French For Football/Phrase Book

HeadlinesEdit

French Phrase English Equivalent
Lyon accable Auxerre Lyon overwhelms Auxerre
Bordeaux s'accroche Bordeaux hang on
Toulouse accuse le coup Toulouse staggers under the blow
Lyon et Manchester s'affrontent à nouveau Lyon and Manchester face each other again
Portsmouth assomme Newcastle Portsmouth stuns Newcastle
Paris coule Paris sink / go under
Lyon creuse l'écart Lyon widens the gap
Lyon resserre l'écart Lyon narrows the gap
Paris se fait écraser Paris gets crushed
Lille enfonce Dijon 4 buts à 1 Lille hammers Dijon 4 goals to 1.
Chelsea étrille West Ham Chelsea trounces West Ham
Paris évite le piège Paris avoids the trap
Le Havre gaspille encore Le Havre blows it again
La France s'incline 1-0 en Espagne France loses 1-0 in Spain
Ben Arfa encore ménagé Ben Arfa dropped again
Lyon montre les crocs Lyon bare their teeth (lit. shows its fangs)
Metz tombe sur un os Metz hits a snag (lit. trip over a bone)
Chelsea piétine Chelsea treads water (lit. stamps its feet)
Roma est battue à plates coutures Rome is beaten hollow
Paris doit réagir Paris must react
Marseille au tapis ! Marseille knocked out! (lit. on the mat)
Arsenal trébuche Arsenal stumbles

Back to top

Pre-match Reports – DescriptiveEdit

French Phrase English Equivalent
une affiche alléchante an attractive programme / bill
l'âge moyen de l'équipe est de 25,4 ans the average age of the team is 25.4 years
une ambiance survoltée avant la rencontre a highly-charged atmosphere ahead of the meeting
match annulé match cancelled
des billets bon marché some cheap tickets
la cible principale the main target
coude à coude neck and neck (lit. elbow to elbow)
une course aux points a race for points
le match a été décalé d'une quinzaine de jours the match has been put back by about fifteen days
un match en déplacement an away match
Ce jeu est diffusé à 12h30 puis rediffusé à 19h30 This game is broadcast at 12.30 p.m. and then rebroadcast at 7:30 p.m.
les billets sont encore disponibles tickets are still available
un entretien télévisé a TV interview
les billets ont été épuisés plus tôt que prévu the tickets were sold out earlier than expected
il étrennera ses nouvelles couleurs he will wear his new colours for the first time
la feuille de match the team sheet / roster
match aller home match
match retour away match
le match phare de la journée the big match of the day
ils tiennent le haut du pavé they hold a good position (lit. the high side of the pavement)
l'équipe peaufine sa préparation the team fine-tunes its training
après avoir perdu 3-2 à domicile after having lost 3-2 at home...
les poids lourds du football européen the heavyweights of European football
les grandes retrouvailles the big reunion
ce sera un match difficile, puisque beaucoup de joueurs sont blessés this will be a difficult match since many of the players are injured
au même stade de la compétition at the same stage of the competition
ils sont toujours invaincus chez eux they are still unbeaten at home
à la veille du match on the eve of the match

Back to top

Pre-match Reports – OpinionEdit

French Phrase English Equivalent
l'équipe a de solides atouts the team has some substantial assets
ils auront l'avantage de jouer à domicile they will have the advantage of playing at home
l'équipe aura l'avantage du terrain the team will have the home advantage
un brin de confiance a bit of confidence
un brin de réussite a bit of success
l'équipe est plus forte que celle de l'année dernière the team is stronger than that of last year
ce sera certainement un grand match this will certainly be a big match
les chances sont très minces the chances are very slim
une défense encore en chantier a defence still under construction
ils sont très costauds défensivement they are very strong in defence
il est pressé d'en découdre he is anxious to get into the fight
la France prête pour un gros défi France is ready for a big challenge
l'entraîneur peut faire tourner son effectif the manager can rotate his squad
l’occasion de s'éloigner de la zone rouge the chance to distance themselves from the relegation zone
un match à gros enjeu a match with high stakes
une entame difficile a difficult start (lit. first slice)
une équipe à craindre a team to fear
une drôle d'équipe a strange team
une redoutable équipe a formidable team
son équipe type his dream team
ils font figure de favori they look like the favourite
L'OM doit frapper fort Marseille must strike hard
ils ne sont pas imbattables they are not unbeatable
L'Angleterre à domicile s'imposera face à l'Allemagne England at home will win against Germany.
la méforme de son meilleur joueur the lack of form / unfitness of his best player
il a même séché l'entraînement cette semaine he even skipped training this week
l'entraîneur a du pain sur la planche the coach has a lot on his plate
sur le papier, c'est la meilleure équipe on paper, it's the better team
des doutes planent sur certains joueurs doubts hang over certain players
l'équipe peut faire quelque chose cette saison the team can do something this season
ils ont joué du bon football récemment they played some good football recently
le tirage leur est favorable the draw is favorable for them
une base de travail solide a base of solid work
ils valent mieux que leur classement actuel they are better than their present ranking

Back to top

Pre-match Reports – QuotesEdit

French Phrase English Equivalent
Comment allez-vous aborder le match ? How are you going to approach the match?
Comment vivez-vous cette concurrence ? How do you cope with this competition?
il ne faut pas s'affoler there is no need to panic
je n'aime pas m'asseoir sur le banc I don't like sitting on the bench
nous avons besoin d'une victoire we need a victory
Allons jusqu'au bout ! Keep going up to the end
ne pas brûler les étapes don't go too far too fast
ceci n'est pas un match amical this isn't a friendly match
le coach fera son choix the coach will make his choice
on doit rester concentré sur chaque match we must stay focussed on each match
je me concentre sur le match I am concentrating on the match
on doit concrétiser nos occasions we must convert our chances
on doit gagner pour espérer se qualifier we must win to hope to qualify
ça va être un match difficile it's going to be a difficult match
on veut faire bonne figure we want to put up a good show
il faudra se méfier de la fatigue we will need to be wary of fatigue
c'est à moi de me montrer à la hauteur it is up to me to make the grade
je fais la part des choses I keep things in proportion
c'est à pile ou face it's heads or tails (face = heads)
un match où on n'a rien à perdre a match where we have nothing to lose
une saine rivalité a friendly (lit. healthy) rivalry
on sait ce qu'on a à faire we know what we have to do
si je suis bien, je joue if I am good, I play
la tâche sera rude the task will be hard
il faut tenir compte de plusieurs facteurs it is necessary to take account of several factors
tenir le plus longtemps possible hold on as long as possible
un vestiaire de copains a changing room of good mates
Je me sens parfaitement à l’aise I feel perfectly at ease
on a ce qu'il faut we have what it takes
nous avons des chances (de gagner) we stand a good chance (of winning)
nous pouvons combler le fossé we can bridge / close the gap
on joue ensemble depuis longtemps we have been playing (lit. play) together for a long time
nous sommes plus que jamais déterminés we are more determined than ever
rien ne peut me distraire nothing can distract me
je suis fier de jouer dans l'équipe I am proud to play in the team
j'ai géré le premier jour de l'entraînement I handled the first day of training
le groupe est soudé the group is united
il n'y a rien de mystère là-dedans there is no mystery in it
on ne lâchera rien I / we will not be giving anything away
on peut pallier à ces défections we can compensate for these (player) unavailabilites
nous n'avons peur de personne we are not scared of anyone
nous sommes prêts pour le combat we are ready for battle
nous savons que nous pouvons les battre we know that we can beat them
je me sens en forme I feel fit
les joueurs soutiennent leur entraineur the players support their coach
on est sur la bonne voie we are on the right track
l'équipe reste zen malgré tout the team remains unfazed despite everything

