agente: Un momento. Si. Como pote io servir vos?

Petro: Io vole vader a Geneva iste dominica.

Le agente: Como vole vos viagiar illac?

Petro: Per avion.

Le agente: Que compania?

Petro: Le compania? Illo non importa. Ulle compania sta ben.

Le agente: Prime classe? Classe tourista?

Petro: Classe tourista.

Le agente: Le matino o le postmeridie?

Petro: Io prefere le postmeridie. Que nos dice verso tres o quatro horas.

Le agente: Tunc ... e ben, il pare que il non ha un volo directe inter Strasbourg e Geneva. Il es necesse cambiar a un altere avion in Paris. Il ha un volo Air Inter inter Strasbourg e Paris. Vos tunc viagiara per Air France usque Geneva. Vos partira le matino.

Petro: E ... le viage dura quanto tempore?

Le agente: Que nos vide. ... Illo depende del tempore que vos debera attender in Paris. Quando vole vos partir? Que die?

Petro: Dominica. Le proxime dominica. A dece horas.

Le agente: Dominica. ... Vos tunc habera un vol Air Inter pro Paris a dece un horas trenta, que arriva a Paris a dece duo horas quaranta cinque.

Petro: Si. ... E postea como vade io a Geneva?

Le agente: Vos tunc ha un volo Air France pro Geneva, que parti a dece septe horas dece cinque de Paris e arriva a Geneva a dece septe horas vinti.

Petro: Il non ha ulle volo directe?

Le agente: No, nullo. Si vos non vole prender duo aviones, vos pote vader per avion a Lyon, e tunc vos pote vader in le TGV usque Geneva a dece septe horas vinti.

Petro: Si, ma io deberea vader desde le aeroporto de Lyon usque le station ferroviari. No. Io prefere prender le avion.

Le agente: Multo ben. Esque vos pote dar me vostre nomine?

Petro: Minelli, em, i, en, e, duple el, i.

Le agente: Vostre initiales?

Petro: Pe, como Petro.

Le agente: Un minuta. Vos vole reservar vostre viage de retorno in iste momento?

Petro: No, io non vole un billet de vader e retornar. Un billet simplemente a Geneva suffice.

Le agente: Ben. Un minuta, per favor. Ecce vostre billet. Vostre reservation es pro dominica le dece de iste mense. Vos parti le dominica desde Strasbourg a dece un horas trenta e vos arriva a Geneva a dece septe horas vinti. Vos tunc debera attender in Paris a tres horas e medio.

Petro: Multo ben, gratias.

Le agente: Como vole vos pagar? Carta de credito? Cheque, billetes de banca?

Petro: Per cheque.

Le agente: Multo ben. Le precio total es mille sex centos euros, per favor.

Petro: Si. Pro qui debe io inscriber mi cheque?

Le agente: Pro le agentia Kaufmann.

Petro: Ke, ...

Le agente: Ka majuscule, a, u, ef, em, a, duple en.

Petro: Gratias. Ecce le cheque.


EXERCITIO 5: Comprar un billet.

Guida: Bon. Petro ha reservate su sede de avion. Que nos essaya practicar le vocabulario que on usa pro facer isto. Que dice vos al agentia de viage?

Un homine: Io vole vader a Frankfurt. Io vole viagiar in avion. Io volerea reservar un sede de avion pro Frankfurt.

Un femina: Quando vole vos partir?

Un homine: Venerdi.

Un femina: Il ha un volo a dece horas.

Un homine: Esque il ha un volo in le postmeridie?

Un femina: Si. Il ha un altere volo Lufthansa a quatro horas.

Un homine: A que hora arriva on a Paris?

Un femina: Le vola dura un hora.

Un homine: Tunc io arrivara illac a cinque horas?

Un femina: Si, exactemente.

Un homine: Ben. Esque vos pote reservar me un sede sur le volo de quatro horas pro Frankfurt?

Un femina: Si. Io pote preparar pro vos un billet pro le volo de quatro horas pro Frankfurt, le venerdi quatro junio. E quando vole vos retornar?

Un homine: Esque io pote lassar aperite le volo de retorno? Io non sape in iste momento quando io potera retornar, e io volerea decider isto plus tarde.

Un femina: Si, io comprende. Io lassa aperite le billet de retorno. Como vole vos pagar? Vos pote pagar con un cheque.

Un homine: Esque io pote pagar con un carta de credito?

