French For Football/Notes/Words And Phrases
French Football Words and Phrases
A
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| à | /a/ | (prep) | to, at, in | [1] | juste à côté | just wide |
| à-coup | /aku/ | (nm) | jolt | [2] | il ne joue que par à-coups | he only plays in fits and starts |
| abonnement | /abɔnmɑ̃/ | (nm) | subscription | [4] | une carte d'abonnement | a season ticket |
| abord (d' ~) | /abɔʀ/ | (nm) | first | [1] | tout d'abord | first of all |
| aborder | /abɔʀde/ | (vt) | to approach, to tackle | [1] | Comment allez-vous aborder le match? | How are you going to approach the match? |
| abords | /abɔʀ/ | (nmpl) | surroundings | [1] | les abords immédiats | the immediate surroundings |
| abri | /abʀi/ | (nm) | (a) shelter | [1] | un abri | a dugout (shelter) |
| accabler | /akɑble/ | (vt) | to overwhelm | [1] | Lyon accable Auxerre | Lyon overwhelms Auxerre |
| accélérer | /akseleʀe/ | (vt) | to accelerate | [4] | il accélère sur la gauche | he accelerates up the left |
| accord (d'~) | /dakɔʀ/ | (nm) | OK | [1] | on est d'accord | I / we agree |
| accorder | /akɔʀde/ | (vt) | to grant, award | [12] | 1. un coup franc accordé à l'équipe attaquante, 2. le but est accordé | 1. a free kick awarded to the attacking team, 2. the goal is given |
| accrocher (s') | /akʀɔʃe/ | (vpr) | to hang on | [1] | Bordeaux s'accroche | Bordeaux hang on |
| accroître | /akʀwatʀ/ | (vt) | to increase | [1] | une occasion d'accroître l'avance | a chance to increase the lead |
| accueillir | /akœjiʀ/ | (vt) | to receive / welcome | [1] | Lille accueille Lyon au Stade de France | Lille host Lyon at the Stade de France |
| accuser | /akyze/ | (vt) | to show | [2]-> | Toulouse accuse le coup | Toulouse stagger under the blow |
| acharné, e | /aʃaʀne/ | (adj) | ferocious | [1] | une lutte acharnée | a ferocious struggle |
| acheter | /aʃ(ə)te/ | (vt) | to buy | [1] | on ne peut pas acheter une âme | you can not buy a soul |
| action | /aksjɔ̃/ | (nf) | a move | [12] | une action d'école | a textbook move (lit. of school) |
| actionnaire | /aksjɔnɛʀ/ | (nmf) | shareholder | [1] | les actionnaires | the shareholders |
| actualités | /aktɥalite/ | (nfpl) | current affairs | [1] | toute l'actualité du football français | all the news of French football |
| actuellement | /aktɥɛlmɑ̃/ | (adv) | currently | [1] | le club joue actuellement en deuxième division | the club currently plays in the second division |
| adjoint, e | /adʒwɛ̃, wɛ̃t/ | (adj) | deputy | [1] | l'entraîneur adjoint | the assistant manager |
| admettre | /admɛtʀ/ | (vt) | to admit | [1] | je dois admettre que ... | I must admit that... |
| adresser | /adʀese/ | (vt) | to send | [1] | il adresse un centre au premier poteau | he sends a cross to the near post |
| adversaire | /advɛʀsɛʀ/ | (nmf) | an opponent | [4] | un adversaire difficile | a difficult opponent |
| adverse | /advɛʀs/ | (adj) | opposing | [2] | l'équipe adverse | the opposing team |
| aérien, -ienne | /aeʀjɛ̃,ɛn/ | (adj) | overhead | [1] | un ballon aérien | an overhead ball |
| affaire | /afɛʀ/ | (nf) | matter, deal | [1] | l'affaire est dans le sac | the deal is in the bag |
| affaires | /afɛʀ/ | (nfpl) | things | [1] | mes affaires de football | my football things |
| affichage | /afiʃaʒ/ | (nm) | display | [1] | 1. le panneau d'affichage, 2. le tableau d'affichage | 1. the display panel, 2. the display board |
| affoler (s') | /afɔle/ | (vpr) | to panic | [1] | il ne faut pas s'affoler | there is no need to panic |
| affronter | /afʀɔ̃te/ | (vt) | to confront | [1] | s'affronter | to confront one another |
| affût | /afy/ | (nm) | look-out | [2] | ils sont à l'affût du moindre faux pas | they are lying in wait for the smallest error |
| afin (+ de) | /afɛ̃/ | (prep) | in order to | [2], [13]-> | le match est arrêté afin d'avertir ou d'expulser un joueur | the match is stopped in order to caution or dismiss a player |
| afin que | /afɛ̃/ | (prep) | so that | [1] | il est prêté à Lorient afin qu'il puisse enchaîner les matchs en Ligue 1 | he was loaned to Lorient so that he could continue playing in Ligue 1 |
| âge | /ɑʒ/ | (nm) | age | [1] | l'âge moyen de l'équipe est de 25,4 ans | the average age of the team is 25.4 years |
| âgé, e | /ɑʒe/ | (adj) | aged | [2] | le joueur le plus âgé | the oldest player |
| agir (s'~ de) | /aʒiʀ/ | (vimp) | to be a question of | [2] | il s'agit de | it's a question of |
| agité, e | /aʒite/ | (adj) | hectic | [2] | un mercato agité | a hectic transfer period |
| agrandir (s'~) | /aɡʀɑ̃diʀ/ | (vpr) | to expand / grow | [1] | le fossé ne cesse de s'agrandir | the gap continues to widen |
| aile | /ɛl/ | (nf) | wing | [4] | 1. aile droite, 2. aile gauche | 1. right wing, 2.left wing |
| ailier, -ière | /elje, jɛʀ/ | (nm,f) | winger | [4] | un ailier de débordement | a winger ? |
| ailleurs | /ajœʀ/ | (adv) | somewhere else | [1] | 1. d'ailleurs 2. par ailleurs | 1. besides 2. in addition |
| aimer | /eme/ | (vt) | to like, to love | [1] | il aime jouer arrière gauche | he likes to play (as a) left back |
| ainsi | /ɛ̃si/ | (adv) | like this, thus | [1] | deux défenseurs ont été expulsés ainsi que le gardien de but | two backs were sent off as well as the goalkeeper |
| aire | /ɛʀ/ | (nf) | area | [1] | l'aire de jeu | the playing area |
| aise | /ɛz/ | (nf) | joy, ease | [1] | (mal) à l'aise | (un-) comfortable |
| ajouter | /aʒute/ | (vt) | to add to | [1] | il ajoute encore un but à son compteur personnel. | he adds another goal to his personal total |
| ajuster | /aʒyste/ | (vt) | to aim at | [1] | il manque son contrôle et ne peut ajuster sa frappe. | he loses control and can not line up his shot |
| alentours | /alɑ̃tuʀ/ | (nmpl) | surroundings | [1] | aux alentours de l'heure de jeu | after about an hour of play |
| alerte | /alɛʀt/ | (nf) | alert, scare | [1] | une chaude alerte sur le but | a close call by the goal |
| aligner | /aliɲe/ | (vt) | to line up, to field (a team) | [12] | il n'est que rarement aligné sur le terrain | he is only rarely lined up on the pitch (i.e. selected) |
| alimenter | /alimɑ̃te/ | (vt) | to feed | [12]-> | alimenter l'attaque en bons ballons | to feed the attack with good balls |
| allant | /alɑ̃/ | (nm) | drive | [10] | plein d’allant | full of drive |
| alléchant, e | /aleʃɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | attractive | [2] | ils pratiquent un football alléchant | they play an attractive style of football |
| aller | /ale/ | (vi) | to go | [12]-> | aller au devant du ballon | to anticipate a pass |
| alors (que) | /alɔʀ/ | (conj) | while, (though) | [2] | on a gardé l'espoir alors que tout semblait perdu | we kept hope though all seemed lost |
| ambiance | /ɑ̃bjɑ̃s/ | (nf) | atmosphere | [4] | l'ambiance délirante | the frenzied atmosphere |
| ambre | /ɑ̃bʀ/ | (adj) | amber | [2] | ||
| âme | /ɑm/ | (nf) | soul | [1] | on ne peut pas acheter une âme | you can not buy a soul |
| amener | /am(ə)ne/ | (vt) | to lead up to, assist | [2] | il a amené le but | he assisted the goal |
| ami, e | /ami/ | (nm, nf) | friend | [1] | ||
| amical, e (mpl -aux) | /amikal/ | (adj) | friendly | [4] | le match amical entre Liverpool et Everton | the friendly match between Liverpool and Everton |
| amorcer | /amɔʀse/ | (vt) | to initiate | [2] | un beau mouvement amorcé par Gallas | a nice interplay initiated by Gallas |
| amortir | /amɔʀtiʀ/ | (vt) | to trap / control | [4], [12]-> | un amorti de la poitrine | a chest trap |
| an | /ɑ̃/ | (nm) | year (age) | [1] | l'âge moyen de l'équipe est de 25,4 ans | the average age of the team is 25.4 years |
| ancien, -ienne | /ɑ̃sjɛ̃, ɑ̃sjɛn/ | (adj) | old, former | [1] | l'ancien joueur de l'équipe nationale | the former national team player |
| anglais, e | /ɑ̃ɡlɛ, ɛz/ | (adj) | English | [1] | le buteur anglais | the English striker |
| angle | /ɑ̃ɡl/ | (nm) | corner | [1] | l'angle de la surface | the corner of the box |
| Angleterre | /ɑ̃ɡlətɛʀ/ | (nf) | England | [1] | champion d’Angleterre de football | English football champions |
| angulaire | /ɑ̃ɡylɛʀ/ | (adj) | corner | [10] | la pierre angulaire de la défense | the cornerstone of the defence |
| animation | /animasjɔ̃/ | (nf) | activity | [1] | football d'animation | junior football |
| animé, e | /anime/ | (adj) | lively | [1] | un début de partie animé | a lively start to the game |