Back to top

Match Reports – Individual ActionEdit

French Phrase English Equivalent
il adresse un centre au premier poteau he sends a cross to the near post
il va au devant du ballon he anticipates a pass
il s'apprête à tirer / frapper he gets ready to shoot / strike
il attend le ballon he waits for the ball
il se bat et récupère le ballon he does battle and recovers the ball
il bloque la frappe he blocks the strike
il semble boiter he seems to be limping
il boxe le ballon des deux poings he punches the ball away with both fists (lit. two fists)
centrer en avant to cross the ball forward
il centre au cordeau he makes a straight cross
il centre depuis le côté droit he crosses from the right
il centre en hauteur he sends in a high cross
il centre en retrait he crosses the ball back from the goal line
il cherche une ouverture he looks for an opening
il tire le corner he takes the corner
il coupe la trajectoire du ballon he intercepts the path of the ball
il fait un croche-pied à quelqu'un he trips up somebody
il tente de déborder sur la gauche he tries to outflank (the opposition) on the left
il se défait du marquage he shakes off his marker
il est démarqué dans la surface he is unmarked in the penalty area
il se fait déposséder du ballon he get dispossessed of the ball
il se détache côté droit he breaks free on the right
il était devancé par le gardien he was preempted by the keeper
il a un peu d'espace devant lui he has a little space in front of him
il se rend disponible he makes himself available
il dribble un adversaire he dribbles past an opponent
il s'écroule à l'entrée de la surface he collapses on the edge of the area
le joueur effleure le ballon pour dévier sa trajectoire the player touches the ball to deflect its path
il s'emmêle les pinceaux he trips over his own feet
il s'empare du ballon he takes possession of the ball
il s'enfonce dans la surface he bursts into the box
il enrhume son défenseur he gets past his defender (leaving him to catch a cold)
il fait un déboulé sur le flanc droit he makes a run down the right
il se faufile dans la défense he weaves through the defence
il file au but he dashes (lit. flies) to the goal
il frappe le ballon de la tête he heads the ball
il est parti comme une fusée he went like a rocket
il glisse le ballon sur le flanc droit he slips the ball up the right flank
il hérite du ballon dans la surface he gains possession of the ball inside the area
il jaillit devant le but he springs out in front of the goal
il se jette dans la surface he throws himself into the area
il remet le ballon en jeu he throws in the ball
le défenseur lui laisse le champ libre pour tirer the defender leaves the field open for him to shoot
le gardien ne parvient pas à maîtriser le ballon the keeper doesn't manage to control the ball
il est bien marqué he is well marked
il se met en position de frappe he gets in position to strike
il fait mine de frapper le coup franc he pretends to take the free kick
un beau mouvement amorcé par Gallas a nice interplay initiated by Gallas
il frappe un corner dans le paquet he hits a corner into the pack
il parvient à frapper, mais il est contré he manages to shoot, but he is blocked
il effectue une percée he makes a breakthrough
il sort, perclus de crampes he exits, suffering with cramp
il élimine le défenseur d'un petit pont he nutmegs the defender
il ne tombe pas dans le piège he doesn't fall into the trap
un plongeon spectaculaire a spectacular dive
il contrôle de la poitrine he controls the ball on his chest
il prend le dessus sur le défenseur he gets the upper hand over / beats the defender
il prend le meilleur de quelqu'un he gets the better of someone
il ne trouve pas preneur he does not find any takers
il est pris de vitesse par la défense he is beaten to it by the defence
il ne quitte pas des yeux le ballon he does not take his eyes off the ball
il réclame un penalty he claims a penalty
il récupère aussitôt la balle he immediately regains possession of the ball
il rentre dans la surface he re-enters the area
il renverse le jeu au second poteau he switches play to the far post
il rôde autour de la surface he prowls around the penalty area
il saute plus haut que tout le monde he jumps higher than everybody (else)
le gardien sent le danger et sort the keeper senses the danger and comes out
il est sevré de ballons he is starved of balls
il smashe sa tête dans le but he smashes his header into the goal
il reste au sol après le choc he remains on the ground after the clash
il sort sur (une) civière he exits on a stretcher
il subtilise le ballon à l'entrée de la surface he steals the ball on the edge of the area
il se fait subtiliser le ballon he gets robbed of the ball
il temporise un peu et décide finalement de centrer he plays for time a little, and finally decides to cross the ball
il termine le boulot he finishes the job
il fait une tête qui passe à coté he heads the ball wide
il trouve un décalage parfait he finds a perfect gap

Back to top

Match Reports – Collective ActionEdit

French Phrase English Equivalent
ils sont à l'affût du moindre faux pas they are lying in wait for the smallest error
l'équipe veut combler son retard the team aims to make up for lost time
ils parviennent à endiguer les vagues rouges they manage to hold back the waves of red
il est entouré de trois défenseurs he is surrounded by three defenders
ils ne faiblissent pas they don't weaken
ils ne peuvent pas freiner l'élan Lyonnais they can't slow Lyon's momentum
ils parviennent à gêner le jeu adverse they manage to hinder the opposing play
ils jettent leurs dernières forces dans la bataille they throw their last troops into the battle
ils conservent leur mainmise sur le jeu they retain their stranglehold on the game
un petit manque de concentration de la défense a little lack of concentration by the defence
les Bleus mènent deux buts à zero the French lead by two goals to nil
ils mettent de nouveau la pression sur la défense once again they put pressure on the defence
ils essayent de jouer la montre they try to run down the clock
le jeu français penche le flanc gauche the French play leans to the left flank
ils commencent à percer la muraille adverse they begin to pierce the opposing defences (lit. great wall)
ils continuent de pousser they continue pushing
Lyon prend les devants Lyon take the lead
ils prennent de vitesse leurs adversaires they outstrip their opponents
ils intensifient leur pressing they intensify their pressure
ils sont recroquevillés en défense they are bunched up in defence
Lyon redémarre fort Lyon restart strongly
ils se sont rentrés dedans they crashed into each other
les joueurs ont resserré le marquage the players tightened up the marking
Nice garde le rythme Nice keep up the pace
ils ont réussi à inverser la tendance they have succeeded in reversing the trend
la défense tient le coup. the defence holds out
leur contre est tué dans l'oeuf their counter-attack is nipped in the bud (lit. killed in the egg)

Back to top

Match Reports – FoulsEdit

French Phrase English Equivalent
il était ceinturé par le défenseur he was grabbed round the waist by the defender
un coup de poing a punch
Carton jaune pour Paintsil qui déséquilibre Kaka. Yellow card for Paintsil who topples Kaka.
il est exclu par l'arbitre he is sent off by the referee
il est fauché en pleine surface he is mown down well inside the area
il est retenu par le maillot he is held back by the shirt