Un femina: Si, naturalmente. O vos anque pote pagar in notas de banca. Como vole vos pagar?

Un homine: Con un carta de credito. Quanto costa le billet?

Un femina: Sex centos cinquanta cinque euros.

Un homine: Multo ben. Ecce mi carta de credito.

Guida: Que nos retorna a Petro. Ille es in le aeroporto, e ille nunc face un nove amico.


SCENA 6: Petro es al puncto de imbarcar in le avion pro Geneva in le aeroporto de Strasbourg, ubi ille face le cognoscentia de un certe senior Melville, qui dice que ille es un consultante de affaires commercial. Petro le da un discurso assatis de- taliate sur su travalio.

Le senior Melville le da su carta, dicente que, gratias a su multiple contactos inter diverse governamentos, ille probabilemente potera inviar unes nove projectos a Petro. Ille suggere finalmente que Petro invia a ille un plan detaliate pro un projecto de ingenieria. Petro es incantate e dice que ille inviara alique al senior Melville multo tosto.

Le hostessa: Le passageros qui ha un carta de imbarcation verde habera le prime prioritate pro imbarcar. Per favor, da al passageros con un carta de imbarcation verde le prime prioritate pro imbarcar al avion.

Melville: Mi carta es verde.

Petro: E anque le mie. Il pare que nos ha solmente unes trenta minutas pro attender.

Melville: Si. Vos vive in Geneva, o vos vade ibi solmente como un tourista?

Petro: Io va travaliar illac.

Melville: Ah, si. Que face vos?

Petro: Io travalia in le transporto urban.

Melville: Vermente?

Petro: Si. Le trainos, le autobuses, etc.

Melville: Permitte me introducer me. Mi nomine es John Melville.

Petro: Petro Minelli. Multo felice de facer vostre cognoscentia.

Melville: Tunc vos es ingeniero?

Petro: Si, exactemente. Io ha un formation technic e commercial, le duo.

Melville: Parla me un pauco de iste systemas de transporto e de vostre nove compania. Illo me interessa.

Petro: Eh, ben. Imagina que vos ha un citate de unes million de habitantes. Vos ha besonio de un medio de transporto public, subterranee possibilemente, como le metro. O forsan vos vole un monorail suspendite. O possibilemente un vehiculo de superficie, un tramway.

Melville: Interessante. Continua.

Petro: Vos veni a vider nos. Nos vos explica le possibilitates existente. Nos parla a vos. Nos submitte a vos solutiones differente. Nos tunc pote construer un projecto de transporto pro vos que vos trova le plus convenibile.

Melville: Como? Vos provide le material, le machinas, le locomotivas, le trainos?

Petro: Toto. Nos construe omne per le companias de nostre gruppo.

Melville: A un precio.

Petro: A un precio multo competitive. Io pensa que vos vermente trovara lo que nos potera offerer vos le plus economic de omne le possibilitates.

Melville: Illo es multo interessante. Multo interessante. Ascolta, vos ha un carta?

Petro: Io non ha mi carta nove.

Melville: Permitte me dar a vos le mie. Io non trova mi carta professional in iste momento, ma ecce mi carta personal. Il es possibile que io pote diriger a vos un projecto o duo.

Petro: Ah si? Que genere de travalio face vos?

Melville: Io es un consiliero pro diverse interprisas, ma io ha contactos specialmente bon con differente agentias governamental, e io pensa que io poterea haber besonio de servicios simile al vostres.

Petro: Vermente? Illo pare multo ben.

Melville: Il ha alique que vos pote facer pro me. Que nos dice que nos ha un citate de un million de habitantes, pro exemplo. Que nos dice que nos ha un tal citate in le Medio Oriente. Esque vos pote inviar me un littera explicante me como vos comenciarea, como vos establirea vostre horarios e tarifas, quanto tempore esserea necesse pro le projecto, etc. Vos pote facer illo?

Petro: Certemente. Io dara a vos un idea de nostre manieras de planificar nostre projectos e lo que nos pote offerer a nostre clientes.

Melville: Perfecto.

Le hostessa: In unes minutas nos va arrivar a Geneva. Que vos extingue vostre cigarrettas, per favor, e attacca vostre cincturas.

Melville: Multo interessante. Multissimo interessante.

Guida: Multo ben. Petro ha arrivate a Geneva. Il pare que su travalio nove va comenciar ben tosto. Que nos vide lo que nunc se passa in le proxime parte.