| année | /ane/ | (nf) | year | [1] | 1. les années 90, 2. joueur de l'année | 1. the nineties, 2. player of the year |
| anniversaire | /anivɛʀsɛʀ/ | (adj) | anniversary, birthday | [1] | un match anniversaire | an anniversary match |
| annuler | /anyle/ | (vt) | to call off, nullify | [2] | 1. match annulé, 2. l'arbitre annule un but | 1. match cancelled, 2. the referee disallows a goal |
| antijeu | /ɑ̃tiʒø/ | (nm) | unsporting behaviour | [2] | l'ailier est expulsé suite à un acte d’anti-jeu | the winger was sent off following an act of unsporting behaviour. |
| août | /u(t)/ | (nm) | August | [1] | ||
| apparaître | /apaʀɛtʀ/ | (vi) | to appear | [1] | il m'apparaît que ... | it seems to me that ... |
| apparition | /apaʀisjɔ̃/ | (nf) | appearance | [1] | sa première apparition dans l'équipe | his first appearance in the team |
| appel | /apɛl/ | (nm) | call, appeal | [1] | un appel de balle | a call for the ball |
| appeler (s'~) | /aple/ | (vpr) | to be called | [1] | ||
| apport | /apɔʀ/ | (nm) | contribution | [1] | son apport décisif | his decisive contribution |
| apporter | /apɔʀte/ | (vt) | to bring, to give | [1] | apporter le surnombre | to create numerical advantage |
| apprendre | /apʀɑ̃dʀ/ | (vt) | to learn | [1] | il apprend vite | he learns quickly |
| apprêter (se) | /apʀete/ | (vpr) | to prepare (to) | [1] | il s'apprête à tirer le penalty | he gets ready to kick the penalty |
| après | /apʀɛ/ | (prep) | after | [1] | cinq minutes après le repos | five minutes after the break |
| après-demain | /apʀɛdmɛ̃/ | (adv) | on the day after tomorrow | [1] | ||
| après-midi | /apʀɛ-midi/ | (nm, nf) | afternoon | [1] | samedi après-midi | Saturday afternoon |
| arbitrage | /aʀbitʀaʒ/ | (nm) | refereeing | [2] | la faiblesse de l'arbitrage | the weakness of the refereeing |
| arbitre | /aʀbitʀ/ | (nm) | referee | [4] | l'arbitre suive la décision de son juge de touche | the referee follows the decision of his assistant |
| argent | /aʀʒɑ̃/ | (nm) | silver, money | [1] | le but en argent | the silver goal |
| arracher | /aʀaʃe/ | (vt) | to snatch | [2] | ils ont arraché la victoire à la dernière minute. | they snatched victory at the last minute. |
| arrêt | /aʀɛ/ | (nm) | stop, save | [4] | 1. un arrêt de jeu, 2. jouer les arrêts de jeu, 3. faire un arrêt | 1. a stoppage, 2. to play injury time, 3. to make a save |
| arrêter | /aʀete/ | (vt) | to stop | [1] | le match est arrêté | the match is stopped |
| arrière | /aʀjɛʀ/ | (nm) | full-back, rear | [4] | 1. arrière central / droit / gauche, 2. l'arrière-garde | 1. centre / right / left back, 2. the rear-guard |
| arriver | /aʀive/ | (vt) | to arrive | [1] | il arrive au deuxième poteau | he gets to the far post |
| ascendant, e | /asɑ̃dɑ̃,ɑ̃t/ | (adj) | rising | [2] | ils sont sur la pente ascendante | they are on the rise |
| asseoir (s'~) | /aswaʀ/ | (vpr) | to sit (down) | [1] | je n'aime pas m'asseoir sur le banc | I don't like sitting on the bench |
| assez | /ase/ | (adv) | enough, quite | [1] | le jeu est assez ouvert | the game is fairly open |
| assister (à) | /asiste/ | (vt) | to attend, to be (present) at | [1] | nous avons assisté à un très bon match | we have been present at a very good match |
| assommer | /asɔme/ | (vt) | to knock out, to overwhelm | [1] | Portsmouth assomme Newcastle | Portsmouth overwhelm Newcastle |
| astucieux, -ieuse | /astysjø, øz/ | (adj) | smart, clever | [1] | une astucieuse talonnade de volée | a clever back-heeled volley. |
| atout | /atu/ | (nm) | asset, advantage | [1] | l'équipe a de solides atouts | the team has some substantial assets |
| attaquant, e | /atakɑ̃,ɑ̃t/ | (nm,f) | forward | [4] | l'attaquant est celui qui marque les buts | the forward is the one who scores the goals |
| attaque | /atak/ | (nf) | attack | [4] | 1. une attaque en profondeur, 2. une attaque par les ailes | 1. a frontal attack, 2. a side attack |
| attaquer | /atake/ | (vt) | to attack | [4] | attaquer le ballon | to attack the ball |
| atteindre | /atɛ̃dʀ/ | (vt) | to reach / hit | [1] | la balle n'atteint pas sa cible | the ball does not hit its target |
| attendre | /atɑ̃dʀ/ | (vt) | to wait for | [1] | il attend le ballon | he waits for the ball |
| atterrir | /atɛʀiʀ/ | (vi) | to land | [1] | le ballon atterrit dans les pieds d'Anelka | the ball lands at Anelka's feet |
| au | /o/ | (prep) | at the / in the (à + le) | [1] | au fond des filets | in the back of the net |
| au-dessus | /od(ə)sy/ | (adv) | above, over | [1] | le ballon passe au-dessus du but | the ball passes over the goal |
| aucun, e | /okœ̃, yn/ | (adj) | (not) any | [1] | Aucun changement à noter à la mi-temps | No changes worth noting at half-time |
| aucun, e | /okœ̃, okyn/ | (pron) | none | [1] | aucun des joueurs | none of the players |
| aujourd'hui | /oʒuʀdɥi/ | (adv) | today | [1] | ils sont aujourd'hui les tenants du titre | they are currently the title holders |
| auprès (de) | /opʀɛ/ | (prep) | beside, with | [1] | son surnom auprès des supporters est King Arthur | his nickname among the fans is King Arthur |
| auquel | /okɛl/ | (pron) | who, to whom | [1] | la poste auquel il a été formé | the position in which he was trained |
| aussi | /osi/ | (adv) | also, as | [1] | aussi ... que ... | as ... as ... |
| aussitôt | /osito/ | (adv) | immediately | [1] | il récupère aussitôt la balle | he recovers the ball straight away |
| autant | /otɑ̃/ | (adv) | as much, as many | [1] | six matchs et autant de victoires | six matches and as many victories |
| autour (de) | /otuʀ/ | (prep) | around | [1] | il rôde autour de la surface | he prowls around the penalty area |
| autre | /otʀ/ | (adj) | other | [1] | un autre joueur | a different player |
| autre | /otʀ/ | (pron) | other | [1] | le ballon file d'un but à l'autre | the ball flies from one goal to the other |
| autrefois | /otʀəfwa/ | (adv) | in the past | [1] | son niveau d'autrefois | his former level |
| autrement | /otʀəmɑ̃/ | (adv) | differently, otherwise | [1] | Et autrement, comment ça va ? | How's it going, otherwise? |
| aux | /o/ | (prep) | at the / in the (à + les) | [1] | ils rentrent aux vestiaires | they go back to the changing rooms |
| avance | /avɑ̃s/ | (nf) | advance, lead | [1] | avec deux points d'avance | with a two point lead |
| avancer | /avɑ̃se/ | (vi) | to move forward | [4] | il s'avance côté droit | he moves up on the left |
| avant | /avɑ̃/ | (nm) | forward, front | [4] | un avant de pointe | a front striker |
| avant | /avɑ̃/ | (prep) | before, in front | [1] | 1.avant le début du match, 2. en avant | 1. before the start of the match, 2. forwards / ahead |
| avant-hier | /avɑ̃tjɛʀ/ | (adv) | on the day before yesterday | [1] | la contre-performance d'avant-hier | the day before yesterday's poor performance |
| avantage | /avɑ̃taʒ/ | (nm) | advantage | [4] | la règle de l'avantage | the advantage rule |
| avec | /avɛk/ | (prep) | with | [1] | il va rester avec l'équipe | he is going to stay with the team |
| avertir | /avɛʀtiʀ/ | (vt) | to caution, to warn | [12] | le match est arrêté afin d'avertir ou d'expulser un joueur | the match is stopped in order to caution or dismiss a player |
| avertissement | /avɛʀtismɑ̃/ | (nm) | caution | [4] | le joueur reҫoit un avertissement | the player receives a caution |
| avis | /avi/ | (nm) | opinion, advice | [1] | de l'avis de l'arbitre | in the opinion of the referee |
| avoir | /avwaʀ/ | (vt) | to have | [1] | on a ce qu'il faut | we have what it takes |
| avouer (se) | /avwe/ | (vpr) | to admit | [1] | ils ne s'avouent pas vaincu | they do not admit defeat |
| avril | /avʀil/ | (nm) | April | [1] |
B
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| balle | /bal/ | (nf) | ball | [4] | une balle à terre | dropped ball |
| ballon | /balɔ̃/ | (nm) | ball | [4] | 1. un nouveau ballon, 2. ballon hors du jeu | 1. a new / replacement ball, 2. ball out of play |
| balnéothérapie | /balneoteʀapi/ | (nf) | hydrotherapy | [2] | Le centre de balnéothérapie possède une piscine et un sauna. | The hydrotherapy centre has a pool and a sauna. |
| banc | /bɑ̃/ | (nm) | bench | [4] | il reste cantonné au banc de touche | he remains confined to the bench |
| baraque | /baʀak/ | (nf) | shack | [1] | le gardien sauve la baraque | the keeper saves the day |
| barrage | /baʀaʒ/ | (nm) | barrier | [12]-> | un match de barrage | a play-off |
| barre | /baʀ/ | (nf) | bar | [4] | la barre transversalle | the crossbar |