Back to top

Match Reports – CommentEdit

French Phrase English Equivalent
il ne joue que par à-coups he only plays in fits and starts
le choc OM-PSG tourne à l'avantage des parisiens. the OM-PSG clash turns to the advantage of the parisians
ils ne s'avouent pas vaincu they do not admit defeat
une occasion de faire le break a chance to go two goals up
un match joué à cent à l'heure a match played at 100 kmph
ils parviennent enfin à débloquer le compteur they finally manage to break their duck (lit. unblock the meter)
un début de partie animé a lively start to the game
un début de match cauchemardesque a nightmarish start to the match
il se démène comme un beau diable sur le front he moves heaven and earth at the front
il se dépense sans compter sur le terrain he works tirelessly on the pitch (lit. spends himself without counting)
quelques bons enchaînements some good sequences
des signes de faiblesse some signs of weakness
la première frayeur pour les Bleus the first scare for the French team
ils parviennent à hausser leur niveau de jeu they manage to raise their game (lit. level of play)
ce joueur-là a du talent that player has some talent
les deux équipes se livrent à fond the two teams are giving their all
la moindre erreur peut coûter très cher the smallest error can be very expensive
C'est parti! Here we go! (lit. It's started)
que pensez-vous de tout cela? what do you think of all that?
les Français ont pris la mesure des Norvégiens the French have taken the measure of the Norwegians
C'est quoi, le score ? What's the score?
je suis curieux de voir le ralenti I am keen to see the video replay
le gardien est très sollicité the keeper is very much in demand
il est souvent en position de hors-jeu he is often in an offside position

Back to top

Match Reports – AtmosphereEdit

French Phrase English Equivalent
l'ambiance délirante the frenzied atmosphere
une ambiance surchauffée an overheated atmosphere
les supporters chantent les louanges de leur équipe the supporters sing the praises of their team
la tension monte encore d'un cran the tension goes up another notch
une atmosphère tendue sur les gradins a tense atmosphere on the terraces
un stade plein à craquer a stadium full to bursting
la foule rugit the crowd roars
le rugissement de la foule the roar of the crowd
la foule scande son nom the crowd chant his name

Back to top

Match Reports – Playing ConditionsEdit

French Phrase English Equivalent
des conditions épouvantables appalling conditions
un match joué dans une mare de boue a match played in a sea of mud
une pelouse détrempée a saturated pitch
l’état de la pelouse the state of the pitch
la pelouse est très glissante the pitch is very slippery
une pelouse mouillée a wet pitch
un terrain balayé par le vent a windswept pitch
un terrain bosselé a bumpy pitch
le terrain est gelé the pitch is frozen
le terrain est lourd et gras the pitch is heavy and greasy
un terrain spongieux a spongy pitch

Back to top

Match Reports – Coach's ActionsEdit

French Phrase English Equivalent
il a déjà fait ses trois changements he has already made his three substitutions
il a déjà grillé ses jokers he has already played his trump cards
il semble dépité par la prestation de ses joueurs he seems to be vexed by the performance of his players
l'entraîneur a effectué des changements tactiques the coach has made some tactical changes.
l'entraîneur est dépassé par les événements the coach is overtaken by events
il perd quelque peu son sang froid he rather loses his cool

Back to top

Match Reports – Referee's ActionsEdit

French Phrase English Equivalent
le but est accordé the goal is given
un coup franc accordé à l'équipe attaquante a free kick awarded to the attacking team
deux défenseurs ont été expulsés ainsi que le gardien de but two backs were sent off as well as the goalkeeper
l'arbitre annule un but the referee disallows a goal
l'ailier est expulsé suite à un acte d’anti-jeu the winger is sent off following an act of unsporting behaviour.
l'arbitre ne dit rien the referee doesn't say anything
il écope d'une biscotte pour contestation he cops a yellow card (lit. piece of toast) for dissent
l'arbitre décide d'interrompre le match the referee decides to suspend the match
l'arbitre assistant a levé son drapeau the assistant referee has raised his flag
il pleut des cartons jaunes it's raining yellow cards
l'arbitre rappelle le joueur à l'ordre the referee calls the player to order
le but est refusé car l'arbitre a sifflé the goal is disallowed because the referee has blown the whistle
l'arbitre renvoie les deux équipes aux vestiaires the referee sends the two teams back to the changing rooms
l'arbitre siffle la mi-temps the referee blows the half-time whistle
l'arbitre suive la décision de son juge de touche the referee follows the decision of his assistant

Back to top

Match Reports – General DescriptionEdit

French Phrase English Equivalent
à bout portant at point-blank range
à bout de souffle out of breath
le but grand ouvert the wide-open goal
un cafouillage devant le but a scramble in front of the goal
la cage tricolore the French goal
le changement de possession change of possession
les joueurs sont dans le couloir the players are in the tunnel
le match débute doucement the match starts quietly
ils vont jouer à dix désormais they will play with ten from now on
la faute était en dehors de la surface the foul was outside the area
le ballon file d'un but à l'autre the ball flies from one goal to the other
le court du jeu the run of play
une séquence de jeu a sequence of play
libre de tout marquage free of all marking
un ballon mal dégagé a badly cleared ball
l'occassion d'égaliser the chance to equalise
le score est de deux buts partout the score is two all
il est plus près de la ligne de but he is closer to the goal line
les occasions se font rares chances are getting scarce
en recul in retreat
la fatigue commence à se faire sentir fatigue is starting to be felt
tantôt à gauche, tantôt à droite sometimes on the left, sometimes on the right

Back to top

Match Reports - TimeEdit

French Phrase English Equivalent
les arrêts de jeu stoppage time
en cours de match during a match
la première demi-heure de jeu the first half-hour of play
les cinq dernières minutes the last five minutes
le déroulement du match the course of the match
la durée du match duration of a game
le match est loin d'être fini the match is far from over
la mi-temps half-time
c'est la pause ici à Wembley it's half-time here at Wembly
la pause the break
la première période the first half
cinq minutes après le repos five minutes after the break
la reprise de jeu the restart of play / start of the second half
le coup de sifflet final the final whistle
les temps forts the highlights
le temps règlementaire normal time

Back to top

Match Reports – EventsEdit

French Phrase English Equivalent
une occasion d'accroître l'avance a chance to increase the lead
une chaude alerte sur le but a close call by the goal
un amorti de la poitrine a chest trap
un appel de balle a call for the ball
un arrêt de jeu a stoppage
le ballon atterrit dans les pieds d'Anelka the ball lands at Anelka's feet
Coup franc en faveur de Lyon Free kick in Lyon's favour
un dégagement à la main a throw-out
un centre dosé a measured cross
il n'est qu'effleuré he is only grazed
engagement physique body contact
le coup d'envoi vient d'être donné the kick-off has just been taken (lit. given)
un coup franc excentré côté droit an off-centre free kick on the right
l'exécution d'un corner the taking of a corner
un face à face a one-on-one
le ballon file en sortie the ball flies out of play
une période de flottement a period of hesitation
une frappe lourde a heavy / clumsy kick
le dernier geste the finishing move
hors de position out of position
une mésentente entre le gardien et son défenseur a misunderstanding between the goalkeeper and his defender
une occasion de but a goalscoring opportunity
le ballon parvient à Valbuena the ball reaches Valbuena
un passement de jambes a step-over
une remontée de balle rapide a quick recovery of the ball
un coup-franc mal repoussé a badly repelled free kick
le jeu reprend the game resumes
une séance de tirs au but a penalty shootout
sortie du gardien de but goal-keeper coming off his goal line
un tacle appuyé a hard tackle
un tacle glissé a sliding tackle
une astucieuse talonnade de volée a clever back-heeled volley.
la défense tient bon the defence holds out
un coup franc tiré à 27 mètres a free kick taken at 27 metres
sur la trajectoire in the path of the ball
une mauvaise transmission a bad pass
le ballon transperce le mur the ball pierces the wall
sous la (barre) transversale under the crossbar