| bas | /bɑ/ | (nm) | lower part | [2] | les clubs du bas de tableau | the clubs at the bottom of the table |
| bas, basse | /bɑ, bɑs/ | (adj) | low | [1] | il joue très bas | he is playing well back |
| basculer | /baskyle/ | (vi) | to take a sudden turn, to tip up | [2] | 1. le match a basculé à la dernière minute, 2. un match bascule. | 1. the match turned around at the last minute, 2. a see-saw match. |
| base | /bɑz/ | (nf) | basis | [1] | la formation de base | basic training |
| battre | /batʀ/ | (vt) | to beat, be beaten | [1] | 1. le guardien est battu, 2. se battre, 3. Le Cameroun a facilement battu la Zambie | 1. the goalie is beaten, 2. to fight, 3. Cameroon have easily beaten Zambia |
| battre (se) | /batʀ/ | (vpr) | to fight | [1] | il se bat et récupère le ballon | he does battle and recovers the ball |
| beau, bel, belle | /bo, bɛl, bɛl/ | (adj) | nice, successful | [2] | l'échappée belle | the narrow escape |
| beau, bel, belle | /bo, bɛl/ | (adv) | nicely (in expressions) | [2] | bel et bien battu | well and truly beaten |
| beaucoup (de) | /boku/ | (adv) | much, many | [1] | beaucoup d'occasions | lots of chances |
| bénéfice | /benefis/ | (nm) | advantage, profit | [2] | Laval s'impose au bénéfice des buts marqués à l'extérieur | Laval win by the advantage in away goals. |
| bénéficier (de) | /benefisje/ | (vi) | to benefit (from) | [1] | il tire à côté mais bénéficie d'un corner | he shoots wide but benefits from a corner |
| besogneux, -euse | /bəzɔɲø, øz/ | (adj) | industrious | [2] | un milieu besogneux | a hard-working midfielder |
| besoin | /bəzwɛ̃/ | (nm) | need | [1] | nous avons besoin d'une victoire | we need a victory |
| bête | /bɛt/ | (nf) | beast | [2] | notre bête noire en championnat | our bogey team in the championship |
| bien | /bjɛ̃/ | (adv) | well | [1] | il est bien marqué | he is well marked |
| bientôt | /bjɛ̃to/ | (adv) | soon | [1] | à tres bientôt | see you very soon |
| bienvenue | /bjɛ̃vny/ | (nf) | welcome | [1] | Bonjour et bienvenue à tous | Hello and welcome to everyone |
| bilan | /bilɑ̃/ | (nm) | balance sheet, outcome | [1] | dépôt de bilan | voluntary liquidation |
| billet | /bijɛ/ | (nm) | ticket | [4] | la France obtient son billet pour la prochaine coupe du monde | France obtains its ticket for the next world cup |
| biscotte | /biskɔt/ | (nf) | ready-made toast | [2] | il écope d'une biscotte pour contestation | he cops a yellow card for dissent |
| blanc, blanche | /blɑ̃, blɑ̃ʃ/ | (adj) | white, blank | [1] | un nul blanc | a no-score draw |
| blessé, e | /blese/ | (adj) | injured | [2] | 1. un joueur légèrement blessé, 2. un joueur sérieusement blessé | 1. a slightly injured player, 2. a seriously injured player |
| blesser (se) | /blese/ | (vpr) | to hurt / injure oneself | [1] | il se blesse lors du second match | he injured himself during the second match |
| blessure | /blesyʀ/ | (nf) | injury | [2] | il a quitté le terrain sur blessure | he left the pitch through injury |
| bleu, e | /blø/ | (adj) | blue | [1] | 1. les Bleus, 2. les Bleuets, 3. bleu ciel | 1. the French team, 2. the French youth team (U21), 3. sky blue |
| bloquer | /blɔke/ | (vt) | to block, obstruct | [4], [12]-> | Barthez bloque la frappe de l'attaquant brésilien | Barthez blocks the kick of the Bazilian forward |
| bois | /bwa/ | (nm) | wood, woodwork | [4] | le ballon touche le bois | the ball hits the woodwork |
| boiter | /bwate/ | (vi) | to limp | [1] | il semble boiter | he seems to be limping |
| bon marché | /bɔ̃ maʀʃe/ | (adj) | cheap | [2] | des billets bon marché | some cheap tickets |
| bon, bonne | /bɔ̃, bɔn/ | (adj) | good, right | [1] | on est sur la bonne voie | we are on the right track |
| bonheur | /bɔnœʀ/ | (nm) | happiness, luck | [1] | le porte-bonheur de l’équipe | the team's lucky charm |
| bonjour | /bɔ̃ʒuʀ/ | (nm) | hello | [1] | ||
| bonsoir | /bɔ̃swaʀ/ | (nm) | good evening, good night | [1] | ||
| bord (au ~ de) | /bɔʀ/ | (nm) | edge, side | [1] | au bord de la surface | on the edge of the area |
| bosser | /bɔse/ | (vi) | to work hard | [1] | tout le monde a bien bossé | everyone worked really hard |
| botte | /bɔt/ | (nf) | boot | [1] | Les mancuniens égalisent, grâce à la botte de Tévez | The Mancunians equalise, thanks to the boot of Tévez |
| botter | /bɔte/ | (vt) | to kick | [12] | le ballon est en jeu dès qu’il est botté et a bougé | the ball is in play as soon as it is kicked and has moved |
| boucher | /buʃe/ | (vt) | to block | [1] | le gardien était bien sorti pour boucher l'angle | the keeper came out well to narrow the angle |
| boue | /bu/ | (nf) | mud | [1] | un match joué dans une mare de boue | a match played in a sea (lit. a pond) of mud |
| bouffée | /bufe/ | (nf) | puff, breath | [2] | une bouffée d'oxygène pour les parisiens | a breathing space (lit. puff of oxygen) for the Parisians |
| bouger | /buʒe/ | (vi) | to move | [1] | le gardien a bougé | the keeper moved (off his line) |
| boule | /bul/ | (nf) | ball, head | [2] | un coup de boule | a headbutt |
| bouleverser | /bulvɛʀse/ | (vt) | to turn upside down, upset, disrupt | [1] | l'arrêt Bosman bouleverse le paysage du football | the Bosman ruling changes the landscape of football |
| boulot | /bulo/ | (nm) | job | [2] | il termine le boulot | he finishes the job |
| bourde | /buʀd/ | (nf) | blunder | [1] | une grosse bourde du gardien | a big blunder by the keeper |
| bousculer | /buskyle/ | (vt) | to jostle, push | [4] | un jouer qui bouscule un adversaire | a player who jostles an opponent |
| bout | /bu/ | (nm) | end, tip | [2] | 1. à bout portant, 2. à bout de souffle, 3. Allons jusqu'au bout! | 1. at point-blank range, 2. out of breath, 3. Keep going up to the end |
| boxer | /bɔkse/ | (vt) | to punch | [4] | il boxe le ballon des deux poings | he punches the ball clear with both fists (lit. two fists) |
| bras | /bʀɑ/ | (nm) | arm | [1] | bras dessus bras dessous | arm in arm |
| brassard | /bʀasaʀ/ | (nm) | arm-band | [4] | le brassard de capitaine | the captain's armband |
| break | /bʀɛk/ | (nm) | break, break point | [2] | une occasion de faire le break | a chance to go two goals up |
| briller | /bʀije/ | (vi) | to shine | [1] | ils n'ont jamais vraiment brillé | they never really shone |
| brin | /bʀɛ̃/ | (nm) | sprig, twig | [1] | 1. un brin de confiance, 2. un brin de réussite | 1. a bit of confidence, 2. a bit of success |
| briscard | /bʀiskaʀ/ | (nm) | veteran | [10] | les vieux briscards | the old veterans |
| briser | /bʀize/ | (vt) | to break | [1] | les rêves brisés | the shattered dreams |
| brossé, e | /bʀɔse/ | (adj) | brushed | [4] | une frappe brossée | a curled / swerving strike |
| brosser | /bʀɔse/ | (vt) | to brush | [4] | il brosse son ballon | he curls his ball |
| brouillard | /bʀujaʀ/ | (nm) | fog | [1] | le brouillard est levé | the fog has lifted |
| brûler | /bʀyle/ | (vt) | to burn | [1] | ne pas brûler les étapes | don't try to run before you can walk |
| but | /by(t)/ | (nm) | goal | [4] | 1. le but adverse, 2. le but en or, 3. le but en argent, 4. but marqué sur hors-jeu, 5. le but grand ouvert, 6. un but gag | 1. the opposite goal, 2. the golden goal, 3. the silver goal 4. off-side goal, 5. the wide-open goal, 6. a stupid goal |
| buteur, euse | /bytœʀ, øz/ | (nm,f) | striker, goal-scorer | [4] | Les meilleurs buteurs de la Ligue des Champions | The top scorers of the Champions League |
C
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ça | /sa/ | (pron) | that | [1] | 1. ça fait, 2. ça va (bien) | 1. that makes, 2. I'm very well |
| cadre | /kɑdʀ/ | (nm) | framework | [4] | 1. un lob qui manque de peu le cadre, 2. le cadre des éliminatoires | 1. a lob that just missed the woodwork, 2. the eliminating heats |
| cadré, e | /kɑdʀe/ | (vt) | well-placed | [2] | le tir est cadré | the shot was well-placed |
| cafouillage | /kafujaʒ/ | (nm) | scramble | [12] | un cafouillage devant le but | a scramble in front of the goal |
| cage | /kaʒ/ | (nf) | goal | [4] | la cage tricolore | the French goal |
| calendrier | /kalɑ̃dʀje/ | (nm) | schedule | [4] | 1. le calendrier des rencontres, 2. un calendrier démentiel | 1. the fixture list, 2. a crazy schedule |
| camp | /kɑ̃/ | (nm) | end / side (team) | [4], [12]->2 | 1. les équipes changent de camp, 2. un but contre son camp (CSC) | 1. the teams change ends, 2. an own goal |
| capacité | /kapasite/ | (nf) | ability | [1] | son sens du déplacement et donc sa capacité à se démarquer | his sense of position and hence his ability to lose his marker |
| capitaine | /kapitɛn/ | (nm) | captain | [4] | le brassard de capitaine | the captain's armband |
| capter | /kapte/ | (vt) | to collect, to capture | [1] | il capte le ballon sans difficulté | he catches the ball without difficulty |
| car | /kaʀ/ | (conj) | because, for | [1] | le but est refusé car l'arbitre a sifflé | the goal is disallowed because the referee has blown the whistle |
| carence | /kaʀɑ̃s/ | (nf) | shortcoming | [1] | les mêmes carences défensives | the same defensive shortcomings |
| carrière | /kaʀjɛʀ/ | (nf) | career | [1] | sa carrière tarde à décoller | his career is slow to take off |
| carte | /kaʀt/ | (nf) | card | [1] | une carte d'abonnement, | a season ticket |
| carton | /kaʀtɔ̃/ | (nm) | card | [4] | le carton rouge / jaune | the red / yellow card |
| cas | /ka/ | (nm) | case | [1] | en cas de | in case of |
| casquette | /kaskɛt/ | (nf) | cap | [1] | un but casquette | a ridiculous goal |
| casser (se) | /kɑse/ | (vpr) | to break | [1] | Drogba s'est cassé le bras | Drogba broke his arm |
| cauchemardesque | /koʃəmaʀdɛskə/ | (adj) | nightmarish | [11] | un début de match cauchemardesque | a nightmarish start to the match |
| ce | /sə/ | (dem) | this | [1] | ce soir | this evening |
| ceci | /səsi/ | (pron) | this | [1] | ceci n'est pas un match amical | this isn't a friendly match |
| céder | /sede/ | (vt) | to yield, give up | [2] | Babel cède sa place à Torres | Babel gives up his place for Torres |
| ceinturé, e | /sɛ̃tyʀe/ | (adj) | grasped by the waist | [2] | il était ceinturé par le défenseur | he was grabbed round the waist by the defender |
| cela | /səla/ | (pron) | it, that | [1] | que pensez-vous de tout cela? | what do you think of all that? |
| célébrer | /selebʀe/ | (vt) | to celebrate | [1] | il célèbre avec son coéquipier | he celebrates with his team-mate |
| celle | /sɛl/ | (pron) | that, the one | [1] | l'équipe est plus forte que celle de l'année dernière | the team is stronger than that of last year |
| celles | /sɛl/ | (pron) | those, the ones | [1] | ||
| celui | /səlɥi/ | (pron) | that, the one | [1] | ||
| cent | /sɑ̃/ | (num) | (a) hundred | [1] | un match joué à cent à l'heure | a match played at 100 kmph |
| central, e (mpl: -aux) | /sɑ̃tʀal, o/ | (adj) | central | [1] | le point central | the centre spot |
| centre | /sɑ̃tʀ/ | (nm) | a centre / cross | [4] | un centre millimétré | an accurate cross |
| centrer | /sɑ̃tʀe/ | (vt) | to cross / pass to the centre | [12]-> | 1. centrer en avant, 2. centrer en hauteur, 3. centrer en retrait | 1. to cross the ball forward, 2. to cross a high ball, 3. to cross the ball back from the goal line |
| cependant | /səpɑ̃dɑ̃/ | (adv) | however | [1] | Cependant, il y a un risque de blessures. | However, there is a risk of injuries. |
| cercle | /sɛʀkl/ | (nm) | circle | [4] | 1. le cercle central, 2. l'arc de cercle de coin | 1. the centre circle, 2. the corner arc |
| certainement | /sɛʀtɛnmɑ̃/ | (adv) | certainly | [1] | ce sera certainement un grand match | this will certainly be a big match |
| certains | /sɛʀtɛ̃/ | (pron) | some people | [1] | ||
| certes | /sɛʀt/ | (adv) | certainly | [2] | leur tâche est certes plus difficile | their task is certainly more difficult |
| cerveau (pl -eaux) | /sɛʀvo/ | (nm) | brain | [1] | ||
| ces | /se/ | (dem) | these | [1] | ces premières minutes de jeu | these first minutes of play |
| cet, cette | /sɛt, sɛt/ | (dem) | this | [1] | cette saison | this season |
| ceux | /sø/ | (pron) | those, the ones | [1] | ||
| chacun, e | /ʃakœ̃, -yn/ | (pron) | each one | [1] | ||
| chahuter | /ʃayte/ | (vt) | to heckle | [2] | il a été chahuté par les supporters | he was heckled by the supporters |
| chaîne | /ʃɛn/ | (nf) | channel (TV) | [1] | quelle chaîne va diffuser le match ? | which channel is going to broadcast the match? |
| champ | /ʃɑ̃/ | (nm) | field | [2], [12]->3 | 1. le champ de jeu, 2. le champ de vision de l'arbitre, 3. un joueur de champ | 1. the field of play, 2. the (field of) view of the referee, 3. a field player |
| champion,-ionne | /ʃɑ̃pjɔ̃, jɔn/ | (nm,f) | champion | [4] | Manchester City était sacré champion d’Angleterre de football | Man City were crowned English Football Champions (in 1968) |
| championnat | /ʃɑ̃pjɔna/ | (nm) | championship | [4] | le championnat européen | the european championship |
| chance | /ʃɑ̃s/ | (nf) | luck, chance | [1] | 1. par chance, 2. un coup de chance, 3. nous avons des chances (de gagner) | 1. luckily, 2. a stroke of luck, 3. we stand a good chance (of winning) |
| chanceux, -euse | /ʃɑ̃sø, øz/ | (adj) | lucky | [1] | un but chanceux | a lucky goal |
| changement | /ʃɑ̃ʒmɑ̃/ | (nm) | change, substitution | [2] -> 1 | 1. le changement de possession, 2. un changement surprenant | 1. change of possession, 2. a surprising substitution |
| changer | /ʃɑ̃ʒe/ | (vt) | to change | [1] | un nouvel entraineur pourrait changer la donne | a new coach could make a difference |
| chanter | /ʃɑ̃te/ | (vt) | to sing | [1] | les supporters chantent les louanges de leur équipe | the supporters sing the praises of their team |
| chantier | /ʃɑ̃tje/ | (nm) | building site | [1] | une défense encore en chantier | a defence still under construction |
| chapeau (pl -eaux) | /ʃapo/ | (nm) | hat | [12]->1, [2] ->2 | 1. le coup-du-chapeau, 2. chapeau, mon vieux! | 1. the hat-trick, 2. well done, mate! |
| chaque | /ʃak/ | (adj) | each, every | [1] | chaque extrémité du terrain | each end of the pitch |
| charge | /ʃaʀʒ/ | (nf) | challenge, tackle | [12] | 1. charge illégale / irrégulière, 2. charge loyale | 1. illegal challenge, 2. legal challenge |
| chaud, e | /ʃo, ʃod/ | (adj) | warm, hot | [1] | une chaude alerte sur le but | a close call by the goal |
| chauffer (se) | /ʃofe/ | (vpr) | to warm (oneself) | [1] | les joueurs qui chauffent le banc | the players who warm the bench |
| chaussettes | /ʃosɛt/ | (nfpl) | socks | [4] | on joue au football de plage sans chaussettes | one plays beach soccer without socks |
| chaussures | /ʃosyʀ/ | (nfpl) | footwear, boots | [4] | chaussures de football en cuir kangourou | football boots in kangaroo leather |
| chemin | /ʃəmɛ̃/ | (nm) | way, path | [1] | ||
| chercher | /ʃɛʀʃe/ | (vt) | to look for, to seek | [1] | il cherche une ouverture | he looks for an opening |
| cheville | /ʃ(ə)vij/ | (nf) | ankle | [4] | sa première blessure à la cheville | his first ankle injury |
| chez | /ʃe/ | (prep) | at the home of | [1] | ils sont toujours invaincus chez eux | they are still unbeaten at home |
| chiffre | /ʃifʀ/ | (nm) | figure, number | [1] | ||
| chirurgical, e (mpl: -aux) | /ʃiʀyʀʒikal, o/ | (adj) | surgical | [2]-> | une frappe chirurgicale | a surgical strike |
| choc | /ʃɔk/ | (nm) | clash | [1] | le choc Russie-Brésil se solde par un score nul et vierge. | the Russia-Brazil clash ends in a goal-less draw. |
| choisir | /ʃwaziʀ/ | (vt) | to choose | [1] | le coach a choisi un autre joueur | the coach chose a different player |
| choix | /ʃwa/ | (nm) | choice | [1] | le coach fera son choix | the coach will make his choice |
| chose | /ʃoz/ | (nf) | thing | [1] | je fais la part des choses | I keep things in proportion |
| chute | /ʃyt/ | (nf) | fall | [1] | la chute libre | free fall |
| chuter | /ʃyte/ | (vt) | to fall | [2]-> | la Hongrie devient la première équipe européen à faire chuter l'Angleterre sur ses terres (3-6). | Hungary becomes the first European team to bring down England at home (3-6). |
| ci | /si/ | (adv) | this, here | [1] | ce joueur-ci | this player |
| ci-dessous | /sidəsu/ | (adv) | below | [1] | Rédigez votre message ci-dessous | Write your message below |
| ci-dessus | /sidəsy/ | (adv) | above | [1] | ||
| cible | /sibl/ | (nf) | target | [1] | 1. la cible principale, 2 la balle n'atteint pas sa cible | 1. the main target, 2. the ball does not reach its target |
| cibler | /sible/ | (vt) | to target | [2] | Le Real cible Benzema | Real Madrid target Karim Benzema |
| cinglant, e | /sɛ̃ɡlɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | stinging | [2] | ils ont infligé une cinglante défaite aux visiteurs | they have inficted a stinging defeat on the visitors |
| cinq | /sɛ̃k/ | (num) | five | [1] | les cinq dernières minutés | the last five minutes |
| cinquante | /sɛ̃kɑ̃t/ | (num) | fifty | [1] | ||