Back to top

Match Reports – OpinionEdit

French Phrase English Equivalent
une défense aux abois a defence at bay
un match bascule a see-saw match
un changement surprenant a surprising substitution
le supplice ne fait que commencer the ordeal has only just begun
ils ont infligé une cinglante défaite aux visiteurs they have inflicted a stinging defeat on the visitors
C'est la déroute totale it's a total rout
il peut donner l'avantage aux siens he can give the advantage to his team.
le jeu se durcit the game is getting serious
ils semblent s'essouffler quelque peu they seem to falter somewhat (lit. become breathless)
un carton jaune évitable / inutile an avoidable / unnecessary yellow card
ils font piètre figure they look a sorry sight.
ça frise l’incorrection that verges on misconduct
un hors-jeu contestable a questionable offside
ils semblent plus en jambe que leurs adversaires they seem in better shape than their opponents
une lutte acharnée a fierce struggle
ils manquent de créativité devant they lack creativity at the front
un match dingue a crazy match
un match serré a tight match
nous méritons de gagner ce match we deserve to win this match
ils se montrent menaçant they look threatening (lit. show themselves to be threatening)
Aucun changement à noter à la mi-temps No changes worth noting at half-time
une belle occasion de gâchée a wasted chance
le jeu est assez ouvert the game is fairly open
un pari osé a daring gamble
nombreuses pertes de balle numerous losses of possession
ils sont plus prompts sur le ballon they are quicker to the ball
un mauvais renvoi de la défense parisienne a poor return by the Parisien defence
il a scellé définitivement le sort de la rencontre he finally sealed the fate of the meeting
les visiteurs semblent plus engagés. the away team seem more committed
ils ont du mal à tenir le ballon they have trouble holding on to the ball

Back to top

Match Reports – ShotsEdit

French Phrase English Equivalent
il allume le gardien he makes a powerful shot at the goal
il mettait à contribution le gardien une première fois he called on the services of the keeper for the first time
il décoche un tir imparable he lets fly an unstoppable shot
il décoche une frappe terrible he fires a terrific shot
il s'élance pour frapper le penalty he runs up to take the penalty
une frappe chirurgicale a surgical strike
une frappe en ciseau / un ciseau a scissor kick
une frappe magistrale a brilliant (lit. masterly) shot
une frappe puissante a powerful shot
une frappe à ras de terre a low shot (shaving the ground)
il prend son élan et frappe he takes a run-up and shoots
il tente sa chance de vingt mètres he tries his luck from 20 metres
il tente un tir croisé he tries a shot to the far post
le tir est cadré the shot is on-target
un tir croisé a shot to the far post
un tir puissant a powerful shot

Back to top

Match Reports – GoalsEdit

French Phrase English Equivalent
le gardien est battu the goalie is beaten
Les mancuniens égalisent, grâce à la botte d'Elano The Mancunians equalise, thanks to the boot of Elano
un but chanceux a lucky goal
le but décisif the clincher
le but gagnant the winning goal
un but pour l'honneur a consolation goal
un but magistral a brilliant (lit. masterly) goal
le but est venu de nulle part the goal came from nowhere
un but opportuniste a tap-in / a poacher's goal
le but du sacre the crowning goal
un but contre son camp (CSC) an own goal
il célèbre avec son coéquipier he celebrates with his team-mate
Leibniz n'a pas une chance Leibniz doesn't have a chance
le gardien ne peut que constater les dégâts the keeper can only watch the damage
un but contre le cours de jeu a goal against the run of play
il double la mise he scores the second goal
C'est l'égalisation! It's the equalizer!
ils viennent d'égaliser they have just equalised
la puissance du tir empêchait le gardien de stopper le ballon the power of the shot prevented the keeper from stopping the ball
il fête son but he celebrates his goal
le ballon a franchi la ligne the ball has crossed the line
le gardien a mal jugé la trajectoire de la balle the keeper misjudged the flight of the ball
le ballon lobe le gardien the ball lobbed the keeper
une frappe qui va se loger dans la lucarne a shot which will lodge itself in the top corner of the net
envoyer la balle dans la lucarne to send the ball into the top corner of the net
l'ouverture du score the opening of the score
il trompe d’une petite pichenette le gardien he deceives the keeper with a little flick
le gardien ne peut rien faire the keeper can do nothing
il prend à contre-pied le gardien he wrong-foots the keeper
le gardien recule, mais trop tard the keeper falls back, but too late
l'attaquant allemand réduit le score the German attacker reduces the lead
un coup franc qui trompe le gardien a free kick which deceives the keeper
il trouve le fond des filets he finds the back of the net
un but parfaitement valable a perfectly good goal

Back to top

Match Reports – Saves & MissesEdit

French Phrase English Equivalent
il manque son contrôle et ne peut ajuster sa frappe. he loses control and can not line up his shot
il fait un bel arrêt he makes a lovely save
la balle n'atteint pas sa cible the ball does not reach its target
il tire à côté mais bénéficie d'un corner he shoots wide but benefits from a corner
le gardien était bien sorti pour boucher l'angle the keeper came out well to narrow the angle
il capte le ballon sans difficulté he catches the ball without difficulty
le gardien claque sa tête en corner the keeper palms away his header for a corner
le gardien se couche bien the keeper gets down well
sa frappe est trop croisée his shot is too wide
le gardien sort de son but et dégage le ballon du pied the keeper leaves his goal and clears the ball by foot
le coup franc était détourné par le mur the free kick was deflected by the wall
la frappe est déviée en corner the shot is deflected for a corner
le corner ne donne rien the corner comes to nothing (lit. gives nothing)
une frappe qui échoue dans le petit filet a strike that ends up in the side netting
le tir est trop enlevé the shot is too high
le ballon s'envole largement au-dessus du but the ball soars well over the goal
il a évité le naufrage à son équipe he prevented disaster (lit. shipwreck) for his team
son tir arrive directement dans les gants du portier his shot goes straight into the keeper's gloves
le ballon heurte la barre transversale the ball hits the crossbar
son tir n'inquiète pas le gardien his shot doesn't worry the keeper
un lob qui manque de peu le cadre a lob that just misses the woodwork
la frappe monte trop haut the strike rises too high
une superbe parade par le gardien a superb parry by the keeper
le ballon passe au-dessus du but the ball passes over the goal
le coup est passé à côté the shot was wide
Si près, et pourtant si loin ! So near, and yet so far!
le ballon passe au ras du poteau the ball shaves the post
un [arrêt] réflexe a reflex save
le gardien repousse des poings le ballon the keeper punches the ball away
le gardien fait ricocher le ballon the keeper parried the ball
sa frappe était non cadrée d'un rien his shot was a tiny bit off-target
le gardien sauve la baraque the keeper saves the day (lit. the shack)
le gardien sauve les meubles the keeper saves the day (lit. the furniture)
un sauvetage miraculeux sur la ligne de but a miraculous save on the goal line