| cinquième | /sɛ̃kjɛm/ | (num) | fifth | [1] | ||
| ciseau (pl -eaux) | /sizo/ | (nm) | scissors | [4] | une frappe en ciseau / un ciseau | a scissor kick |
| civière | /sivjɛʀ/ | (nf) | stretcher | [4] | il sort sur civière | he exits on a stretcher |
| claquage | /klakaʒ/ | (nm) | hamstring injury? | [2]-> | se faire un claquage | to pull a hamstring |
| claquer | /klake/ | (vt) | to slap | [2] | le gardien claque la tête en corner | the keeper palms away the header for a corner |
| claquer (se) | /klake/ | (vpr) | to pull (a muscle) | [2] | se claquer un muscle | to pull a muscle |
| classement | /klasmɑ̃/ | (nm) | table, placing, standing | [4] | 1. le classement général, 2. la tête du classement | 1. overall ranking, 2. the top of the (league) table |
| clé, clef | /kle/ | (nf) | key | [2]-> | la clé de voûte de la défense | the keystone of the defence |
| club | /klœb/ | (nm) | club | [2] | son club formateur | the club where he / she was trained |
| coach | /kotʃ/ | (nm) | coach | [4] | le coach fera son choix | the coach will make his choice |
| coéquipier, -ière | /koekipje, jɛʀ/ | (nm,f) | team-mate | [12] | il trouve un coéquipier | he finds a team-mate |
| cœur | /kœʀ/ | (nm) | heart | [1] | ||
| coin | /kwɛ̃/ | (nm) | corner | [1] | le coin du terrain | the corner of the pitch |
| coller | /kɔle/ | (vt) | to stick | [2]-> | c'est lui qui s'y colle | it's him that gets down to it |
| combat | /kɔ̃ba/ | (nm) | battle | [2] | nous sommes prêts pour le combat | we are ready for battle |
| combien (de) | /kɔ̃bjɛ̃/ | (adv) | how much, many | [1] | un succès, ô combien mérité | a success, oh how deserved |
| combler | /kɔ̃ble/ | (vt) | to make good, to fulfil | [1] | l'équipe veut combler son retard | the team aims to make up for lost time |
| comme | /kɔm/ | (conj) | like, as | [1] | il est parti comme une fusée | he was off like a rocket |
| commencer (à) | /kɔmɑ̃se/ | (vi, vt) | to start (to do something) | [1] | l'équipe avait mal commencé la saison | the team had started the season badly |
| comment | /kɔmɑ̃/ | (adv) | how | [1] | Comment allez-vous aborder le match ? | How are you going to approach the match? |
| complet, -ète | /kɔ̃plɛ, ɛt/ | (adj) | complete | [12]-> | un joueur complet | a complete player |
| complètement | /kɔ̃plɛtmɑ̃/ | (adv) | completely | [2] | un match complètement fou | a crazy match |
| compliqué, e | /kɔ̃plike/ | (adj) | complicated, difficult | [2] | Ensuite, cela devenait très compliqué | Then it became very difficult |
| comportement | /kɔ̃pɔʀtəmɑ̃/ | (nm) | behaviour, conduct | [2] | un comportement répréhensible | misconduct |
| comprendre | /kɔ̃pʀɑ̃dʀ/ | (vt) | to include, understand | [1] | J'ai du mal à comprendre cette décision | I have trouble understanding this decision |
| compris, e | /kɔ̃pʀi, -z/ | (adj) | included, agreed | [1] | ||
| compte | /kɔ̃t/ | (nm) | account | [1] | il faut tenir compte de plusieurs facteurs | it is necessary to take account of several factors |
| compter | /kɔ̃te/ | (vt) | to count | [1] | il se dépense sans compter sur le terrain | he works tirelessly on the pitch |
| compteur | /kɔ̃tœʀ/ | (nm) | meter, counter | [2] | ils parviennent enfin à débloquer le compteur | they finally manage to break their duck (lit. unblock the meter) |
| concentrer (se) | /kɔ̃sɑ̃tʀe/ | (vpr) | to concentrate | [2] | je me concentre sur le match | I am concentrating on the match |
| concours | /kɔ̃kuʀ/ | (nm) | competition | [4] | le concours de prognotic | the football pools |
| concrétiser | /kɔ̃kʀetize/ | (vt) | to make something happen, to score | [2] | on doit concrétiser nos occasions | we must convert our chances |
| concurrence | /kɔ̃kyʀɑ̃s/ | (nf) | competition | [1] | la rude concurrence à son poste | the tough competition for his place |
| concurrent, e | /kɔ̃kyʀɑ̃, ɑ̃t/ | (nm,f) | competitor, rival | [1] | 1. un sérieux concurrent au titre, 2. leur concurrent direct | 1. a serious contender for the title, 2. their immediate rival |
| condition | /kɔ̃disjɔ̃/ | (nf) | condition | [1] | des conditions épouvantables | appalling conditions |
| conduite | /kɔ̃dɥit/ | (nf) | management, supervision | [10] | l'équipe s'améliore nettement sous la conduite de leur nouvel entraîneur | the team clearly improves under the supervision of their new trainer |
| confiance | /kɔ̃fjɑ̃s/ | (nf) | trust, faith | [2] | un brin de confiance | a bit of faith |
| connaître | /kɔnɛtʀ/ | (vt) | to know | [1] | on connaît la suite | the rest is history (lit. one knows the sequel) |
| conseiller | /kɔ̃seje/ | (vt) | to advise | [1] | ||
| conservation | /kɔ̃sɛʀvasjɔ̃/ | (nf) | retention | [12] | la conservation du ballon | the possession / retention of the ball |
| conserver | /kɔ̃sɛʀve/ | (vt) | to keep / retain | [2] | 1. ils conservent leur mainmise sur le jeu, 2. ils conservent la tête du groupe | 1. they keep their stranglehold on the game, 2. they retain top position in the group |
| consignes | /kɔ̃siɲ/ | (nf) | instructions | [2] | les nouvelles consignes d’arbitrage | the new instructions for referees |
| constater | /kɔ̃state/ | (vt) | to notice | [2], [13]-> | les incidents qu’il n’a pas pu constater lui-même | the incidents which he could not observe himself |
| construire | /kɔ̃stʀɥiʀ/ | (vt) | to build (up) | [4] | ils ont du mal à construire leur jeu | they have some problems building up their game |
| contenir | /kɔ̃t(ə)niʀ/ | (vt) | to hold / contain | [1] | ils ont du mal à le contenir | they have some trouble to contain him |
| contestable | /kɔ̃tɛstabl/ | (adj) | questionable | [2] | un hors-jeu contestable | a questionable offside |
| continuer | /kɔ̃tinɥe/ | (vt) | to continue | [1] | ils continuent de pousser | they continue pushing |
| contourner | /kɔ̃tuʀne/ | (vt) | to bypass, to get round | [2] | un attaquant doit contourner la défense adverse | a forward must get round the opposing defence |
| contrat | /kɔ̃tʀa/ | (nm) | contract | [1] | il a prolongé son contrat | he has extended his contract |
| contre | /kɔ̃tʀ/ | (prep) | against | [4] | 1. contre-attaque, 2. Buts Contre Son Camp (CSC) | 1. counter-attack, 2. Own Goals |
| contre-performance | /kɔ̃tʀəpɛʀfɔʀmɑ̃s/ | (nf) | poor performance | [2] | la contre-performance d'avant-hier | the day before yesterday's poor performance |
| contre-pied (à) | /kɔ̃tʀəpje/ | (nm) | on the wrong foot | [12], [2] | il prend à contre-pied le gardien | he wrong-foots the keeper |
| contrer | /kɔ̃tʀe/ | (vt) | to counter, to block | [2], [10] | son tir est contré par la défense | his shot is blocked by the defence |
| contrevenant, e | /kɔ̃tʀəv(ə)nɑ̃, ɑ̃t/ | (nm,f) | offender | [2] | le joueur contrevenant | the player at fault |
| contrôle | /kɔ̃tʀol/ | (nm) | control | [1] | il manque son contrôle | he fails to control the ball |
| contrôler | /kɔ̃tʀole/ | (vt) | to control | [1] | il contrôle de la poitrine | he controls the ball on his chest |
| convaincre | /kɔ̃vɛ̃kʀ/ | (vt) | to convince | [1] | ses performances sont loin de convaincre | his performances are far from being convincing |
| copain | /kɔpɛ̃/ | (nm) | (male) friend | [1] | le foot avec mes copains du village | football with my village mates |
| copine | /kɔpin/ | (nf) | (female) friend | [1] | ||
| cordeau (pl -eaux) | /kɔʀdo/ | (nm) | string | [2] | il centre au cordeau | he makes a straight cross |
| corner | /kɔʀnɛʀ/ | (nm) | corner | [4] | 1. tirer un corner | 1. to take a corner |
| corps | /kɔʀ/ | (nm) | body | [1] | un garde du corps | a marker (lit. bodyguard) |
| costaud, e | /kɔsto, d/ | (adj) | strong | [1] | très costaud défensivement | very strong in defence |
| côté | /kote/ | (nm) | side, wing | [12]->1 | 1. le coup est passé à côté, 2. il centre depuis le côté droit | 1. the shot was wide, 2. he crosses from the right |
| cou-de-pied | /ku də pje/ | (nm) | instep | [2] | il s'est blessé au cou-de-pied dans un tacle. | He injured his instep in a tackle. |
| coucher (se) | /kuʃe/ | (vpr) | to lie down | [1] | le gardien se couche bien | the keeper gets down well |
| coude | /kud/ | (nm) | elbow | [4] | coude à coude | neck and neck (competition) |
| couler | /kule/ | (vi) | to sink, go under | [1] | Paris coule | Paris sink / go under |
| couleur | /kulœʀ/ | (nf) | colour | [4] | il étrennera ses nouvelles couleurs | he will wear his new colours for the first time |
| couloir | /kulwaʀ/ | (nm) | corridor | [1] | les joueurs sont dans le couloir | the players are in the tunnel |
| coup | /ku/ | (nm) | blow | [4], [12]->3,4,5 | 1. le coup d'envoi, 2. un coup de pied, 3. un coup de pied retourné, 4. un coup franc, 5. coup de tête | 1. the kick off, 2. a kick, 3. an overhead kick, 4. a free kick, 5. header |
| coupable | /kupabl/ | (adj) | guilty | [1] | il est coupable d'une faute | he is guilty of a foul |
| coupe | /kup/ | (nf) | cup | [4] | la Coupe du Monde | the World Cup |
| couper | /kupe/ | (vt) | to intersect, to cut across | [2] | il coupe la trajectoire du ballon | he intercepts the path of the ball |
| coupure | /kupyʀ/ | (nf) | break | [1] | une semaine de coupure | a one week break |
| courir | /kuʀiʀ/ | (vi) | to run | [1] | il court comme un lapin | he runs like a rabbit |
| cours | /kuʀ/ | (nm) | course | [2] | 1. en cours de match, 2. contre le cours de jeu | 1. during a match, 2. against the run of play |
| course | /kuʀs/ | (nf) | race | [1] | une course aux points | a race for points |
| court, e | /kuʀ, kuʀt/ | (adj) | short, small | [1] | une courte victoire | a narrow victory |
| coûter | /kute/ | (vt) | to cost | [1] | la moindre erreur peut coûter très cher | the smallest error can be very expensive |
| couvrir | /kuvʀiʀ/ | (vt) | to cover | [4] | ||
| craindre | /kʀɛ̃dʀ/ | (vt) | to be afraid of, to fear | [1] | une équipe à craindre | a team to fear |
| crampe | /kʀɑ̃p/ | (nf) | cramp | [4] | il sort, perclus de crampes | he exits, suffering with cramp |
| crampon | /kʀɑ̃pɔ̃/ | (nm) | stud | [4], [12] | 1. les crampons moulés, 2. les crampons en fer, 3. il raccroche les crampons | 1. moulded studs, 2. metal studs, 3. he hangs up the studs (retires) |
| cran | /kʀɑ̃/ | (nm) | notch | [1] | la tension monte encore d'un cran | the tension goes up another notch |
| craquer | /kʀake/ | (vi) | to crack, split | [1] | un stade plein à craquer | a stadium full to bursting |
| créativité | /kʀeativite/ | (nf) | creativity | [2] | ils manquent de créativité devant | they lack creativity at the front |
| critique | /kʀitik/ | (nf) | criticism, critic | [1] | il a fait taire les critiques | he silenced the critics |
| croc | /kʀo/ | (nm) | fang | [12]->2 | 1. Lyon montre les crocs, 2. un croc-en-jambe | 1. Lyon bare their teeth (lit. show their fangs), 2. a trip |
| croche-patte | /kʀɔʃpat/ | (nm) | lit. “hook-paw” | [2] | faire un croche-patte à quelqu'un | to trip up somebody |
| croche-pied | /kʀɔʃpje/ | (nm) | lit. “hook-foot” | [4], [12] | faire un croche-pied à quelqu'un | to trip up somebody |
| croire (à, en) | /kʀwaʀ/ | (vt) | to believe (in) | [1] | il faut continuer à y croire | we must continue to believe |
| croiser | /kʀwaze/ | (vt) | to cross, to angle | [1] | 1. un tir croisé, 2. sa frappe est trop croisée | 1. a shot to the far post, 2. his shot is too wide |
| croix | /kʀwa/ | (nf) | cross | [1] | ils ont fait une croix sur le titre | they have said goodbye to the title (lit. made a cross on it) |
| cuillère | /kɥijɛʀ/ | (nf) | spoon | [1] | la cuillère en bois | the wooden spoon |
| cuisse | /kɥis/ | (nf) | thigh | [1] | une déchirure à la cuisse | a thigh strain |
| culottes | /kylɔt/ | (nfpl) | shorts | [4] | des culottes | shorts |
| curieux, -ieuse | /kyʀjø, jøz/ | (adj) | curious | [1] | je suis curieux de voir le ralenti | I am keen to see the video replay |
D
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| danger | /dɑ̃ʒe/ | (nm) | danger | [1] | le gardien sent le danger et sort | the keeper senses the danger and comes out |
| dans | /dɑ̃/ | (prep) | in | [1] | une poussette dans le dos | a push in the back |
| davantage | /davɑ̃taʒ/ | (adv) | more, longer | [1] | ils ont davantage besoin de points | they have greater need of points |
| de | /də/ | (prep) | of | [1] | la méforme de son meilleur joueur | the lack of form / unfitness of his best player |
| débloquer | /deblɔke/ | (vt) | to unblock | [2] | ils parviennent enfin à débloquer le compteur | they finally manage to break their duck (lit. unblock the meter) |
| déborder | /debɔʀde/ | (vt) | to outflank (an opponent) | [12]-> | il tente de déborder sur la gauche | he tries to get past (the opposition) on the left |
| déboulé | /debule/ | (nm) | charge | [10] | il fait un déboulé sur le flanc droit | he makes a run down the right |
| debout | /dəbu/ | (adv) | standing, up | [1] | un match à dormir debout | a match to send you to sleep |
| début | /deby/ | (nm) | beginning | [4] | 1. avant le début du match, 2. le match n'en est qu'à ses débuts | 1. before the start of the match, 2. the match is still in its early stages |
| débuter | /debyte/ | (vi) | to begin | [1] | le match débute doucement | the match starts quietly |
| décalage | /dekalaʒ/ | (nm) | gap | [1] | il trouve un décalage parfait | he finds a perfect gap |
| décaler | /dekale/ | (vt) | to put back or bring forward | [2] | le match a été décalé d'une quinzaine de jour | the match has been put back by about fifteen days |
| décembre | /desɑ̃bʀ/ | (nm) | December | [1] | ||
| déception | /desɛpsjɔ̃/ | (nf) | disappointment | [1] | l'équipe va de déception en déception. | the team goes from disappointment to disappointment. |
| décevant, e | /des(ə)vɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | disappointing | [1] | une saison décevante | a disappointing season |
| déchirure | /deʃiʀyʀ/ | (nf) | strain, rupture | [4] | une déchirure à la cuisse | a thigh strain |
| décider | /deside/ | (vt) | to decide | [2] | l'arbitre décide d'interrompre le match | the referee decides to suspend the match |
| décisif, -ive | /desizif, iv/ | (adj) | decisive | [1] | le but décisif, une passe decisive | the clincher, an assist |
| décision | /desizjɔ̃/ | (nf) | decision | [1] | l'arbitre suive la décision de son juge de touche | the referee follows the decision of his assistant |
| déclarer | /deklaʀe/ | (vt) | to declare | [1] | déclarer forfait | to withdraw |
| décocher | /dekɔʃe/ | (vt) | to fire, to shoot | [2] | il décoche une frappe terrible | he fires a terrific shot |
| décoller | /dekɔle/ | (vi) | to take off, to lift off | [1] | sa carrière tarde à décoller | his career is slow to take off |
| déconvenue | /dekɔ̃vəny/ | (nf) | disappointment | [1] | ils subissent une grosse déconvenue | they suffer a big disappointment |
| découdre (en) | /dekudʀ/ | (vt) | to have a fight | [10] | il est pressé d'en découdre | he is anxious to get into the fight |
| découper | /dekupe/ | (vt) | to cut out, carve up | [1] | ||
| découvrir | /dekuvʀiʀ/ | (vt) | to discover | [2] | ||
| décrire | /dekʀiʀ/ | (vt) | to describe, to follow | [2] | ||
| déçu, e | /desy/ | (adj) | disappointed | [1] | Depuis le début de saison, Ronnie ne m'a jamais déçu. | Since the start of the season, Ronnie has never disappointed me. |
| dedans | /dədɑ̃/ | (adv) | inside | [1] | ils se sont rentrés dedans | they crashed into each other |
| défaire (se ~ de) | /defɛʀ/ | (vpr) | to get rid of | [1] | il se défait du marquage | he loses his marker |
| défaite | /defɛt/ | (nf) | defeat | [4] | une défaite inattendue | an unexpected defeat |
| défection | /defɛksjɔ̃/ | (nf) | non-appearance | [10] | on peut pallier à ces défections | we can compensate for these (player) lay-offs |
| défense | /defɑ̃s/ | (nf) | defence | [4], [12]->1,2,3 | 1. la défense de zone, 2. la défense individuelle, 3. la défense mixte | 1. zone defence, 2. man-to-man marking, 3. combined marking |
| défenseur, -euse | /defɑ̃sœʀ, øz/ | (nm,f) | defender | [4] | un défenseur central, | centre back, |
| défensif, -ive | /defɑ̃sif, iv/ | (adj) | defensive | [1] | la ligne défensive | the defensive line |
| défensivement | /defɑ̃sivmɑ̃/ | (adv) | defensively | [10] | ils sont très costauds défensivement | they are very strong in defence |
| défi | /defi/ | (nm) | challenge | [1] | la France prête pour un gros défi | France ready for a big challenge |
| définitif, -ive | /definitif, iv/ | (adj) | final | [4] | un arrêt définitif | an abandonned match |
| dégagement | /deɡaʒmɑ̃/ | (nm) | clearance | [4], [12]->1,2,3 | 1. un dégagement à la main, 2. un dégagement du poing, 3. un dégagement des six mètres | 1. a throw-out, 2. a punch-out, 3. a goal kick |
| dégager | /deɡaʒe/ | (vt) | to clear | [12] | le gardien sort de son but et dégage le ballon du pied | the keeper leaves his goal and clears the ball by foot |
| dégâts | /deɡɑ/ | (nmpl) | damage | [1] | le gardien ne peut que constater les dégâts | the keeper can only watch the damage |