Back to top

Match Reports – Other BallsEdit

French Phrase English Equivalent
un ballon aérien an overhead ball
un centre millimétré an accurate cross
un coup franc a free kick
un coup franc lointain a long-range free kick
un coup de pied a kick
un coup de pied retourné an overhead kick
un coup de tête a header
un dégagement court a short clearance
un dégagement long a long clearance
un dégagement du poing a punch-out
une diagonale a diagonal pass
un dribble du phoque a seal dribble
l’effet Magnus the Magnus effect
une frappe brossée a curled / swerving strike
une frappe lointaine a long-range shot
une frappe soudaine a sudden strike
une passe courte a short pass
une passe decisive an assist
une passe par déviation a one-touch pass
une passe directe a straight pass
une passe longue a long pass
une passe en profondeur a forward pass
une remise en jeu a throw-in
une rentrée de touche a throw-in
une reprise de volée a volley shot
une sortie de but a goal kick
une tentative de lob an attempted lob
une tentative de près a shot at short range
une tête plongeante a diving header
le jeu de tête heading
un tir direct a straight shot
un tir de volée a volley shot
un tir en demi-volée a half-volley shot
une touche a throw-in

Back to top

Analysis – BusinesssEdit

French Phrase English Equivalent
on ne peut pas acheter une âme you can not buy a soul
dépôt de bilan voluntary liquidation
l'arrêt Bosman bouleverse le paysage du football the Bosman ruling changes the landscape of football
le président a remis sa démission aux actionnaires the chairman has handed his resignation to the shareholders
Lille veut garder ses joueurs Lille wants to keep its players
indemnités de transfert transfer fees
le mercato hivernal the mid-season transfer period (winter market)
montant du transfert tranfer fee

Back to top

Analysis – OpinionEdit

French Phrase English Equivalent
une action d'école a textbook move
ils pratiquent un football alléchant they play an attractive style of football
un match qu'ils ont dominé de bout en bout a match that they dominated from end to end
un match emballant a thrilling match
le titre est encore jouable the title is still feasible
une équipe plus joueuse a more adventurous team
ils sont sur la pente ascendante they are on the rise
la défense est leur point fort [the] defence is their strong point
une prestation étincelante a sparkling performance
il a retrouvé son meilleur niveau he has recovered his top form
un succès, ô combien mérité a success, oh how deserved
une bouffée d'oxygène pour les parisiens a breathing space (lit. puff of oxygen) for the Parisiens
un coup dur pour la Turquie a hard blow for Turkey
un but entaché d'une main volontaire a goal marred by a deliberate handball
ils gagnent enfin un match they finally win a match
un match haché a stop-start match (lit. chopped)
les rêves brisés the shattered dreams
ils subissent une grosse déconvenue they suffer a big disappointment
le tournant du match the turning point of the match
la faiblesse de l'arbitrage the weakness of the refereeing
une grosse bourde du gardien a big blunder by the keeper
ils n'ont jamais vraiment brillé they never really shone
un but gag a stupid goal
les mêmes carences défensives the same defensive shortcomings
un but casquette a ridiculous goal
la contre-performance d'avant-hier the day before yesterday's poor performance
ils manquent de créativité devant they lack creativity at the front
un match à dormir debout a match to send you to sleep
une descente aux enfers a descent into hell
Bordeaux était trop juste Bordeaux were not good enough
ses performances sont loin de convaincre his performances are far from being convincing
un match ennuyeux a boring match
l'équipe de France se plante the French team messes up
il faut rebâtir l'équipe they need to rebuild the team
il faut repenser le schéma de jeu it is necessary to rethink the system of play
un match assez terne a fairly dull match

Back to top

Analysis – RankingEdit

French Phrase English Equivalent
avec deux points d'avance with a two point lead
les clubs de bas de tableau the clubs at the bottom of the table
Les meilleurs buteurs de la Ligue des Champions The top scorers of the Champions League
la chute libre free fall
le classement général overall ranking
la tête du classement the top of the (league) table
leur concurrent direct their immediate rival
un sérieux concurrent au titre a serious contender for the title
Les deux équipes sont désormais à égalité de points The two teams are now level on points
un écart de 12 points a 12 point difference
l’échec de la qualification the failure to qualify
en embuscade à la quatrième place du classement lying in ambush at fourth place in the table
Valence évite la relégation. Valencia avoids relegation.
l’équipe grimpe à la quatrième place the team climbs to fourth place
la lutte pour le maintien the struggle to stay up
un match en moins a match in hand
la course à la montée the promotion race
le pied du podium the 4th place in the table
le club pointe son nez dans le haut du classement the club shows its face in the top of the table
les trois derniers clubs de la Ligue 1 sont rétrogradé en Ligue 2 the lowest three clubs of league 1 were relegated to league 2
le ventre mou du classement. the middle of the table (lit. the flabby belly of the table)
la zone rouge the relegation zone

Back to top

Analysis – ResultsEdit

French Phrase English Equivalent
Le Cameroun a facilement battu la Zambie Cameroon have easily beaten Zambia
bel et bien battu well and truly beaten
la Hongrie devient la première équipe européen à faire chuter l'Angleterre sur ses terres (3-6). Hungary becomes the first European team to bring down England on home soil (3-6).
ils ont fait une croix sur le titre they have said goodbye to the title (lit. made a cross on it)
une défaite inattendue an unexpected defeat
une lourde défaite a heavy defeat
Lens a écrasé le club suisse Lens has thrashed the Swiss club
les Brésiliens emportent la coupe du monde the Brazilians carry off the world cup
une victoire remportée haut la main a victory won with flying colours
le résultat d'hier soir the result of yesterday evening
l'équipe nationale a battu son homologue américaine the national team beat their American counterpart
la commission a homologué le résultat the commission ratified the result
ils s'imposent au bénéfice des buts marqués à l'extérieur they win by the advantage in away goals.
un match nul a draw
un nul blanc a no-score draw
la France obtient son billet pour la prochaine coupe du monde France obtains its ticket for the next world cup
United est obligé de partager les points avec Chelsea United are obliged to share the points with Chelsea
un petit point pour le PSG only one point for Paris Saint-Germain
cette victoire vient à point nommé this win comes at the right time
ils se qualifient pour les demi-finales they qualify for the semi-finals
PSG ne ramène qu'un point PSG only bring back one point
Manchester City était sacré champion d’Angleterre de football Manchester City were crowned English Football Champions
un match au score vierge a goal-less match
le choc Russie-Brésil se solde par un score nul et vierge. the Russia-Brazil clash ends in a goal-less draw.
une courte victoire a narrow victory
une victoire éclatante a cracking win
une victoire écrasante! a crushing victory!
une victoire poussive a laboured victory

Back to top

Analysis - The SeasonEdit

French Phrase English Equivalent
six matchs et autant de victoires six matches and as many victories
un calendrier démentiel a crazy schedule
l'équipe avait mal commencé la saison the team had started the season badly
l'équipe s'améliore nettement sous la conduite de leur nouvel entraîneur the team clearly improves under the supervision of their new trainer
une semaine de coupure a one week break
un début de saison moyen a mediocre start to the season
le championnat n'en est qu'à ses débuts the championship is still in its early stages
l'équipe va de déception en déception. the team goes from disappointment to disappointment.
La première saison, le MUC 72 échappe de peu à la relégation. (In) the first season, Le Mans barely escaped relegation.
l'entre-saison the close season
trois matches à huis clos pour l'Étoile rouge de Belgrade three matches behind closed doors for Red Star Belgrade
Lyon était invaincu depuis le début de la saison Lyon was unbeaten since the start of the season
à l'issue du second tour at the end of the second round
des matchs plutôt lents some rather slow matches
la liste des rencontres the fixture list
ils ne méritent pas d'être en si bonne position they don't deserve to be in such a good position
ils ont mérité leur accession they deserved their promotion
le jeu d'ouverture the opening game
une saison pleine de surprises a season full of surprises
l'équipe de France se qualifie pour l'Euro the French team qualifies for the Euro
un jour de récupération a rest day
la rentrée the start of the new season
une saison décevante a disappointing season
une saison mouvementée an eventful season
Le Portugal affrontera la France, tombeur du Brésil, en demi-finale. Portugal will face France, conquerors of Brazil, in the semi-final.
un début de saison tonitruant a thundering start of season
la mini trêve the winter break (lit. mini-truce)

Back to top

Analysis – QuotesEdit

French Phrase English Equivalent
notre bête noire en championnat our bogey team (lit. black beast) in the championship
tout le monde a bien bossé everyone worked really hard
le coach a choisi un autre joueur the coach chose a different player
il faut continuer à y croire we must continue to believe
il ne m'a jamais déçu he has never let me down
Ensuite, cela devenait très compliqué Then it became very difficult
c'est le foot! that's football!
il faut combler des lacunes techniques it is necessary to make good some technical deficiencies
c'est une déception de manquer les trois points it's a disappointment to lose the three points
le meilleur est à venir the best is (yet) to come
nous ne méritons pas de perdre we did not deserve to lose
tout le monde a poussé un ouf de soulagement everybody heaved a sigh of relief
on était pauvre défensivement surtout we were poor, above all in defence
on a cinq jours pour préparer le prochain match we have five days to prepare for the next match
la prochaine fois, peut-être next time, perhaps
la qualification reste l'objectif qualifying remains the objective
on a bien réagi we responded well
ma mission était d'éviter la relégation et j'ai rempli le contrat my mission was to avoid relegation and I have fulfilled the contract
on peut respirer un peu mieux we can breathe a little easier
nous n'avons pas obtenu le résultat escompté we did not get the expected result
une décision difficile à saisir a hard-to-accept decision
tout le monde l'a vu sauf l'arbitre everyone saw it except the referee
le football c'est tellement imprévisible football is so unpredictable
il faut travailler l’aspect défensif we need to work on the defence
on va vite rebondir we will bounce back quickly

Back to top

Analysis – Other CommentEdit

French Phrase English Equivalent
l'actualité de nos joueurs à l'étranger the news of our players abroad
ils ont arraché la victoire à la dernière minute. they snatched victory at the last minute.
nous avons assisté à un très bon match we have been at a very good match
ils sont aujourd'hui les tenants du titre they are the current title holders
le match a basculé à la dernière minute the match turned around at the last minute
un coup d'éclat a glorious feat
un coup de chance a stroke of luck
le coup-du-chapeau the hat-trick
un coup de semonce a warning shot
les Ecossais devancent les Franҫais de deux points the Scots lead the French by 2 points
l'échappée belle the narrow escape
Ils s'essoufflaient à mesure que le match avançait They were running out of steam as the match progressed
après l’exclusion du capitaine de l’équipe after the sending-off of the captain of the team
il n'a heureusement aucune blessure fortunately he does not have any injury
sous l’impulsion de leur capitaine spurred on by their captain
il a eu une grande incidence sur le résultat du match he had a great effect on the result of the match
buts inscrits à l'extérieur away goals
en inscrivant d'une tête sur corner in scoring with a header from a corner
la lutte antidopage / antiracisme the fight against drugs / racism
un match plein a full match
Le football est parfois cruel Football is sometimes cruel
le résultat parle de lui-même the result speaks for itself
ils ont péché dans la finition they made mistakes in the finishing
le penalty fut raté the penalty was missed
un match à rebondissements an action-packed match
la revanche the return match
en revanche on the other hand
il a été sanctionné par l'UEFA he was punished by UEFA
le drapeau tricolore the French flag
l'équipe tricolore the French team
battus pour la troisième fois de rang beaten for the third time in a row
une génération de joueurs habitués à vaincre a generation of players accustomed to winning

Back to top

PeopleEdit

French Phrase English Equivalent
le porte-bonheur de l’équipe the team's lucky charm
les vieux briscards the old veterans
le passeur décisif the assister
un joueur prêté a player on loan
la nouvelle recrue the new recruit
le tenant du titre the title holder
le vainqueur d'un match the winner of a match
l'entraîneur adjoint the assistant manager
un arbitre a referee
un dénicheur de talents a talent scout
le juge de touche the assistant referee, linesman
le kiné de l'equipe the team physio
le président the chairman
les abonnés the season-ticket holders
les actionnaires the shareholders
l'équipe adverse the opposing team
l'arrière-garde the rear-guard
les Bleus the French team
les Bleuets the French youth team (U21)
les joueurs qui chauffent le banc the players who warm the bench
le dos de la défense the back of the defence
l'encadrement technique the technical staff
le gratin du football européen the upper crust of European football
les équipes huppées the posh teams
le mur des défenseurs the defensive wall
le même onze de départ the same starting lineup
une équipe remaniée a reshuffled team
les spectateurs the spectators
un ailier a winger
arrière centrale / droit / gauche centre / right / left back
un arrière offensif an attacking full-back
un attaquant a forward
un avant de pointe a front striker
un coéquipier a team-mate
un défenseur central / latéral centre / wing-back
un demi-droit a right midfield player
un demi-gauche a left midfield player
un garde du corps a marker (lit. bodyguard)
le gardien de but the goalkeeper
le douzième homme first substitute
le treizième homme second substitute
un inter droit inside right
un inter gauche inside left
un libero a sweeper
un meneur de jeu a playmaker
un milieu de terrain offensif an attacking midfielder
les milieux de terrain the midfielders.
un partenaire a team-mate
le portier the keeper (lit. doorman)
le remplaҫant désigné the designated substitute
un titulaire habituel a regular player
un titulaire indiscutable an indisputable first choice player

Back to top

KitEdit

French Phrase English Equivalent
mes affaires de football my football things
une carte d'abonnement a season ticket
une chasuble a training bib
les crampons en fer metal studs
les crampons moulés moulded studs
des culottes shorts
le maillot bleu the blue shirt (of the French team)
un maillot domicile / extérieur a home / away shirt
protège-tibias shin guards / pads
les vêtements de sport sports clothes

Back to top

TacticsEdit

French Phrase English Equivalent
alimenter l'attaque to feed the attack (to)
apporter le surnombre to create (lit. bring) numerical advantage
une attaque par les ailes a side attack
une attaque en profondeur a frontal attack
attaquer le ballon to attack the ball
la conservation du ballon the possession / retention of the ball
contre-attaque counter-attack
la défense mixte combined marking
la défense de zone zone defence
jeu en déviation one touch passing
les dispositifs tactiques tactics
une feinte de frappe a dummy kick
mettre hors de position to take a player out of position
le jeu long the long ball game
marquage individuel man-to-man-marking
marquage lâche slack marking
marquage laxiste lax marking
marquage serré tight marking
passer dans le trou to pass into space
le piège du hors-jeu the off-side trap
le surnombre numerical advantage
le système de jeu the playing formation