| dehors (en ~ de) | /dəɔʀ/ | (adv) | outside, apart from | [1] | la faute était en dehors de la surface | the foul was outside the area |
| déjà | /deʒa/ | (adv) | already | [1] | des spectateurs quittent déjà le stade | some spectators are already leaving the stadium |
| delà (au ~ de) | /dəla/ | (adv) | beyond | [1] | au delà de 35 ans | over 35 years old |
| délirant, e | /deliʀɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | frenzied, delerious | [1] | l'ambiance délirante | the frenzied atmosphere |
| demain | /dəmɛ̃/ | (adv) | tomorrow | [1] | demain soir | tomorrow evening |
| demander | /dəmɑ̃de/ | (vt) | to ask (for) | [1] | ||
| démarqué, e | /demaʀke/ | (adj) | unmarked | [12] | il est démarqué dans la surface | he is unmarked in the penalty area |
| démarquer (se) | /demaʀke/ | (vpr) | to lose one's marker, to stand out from the crowd | [4], [12]-> | son sens du déplacement et donc sa capacité à se démarquer | his sense of position and hence his ability to lose his marker |
| démarrer | /demaʀe/ | (vi) | to start / get moving | [1] | ils ont démarré lentement | they started slowly |
| démener (se) | /dem(ə)ne/ | (vpr) | to exert oneself, to struggle | [2] | Saha se démène comme un beau diable sur le front | Saha moves heaven and earth at the front |
| démentiel, démentielle | /demɑ̃sjɛl/ | (adj) | crazy | [2] | un calendrier démentiel | a crazy schedule |
| demi | /d(ə)mi/ | (nm) | half-back | [4], [12]->2 | 1. un demi défensif, 2. un demi offensif, 3. un demi intérieur droit | 1. a defensive midfielder, 2. an attacking midfielder, 3. a right central midfielder |
| demi-finale | /d(ə)mi-final/ | (nf) | semi-final | [4] | ils se qualifient pour les demi-finales | they qualify for the semi-finals |
| demi-volée | /d(ə)mi-vɔle/ | (nf) | half-volley | [12] | un tir en demi-volée | a half-volley shot |
| demi, e | /d(ə)mi/ | (adj) | half | [1] | la première demi-heure de jeu | the first half-hour of play |
| démission | /demisjɔ̃/ | (nf) | resignation | [4] | le président a remis sa démission aux actionnaires | the chairman has handed his resignation to the shareholders |
| dénicheur, -euse | /deniʃœʀ, øz/ | (nm,f) | discoverer | [14] | un dénicheur de talents | a talent scout |
| départ | /depaʀ/ | (nm) | start | [1] | le même onze de départ | the same starting lineup |
| dépassé, e | /depɑse/ | (adj) | overtaken, overwhelmed | [2] | l'entraîneur est dépassé par les événements | the coach is overwhelmed by events |
| dépense | /depɑ̃s/ | (nf) | expense | [1] | ||
| dépenser (se) | /depɑ̃se/ | (vpr) | to exert oneself | [2] | il se dépense sans compter sur le terrain | he works tirelessly on the pitch |
| dépité, e | /depite/ | (adj) | vexed | [1] | il semble dépité par la prestation de ses joueurs | he seems to be vexed by the performance of his players |
| déplacement | /deplasmɑ̃/ | (nm) | trip | [1] | en déplacement | away |
| déplacer (se) | /deplase/ | (vpr) | to move, travel | [1] | Lyon se déplacera à Nancy | Lyon will travel to Nancy |
| déposséder | /depɔsede/ | (vt) | to dispossess | [2] | il se fait déposséder du ballon | he get dispossessed of the ball |
| dépôt | /depo/ | (nm) | deposit | [2] | dépôt de bilan | voluntary liquidation |
| depuis | /dəpɥi/ | (prep) | since | [1] | Lyon était invaincu depuis le début de la saison | Lyon was unbeaten since the start of the season |
| dernier, -ière | /dɛʀnje, jɛʀ/ | (adj) | last | [1] | les dernières minutes de jeu | the last minutes of play |
| déroulement | /deʀulmɑ̃/ | (vt) | course, development | [4] | le déroulement du match | the course of the match |
| déroute | /deʀut/ | (nf) | rout | [1] | C'est la déroute totale | It's a total rout |
| derrière | /dɛʀjɛʀ/ | (prep) | behind | [1] | un meneur de jeu posté derrière deux attaquants | a playmaker posted behind two forwards |
| des | /de/ | (det) | some | [1] | ils ont encore des atouts | they still have some trumps |
| dès | /dɛ/ | (prep) | from | [1] | dès que possible | as soon as possible |
| dès que | /dɛ kə/ | (prep) | as soon as | [1] | le ballon est en jeu dès qu’il est botté et a bougé | the ball is in play as soon as it is kicked and has moved |
| désapprobation | /dezapʀɔbasjɔ̃/ | (nf) | dissent | [13] | il manifeste sa désapprobation en paroles ou en actes | he shows his dissent in words or acts |
| descente | /desɑ̃t/ | (nf) | an attack down the field, descent | [12] | une descente aux enfers | a descent into hell |
| déséquilibrer | /dezekilibʀe/ | (vt) | to throw (an opponent) off balance, to topple? | [12] | Carton jaune pour Paintsil qui déséquilibre Kaka. | Yellow card for Paintsil who topples Kaka. |
| désigné, e | /deziɲe/ | (adj) | designated | [13] | le remplaҫant désigné | the designated substitute |
| désormais | /dezɔʀmɛ/ | (adv) | from now on | [1] | les deux équipes sont désormais à égalité de points | The two teams are now level on points |
| dessus | /d(ə)sy/ | (nm) | top | [1] | 1. le ballon passe au-dessus du but, 2. il prend le dessus sur le défenseur | 1. the ball passes over the goal, 2. he gets the upper hand over / beats the defender |
| détacher (se) | /detaʃe/ | (vpr) | to break away | [1] | il se détache côté droit | he breaks away on the right |
| détendre (se ~) | /detɑ̃dʀ/ | (vpr) | to relax | [1] | ||
| déterminé, e | /detɛʀmine/ | (adj) | determined | [1] | nous sommes plus que jamais déterminé | we are more determined than ever |
| détourner | /detuʀne/ | (vt) | to deflect | [2] | le coup franc était détourné par le mur | the free kick was deflected by the wall |
| détrempé, e | /detʀɑ̃pe/ | (adj) | waterlogged | [2] | une pelouse détrempée | a waterlogged pitch |
| deux | /dø/ | (num) | two | [1] | les deux équipes | the two teams |
| deuxième | /døzjɛm/ | (num) | second | [12] | 1. au deuxième poteau, 2. le deuxième mi-temps | 1. at the far post, 2. the second half |
| devancer | /d(ə)vɑ̃se/ | (vt) | to be / go ahead of | [1] | les Ecossais devancent les Franҫais de deux points | the Scots lead the French by 2 points |
| devant | /d(ə)vɑ̃/ | (adv) | in front, ahead | [1] | ils manquent de créativité devant | they lack creativity at the front |
| devant | /d(ə)vɑ̃/ | (prep) | in front of, ahead of | [1] | un cafouillage devant le but | a scramble in front of the goal |
| devants | /d(ə)vɑ̃/ | (nmpl) | front | [1] | Lyon prend les devants | Lyon take the initiative |
| devenir | /dəv(ə)niʀ/ | (vi) | to become | [1] | il devient un joueur cadre de l'équipe | he becomes a key player in the team |
| déviation | /devjasjɔ̃/ | (nf) | deflection | [10], [12]-> | jeu en déviation | one touch passing |
| dévier | /devje/ | (vt) | to deviate, to deflect | [4], [12] | la frappe est déviée en corner | the shot was deflected for a corner |
| deviner | /d(ə)vine/ | (vt) | to guess | [1] | ||
| devoir | /d(ə)vwaʀ/ | (vt) | to have to, to owe | [1] | on doit rester concentré | we must stay focussed |
| diable | /djɑbl/ | (nm) | devil | [1] | les diables rouges | the red devils |
| diagonale | /djaɡɔnal/ | (nf) | diagonal (pass) | [4] | une diagonale | a square pass |
| difficile | /difisil/ | (adj) | difficult | [1] | ça va être un match difficile | it's going to be a difficult match |
| difficulté | /difikylte/ | (nf) | difficulty | [1] | il capte le ballon sans difficulté | he catches the ball without difficulty |
| diffuser | /difyze/ | (vt) | to broadcast | [1] | quelle chaîne va diffuser le match ? | which channel is going to broadcast the match? |
| dimanche | /dimɑ̃ʃ/ | (nm) | Sunday | [1] | un match du dimanche | a Sunday match |
| diminuer | /diminɥe/ | (vi) | to diminish | [1] | ||
| dingue | /dɛ̃ɡ/ | (adj) | crazy | [1] | un match dingue | a crazy match |
| dire | /diʀ/ | (vt) | to say | [1] | l'arbitre ne dit rien | the referee doesn't say anything |
| direct, e | /diʀɛkt/ | (adj) | direct, straight | [2] | un tir direct | a straight shot |
| directement | /diʀɛktəmɑ̃/ | (adv) | directly, straight | [2] | le ballon file directement en touche | the ball flies straight into touch |
| discuter | /diskyte/ | (vt) | to discuss | [1] | ||
| disponible | /dispɔnibl/ | (adj) | available | [1] | les billets sont encore disponibles | tickets are still available |
| dispositif | /dispozitif/ | (nm) | plan, operation | [2] | les dispositifs tactiques | tactics |
| distraire | /distʀɛʀ/ | (vt) | to distract | [1] | rien ne peut me distraire | nothing can distract me |