Back to top

TrainingEdit

French Phrase English Equivalent
je vais au foot à 15h I am going to the football at 3 p.m.
le centre de balnéothérapie possède une piscine et un sauna the hydrotherapy centre has a pool and a sauna
un attaquant doit contourner la défense adverse a forward must get round the opposing defence
le foot avec mes copains du village football with my village mates
un échauffement musculaire a warming up exercise
il est à l'entraînement de football he is at football practice
faire des étirements to do stretching exercises
la formation de base basic training
le centre de formation the youth team
l'habileté sportive atheltic ability
les habiletés de base basic skills
la maîtrise de la balle control of the ball
on fait une petite partie de foot we are having a game of football
une pépinière de jeunes talents an incubator of young talent
une phase de récupération a cool down
La rééducation associe physiothérapie, massage et étirement. Rehabilitation combines physiotherapy, massage and stretching.
il y a un risque de blessures. there is a risk of injuries.
une séance de rééducation a physiotherapy session

Back to top

Player Biographies – AchievementsEdit

French Phrase English Equivalent
il ajoute encore un but à son compteur personnel. he adds another goal to his personal total
il a amené le but he assisted the goal
le joueur de l'année the player of the year
sa première apparition dans l'équipe his first appearance in the team
le brassard de l'équipe nationale the arm-band of the national team
on connaît la suite the rest is history (lit. one knows the sequel)
il a démarré très fort he started very strongly
en battant le Brésil 3-0, Zidane signe un doublé. While beating Brazil 3-0, Zidane scored twice.
il fut élu <<jouer de l'année>> he was elected “player of the year”
une étoile filante a shooting star
le gotha du football français the aristocracy of French football
une histoire invraisemblable an incredible story
une histoire rocambolesque a fantastic story
il s'illustre avec la réserve he distinguishes himself with the reserves
l'insigne de capitaine the captain's badge
un joueur vedette a star player
les joueurs en lice pour le trophée the players in contention for the trophy
il a marqué deux buts he scored two goals
il a retrouvé son meilleur niveau he has recovered his top form
son niveau d'autrefois his former level
il fait partie des tous meilleurs joueurs du monde à son poste. he belongs with the world's best players in his position.
il est le meilleur buteur avec 23 réalisations he is the best goal-scorer with 23 goals
il a refoulé la pelouse he got back on the pitch
il a remporté le Ballon d'or 2007 he won the Golden Ball 2007
il réaffirme son envie de rester impliqué dans l'équipe he reaffirms his desire to stay involved with the team
à seulement 17 ans, il a joué en équipe première at only 17 years old, he played in the first team
il a fait taire les critiques he silenced the critics
il est titularisé pour la première fois he is picked for the first time
il a mis sa côté sur la voie du succès he put his side on the road to success

Back to top

Player Biographies – CharacterEdit

French Phrase English Equivalent
le joueur le plus âgé the oldest player
il aime jouer arrière gauche he likes to play (as a) left back
plein d’allant full of drive
son apport décisif his decisive contribution
la clé de voûte de la défense the keystone of the defence
un joueur complet a complete player
au delà de 35 ans over 35 years old
son sens du déplacement et donc sa capacité à se démarquer his sense of position and hence his ability to lose his marker
il est un élément incontournable de l'équipe he is an essential part of the team
plein d’envie full of ambition
l'étoile montant the rising star
il évolue en défense he plays in defence
un redoutable finisseur a clinical striker
un gabarit impressionnant an impressive build
les gauchers sont généralement plus talentueux que les droitiers the left-footed are generally more talented than the right-footed
c'était mon idole quand j'étais jeune he was my idol when I was young
prêt à jouer ready to play
un joueur prometteur a promising player
joueurs-clés key players
un joueur de poche a pint-sized player (lit. pocket)
un milieu besogneux a hard-working midfielder
il montre qu'il est en forme he shows that he is on form
il joue au niveau international he plays at (the) international level
la pierre angulaire de la défense the cornerstone of the defence
la poste auquel il a été formé the position in which he was trained
son poste de predilection his favorite position
un renard des surfaces a fox in the box
son surnom auprès des supporters est King Arthur his nickname among the fans is King Arthur
il est rarement battu en un-contre-un he is rarely beaten in duels
vitesse de démarrage et vitesse de course speed of starting and running

Back to top

Player Biographies – InjuriesEdit

French Phrase English Equivalent
il n'est pas encore apte à jouer he is not yet match fit
il se blesse lors du second match he injured himself during the second match
il a quitté le terrain sur blessure he left the pitch through injury
sa première blessure à la cheville his first ankle injury
se faire un claquage to pull a hamstring
se claquer un muscle to pull a muscle
il s'est blessé au cou-de-pied dans un tacle. he injured his instep in a tackle.
une déchirure à la cuisse a thigh strain
déclarer forfait to withdraw
une élongation a pulled muscle
une entorse du genou a sprained knee
il va être absent environ un mois he will be off for about a month
état de santé state of health
une foulure de la cheville a sprained ankle
Il s'est luxé le doigt / l'épaule he dislocated his finger / shoulder
miné par des blessures à répétition undermined by repeated injuries
il s'est blessé au mollet he injured his calf
un orteil fracturé a fractured toe
le second os du métatarse de son pied gauche the second metatarsal bone of his left foot
il s'est fracturé le poignet droit he has fractured his right wrist
une pubalgie a groin injury
une courte période de rétablissement a short period of recovery
il ronge son frein he champs at the bit
Touché à la cheville, il est incertain pour la prochaine rencontre Injured in the ankle, he is doubtful for the next match
il est en voie de guérison he is on the mend

Back to top

Player Biographies – MovesEdit

French Phrase English Equivalent
il a toute sa carrière devant lui he has his whole career ahead of him
Le Real cible Benzema Real Madrid target Karim Benzema
il a diminué en tant que capitaine he has stepped down as captain
il sera à l'essai cette semaine he will be on trial this week
une indemnité de transfert nulle a free transfer
il a finalement jeté l'éponge he has finally thrown in the towel (lit. the sponge)
Cissé prêté à Sunderland Cissé is loaned to Sunderland
il a prolongé son contrat he has extended his contract
il raccroche les crampons he retires (lit. hangs up the studs)
il serait rappelé dans le futur he would be recalled in future
Maoulida a rejoint les rangs du RC Lens Maoulida has rejoined the ranks of RC Lens
je suis prêt à relever le défi I am ready to take up the challenge
Ribéry est remplacé par Ziani à l'Olympique de Marseille Ribéry is replaced by Ziani at l'Olympique de Marseille
il va rester avec l'équipe he is going to stay with the team
il restera jusqu'à la fin de la saison he will stay until the end of the season
Boumsong signe à Lyon Boumsong signs for Lyon
il a la tâche difficile de remplacer Didier Drogba he has the difficult task of replacing Didier Drogba

Back to top

Player Biographies – ProblemsEdit

French Phrase English Equivalent
il n'est que rarement aligné sur le terrain he is only rarely lined up on the pitch (i.e. selected)
il reste cantonné au banc de touche he remains confined to the bench
il a été chahuté par les supporters he was heckled by the supporters
la rude concurrence à son poste the tough competition for his place
sa carrière tarde à décoller his career is slow to take off
il reste à l'écart he stays on the sidelines
le gardien a encaissé son premier but sous le maillot bleu the keeper conceded his first goal wearing the blue jersey
il est toujours gêné par sa blessure he is still hampered by his injury
il peine à trouver ses marques he struggles to find his bearings
la pression médiatique the media pressure
sa réputation fut ternie his reputation was tarnished

Back to top

The PitchEdit

French Phrase English Equivalent
un abri a dugout (shelter)
aile droite right wing
aile gauche left wing
l'aire de jeu the playing area
l'angle de la surface the corner of the box
l'angle du but the corner of the goal
la barre transversale the crossbar
le but adverse the opposite goal
le cercle central the centre circle
l'arc de cercle de coin the corner arc
le coin du terrain the corner of the pitch
le drapeau de coin the corner flag
l'entrée de la surface the edge of the area
chaque extrémité du terrain each end of the pitch
les filets de but goal nets
le fond des filets the back of the net(s)
le petit filet the side netting
le gazon synthétique artificial turf
le football intérieur indoor football
les lignes de but the goal lines
la ligne de fond the byline / goal line
la ligne médiane the halfway line
les lignes de touche the touch lines
la lucarne the top corner of the net (lit. skylight)
leur propre moitié de terrain their own half of the pitch
le montant de but the goal upright
au niveau de la ligne médiane level with the halfway line
le point central the centre spot
le point de coup de pied de réparation the penalty spot
le premier poteau the near post
le second / deuxième poteau the far post
le point de réparation the penalty mark / spot
le rond central the centre circle
les 16 mètres the penalty area
les 6 mètres the goal area
le soupirail the low corner of the goal (lit. basement window)
la surface de but the goal area
la surface de réparation (la surface) the penalty area (the area)
la surface technique the technical area
le terrain adverse the away ground
le terrain de jeu the field of play
son propre terrain his home ground
à une trentaine de mètres des buts at about 30 metres from the goal

Back to top

The StadiumEdit

French Phrase English Equivalent
le panneau d'affichage the display panel
le tableau d'affichage the display board
une affluence moyen an average attendance
un éclairage artificiel artificial light
le stade de foot the football ground / stadium
les sièges the seats
les grandes tribunes the grandstands
C'est un stade «à l'anglaise», c’est-à-dire qu'il n'y a pas de virage. It is a stadium in the English style, that's to say that there are no corner stands.

Back to top

RulesEdit

French Phrase English Equivalent
le match est arrêté afin d'avertir ou d'expulser un joueur the match is stopped in order to caution or dismiss a player
le joueur reҫoit un avertissement the player receives a warning
une charge illégale / irrégulière an illegal challenge
un comportement répréhensible misconduct
le joueur contrevenant the player at fault
un coup de coude an elbowing
un coup de tête / boule a headbutt
il manifeste sa désapprobation en paroles ou en actes he shows his dissent in words or acts
faute de main handball
faute de X foul by X
faute à Y foul on Y
frapper un adversaire to hit an opponent
une infraction de hors-jeu a breach of the off-side rule
un geste d'humeur violent conduct
une infraction aux lois du jeu a breach of the laws of the game
une faute passible d'un coup franc a foul punishable by a free kick
une perte de temps a waste of time
le gardien saisit le ballon des mains the keeper handles the ball
un tacle volontaire a deliberately foul tackle
tirage de maillot shirt pulling
le match est arrêté the match is stopped
de l'avis de l'arbitre in the opinion of the referee
une balle à terre a dropped ball
ballon hors du jeu ball out of play
un nouveau ballon a new / replacement ball
un joueur légèrement blessé a slightly injured player
un joueur sérieusement blessé a seriously injured player
le ballon est en jeu dès qu’il est botté et a bougé the ball is in play as soon as it is kicked and has moved
le gardien a bougé the keeper has moved (off his line)
un jouer qui bouscule un adversaire a player who jostles an opponent
le but en argent the silver goal
le but en or the golden goal
but marqué sur hors-jeu off-side goal
les équipes changent de camp the teams change ends
le carton rouge / jaune red / yellow card
le champ de jeu the field of play
le champ de vision de l'arbitre. the (field of) view of the referee.
une charge loyale a fair challenge
les nouvelles consignes d’arbitrage the new instructions for referees
les incidents qu’il n’a pas pu constater lui-même the incidents which he could not observe himself
il est coupable d'une faute he is guilty of a foul
un arrêt définitif an abandonned match
un éclairage insuffisant insufficient light
le ballon est endommagé the ball is damaged
l'endroit où se trouve le ballon au moment de l'arrêt de jeu the location of the ball when play was stopped
à hauteur du point de penalty level with the penalty spot
pas d'infraction no offence
le lieu d'exécution du coup franc the position of the free kick
cette compétition est réservée aux joueurs locaux this competition is reserved to the local players
le match est déclaré nul the match is declared drawn
une plaie qui saigne a wound that bleeds
laisser le jeu se poursuivre to allow play to continue
un ballon qui rebondit sur un poteau a ball that rebounds off a post
la règle du hors-jeu the offside rule
le match est repris the match is restarted
il retarde la reprise de jeu he delays the start of play
retenir un adversaire to hold an opponent
pour être soigné to be treated (medically)
un tacle à retardement a late tackle
le même nombre de tentatives the same number of attempts
le joueur qui a touché en dernier le ballon the player who last touched the ball

Back to top

OrganisationEdit

French Phrase English Equivalent
le club évolue actuellement en deuxième division the club currently plays in the second division
football d'animation junior football
un match de barrage a play-off
le cadre des éliminatoires the eliminating heats
le championnat européen the European championship
la coupe du monde the world cup
Lyon se déplacera à Nancy Lyon will travel to Nancy
quelle chaîne va diffuser le match ? which channel is going to broadcast the match?
le phase à élimination directe the knockout stage
une émission spéciale a special broadcast
un événement de grande envergure a large scale event
l'épreuve phare the flagship / main event
Équipe de France Espoirs de football France national under-21 football team
Fédération française de football (FFF) French football federation
demi-finales semi-finals
quarts de finale quarter-finals
football hexagonal national (French) football
il y a huit groupes de six équipes there are eight groups of six teams
les huitièmes de finale du mondial the round of 16 of the world cup
les instances du football the football authorities
La Coupe du monde aura lieu en Afrique du Sud The World Cup will take place in South Africa
un match de poule a group stage match
les clubs rescapés du premier tour the surviving clubs from the first round
en deuxième tour préliminaire retour de Ligue des champions in the first return match of the second round of the League of Champions
le tirage au sort lottery, “the draw”
le premier / deuxième / prochain tour the first / second / next / round
le tour précédent the previous round
Le Tournoi Espoirs de Toulon Toulon Hopefuls (under 21) Tournament
les derniers matchs avant la trêve hivernale the last matches before the winter break (lit. winter truce)

Back to top

Find more at French For Football/Notes/Words And Phrases

Keywords = vocabulary, French, language, football, phrases, phrasebook, vocabulary, vocab Keywords = vocabulary, French, language, football, phrases, phrasebook, vocabulary, vocab Keywords = vocabulary, French, language, football, phrases, phrasebook, vocabulary, vocab

Last modified on 14 May 2012, at 22:15