| division | /divizjɔ̃/ | (nf) | division | [4] | le club joue actuellement en deuxième division | the club currently plays in the second division |
| dix | /dis, di, diz/ | (num) | ten | [1] | ils vont jouer à dix désormais | they will play with ten from now on |
| dix-huitième | /dizɥitjɛm/ | (num) | eighteenth | [2] | ||
| dix-neuvième | /diznœvjɛm/ | (num) | nineteenth | [2] | ||
| dix-septième | /dis(s)ɛtjɛm/ | (num) | seventeenth | [2] | ||
| dixième | /dizjɛm/ | (num) | tenth | [1] | ||
| domicile | /dɔmisil/ | (nm) | home | [1] | 1. un maillot domicile, 2. une victoire à domicile | 1. a home shirt, 2. a home win |
| dominer | /dɔmine/ | (vt) | to dominate / outclass | [2] | un match qu'ils ont dominé de bout en bout | a match that they dominated from end to end |
| donc | /dɔ̃k/ | (conj) | so, then, therefore | [1] | Simulation, et donc carton jaune | Simulation and therefore a yellow card |
| donner | /dɔne/ | (vt) | to give, to produce | [1] | le corner ne donne rien. | the corner comes to nothing |
| dont | /dɔ̃/ | (pron) | including, whose, which | [1] | il transmet le ballon à Kaka dont la frappe est contrée | he transfers the ball to Kaka whose strike is blocked |
| dormir | /dɔʀmiʀ/ | (vi) | to sleep | [1] | un match à dormir debout | a match to send you to sleep |
| dos | /do/ | (nm) | back | [1] | le dos de la défense | the back of the defence |
| doser | /doze/ | (vt) | to measure out | [1] | un centre dosé | a measured cross |
| doublé | /duble/ | (nm) | double success | [2] | en battant le Brésil 3-0, Zidane signe un doublé. | While beating Brazil 3-0, Zidane scored twice. |
| doubler | /duble/ | (vt) | to double | [1] | il double la mise | he scores the second goal |
| doucement | /dusmɑ̃/ | (adv) | gently, quietly, slowly | [1] | le match débute doucement | the match starts slowly |
| doute | /dut/ | (nm) | doubt | [1] | des doutes planent sur certains joueurs | doubts hang over certain players |
| douzième | /duzjɛm/ | (num) | twelfth | [1], [12]-> | le douzième homme | first substitute |
| drapeau (pl -eaux) | /dʀapo/ | (nm) | a flag | [1] | les drapeaux de coin | the corner flags |
| dribble | /dʀibl/ | (nm) | dribble | [1] | un dribble du phoque | a seal dribble |
| dribbler | /dʀible/ | (vi,vt) | to dribble (past) | [4], [12]-> | dribbler un adversaire | to dribble past an opponent |
| droit | /dʀwa/ | (nm) | right (legal) | [1] | droits télévisuels | television rights |
| droit, e | /dʀwa, dʀwat/ | (adj) | right | [1] | un inter droit | inside right |
| droite | /dʀwat/ | (nf) | right (side) | [1] | l'aile droite | the right wing |
| droitier, -ière | /dʀwatje, jɛʀ/ | (nm,f) | right-footed player | [12] | ||
| drôle (de) | /dʀol/ | (adj) | strange, funny | [2] | une drôle d'équipe | a strange team |
| du | /dy/ | (det) | some | [1] | ils ont toujours du mal à l'extérieur | they always have some trouble away from home |
| duel | /dɥɛl/ | (nm) | duel, battle | [4] | il remporte son duel | he wins his duel |
| dur, e | /dyʀ/ | (adj) | hard | [1] | un coup dur pour la Turquie | a hard blow for Turkey |
| durant | /dyʀɑ̃/ | (prep) | during, for | [1] | il n'a pas touché le ballon durant le premier quart d'heure | he has not touched the ball during the first quarter of an hour |
| durcir (se) | /dyʀsiʀ/ | (vpr) | to harden, to become more serious | [2] | le jeu se durcit | the game is getting serious |
| durée | /dyʀe/ | (nf) | duration | [12] | la durée du match | duration of a game |
E
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| eau | /o/ | (nf) | water | [1] | ils n'arrivent pas à sortir la tête de l'eau | they can't get their head above water |
| écart | /ekaʀ/ | (nm) | gap, difference | [1] | 1. un écart de 12 points, 2. rester à l'écart, 3. Lyon reserre l'écart | 1. a 12 point difference, 2. to stay on the sidelines, 3. Lyon narrows the gap |
| échanger | /eʃɑ̃ʒe/ | (vt) | to exchange | [1] | ||
| échappée | /eʃape/ | (nf) | break, escape | [12] | 1. L'échappée belle, 2. | 1. the narrow escape, 2. |
| échapper | /eʃape/ | (vt) | to escape | [1] | La première saison, le MUC 72 échappe de peu à la relégation. | (In) the first season, Le Mans barely escaped relegation. |
| échauffement | /eʃofmɑ̃/ | (nm) | warm-up | [1] | un échauffement musculaire | a warming up exercise |
| échec | /eʃɛk/ | (nm) | failure | [1] | l’échec de la qualification | the failure to qualify |
| échouer (dans) | /eʃwe/ | (vi) | to fail, to end up (in) | [2] | une frappe qui échoue dans le petit filet | a strike that ends up in the side netting |
| éclairage | /eklɛʀaʒ/ | (nm) | light, lighting | [1] | 1. un éclairage insuffisant, 2. éclairage artificiel | 1. insufficient light, 2. floodlighting |
| éclairer | /ekleʀe/ | (vt) | to light (up), to throw light on | [1] | ||
| éclat | /ekla/ | (nm) | brilliance | [1] | un coup d'éclat | a glorious feat |
| éclatant, e | /eklatɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | brilliant | [1] | une victoire éclatante | a dazzling win |
| école | /ekɔl/ | (nf) | school | [1] | une action d'école | a textbook move |
| écoper | /ekɔpe/ | (vti) | to take (a punishment) | [2] | il écope d'une biscotte pour contestation | he cops a yellow card (lit. piece of toast) for dissent |
| écouter | /ekute/ | (vt, vi) | to listen (to) | [1] | ||
| écrasant, e | /ekʀɑzɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | overwhelming, crushing | [2] | une victoire écrasante! | a crushing victory! |
| écraser | /ekʀaze/ | (vt) | to crush, to flatten | [2] | Lens a écrasé le club suisse | Lens has thrashed the Swiss club |
| écrire | /ekʀiʀ/ | (vt) | to write | [1] | ||
| écrouler (s') | /ekʀule/ | (vpr) | to collapse | [1] | il s'écroule à l'entrée de la surface | he collapses on the edge of the area |
| effacer | /efase/ | (vt) | to erase | [1], [12]-> | effacer un adversaire | to beat an opponennt |
| effectif | /efɛktif/ | (nm) | squad | [4] | l'entraîneur peut faire tourner son effectif | the manager can rotate his squad |
| effectuer | /efɛktɥe/ | (vt) | to carry out, to make (a move) | [1] | l'entraîneur a effectué des changements tactiques | the coach has made some tactical changes. |
| effet | /efɛ/ | (nm) | effect, spin | [2], [4] | l’effet Magnus | the Magnus effect |
| effleuré | /eflœʀe/ | (adj) | grazed | [2] | il n'est qu'effleuré | he is only grazed |
| effleurer | /eflœʀe/ | (vt) | to touch lightly | [4] | le joueur effleure le ballon pour dévier sa trajectoire. | the player touched the ball to deflect its path |
| également | /eɡalmɑ̃/ | (adv) | also, equally | [1] | on pourrait également citer un autre match | one could also cite another match |
| égalisation | /eɡalizasjɔ̃/ | (nf) | equalisation | [2] | C'est l'égalisation! | It's the equalizer! |
| égaliser | /eɡalize/ | (vi) | to equalize | [4] | ils viennent d'égaliser | they have just equalised |
| égalité | /eɡalite/ | (nf) | equality | [1] | Les deux équipes sont désormais à égalité de points | The two teams are now level on points |
| élan | /elɑ̃/ | (nm) | momentum, run-up | [1] | ils ne peuvent pas freiner l'élan Lyonnais | they can't slow Lyon's momentum |
| élancer (s') | /elɑ̃se/ | (vpr) | to rush forward, to take a run-up | [2] | Beckham s'élance pour frapper le penalty | Beckham runs up to take the penalty |
| élément | /elemɑ̃/ | (nm) | element, part | [2] | il est un élément incontournable de l'équipe | he is an essential part of the team |
| élimination | /eliminasjɔ̃/ | (nf) | elimination | [4]-> | le système à élimination directe | the knockout system |
| éliminatoires | /eliminatwaʀ/ | (nfpl) | qualifying rounds | [4] | éliminatoire | home & away? |
| elle | /ɛl/ | (pron) | she, her, it | [1] | la France va-t-elle encore le faire ? | France - will she still do it? |
| elles | /ɛl/ | (pron) | they (feminine plural) | [1] | elles sont les meilleures équipes | they are the best teams |
| elles-mêmes | /ɛlmɛm/ | (pron) | themselves | [1] | les statistiques parlent d'elles-mêmes | the statistics speak for themselves |
| éloigner (s') | /elwaɲe/ | (vpr) | to move away (from) | [1] | l’occasion de s'éloigner de la zone rouge | the chance to distance themselves from the relegation zone |
| élongation | /elɔ̃ɡasjɔ̃/ | (nf) | a strained muscle | [1] | une élongation | a strained muscle |
| élu, e | /ely/ | (adj) | elected | [1] | il fut élu <<jouer de l'année>> | he was elected “player of the year” |
| emballant, e | /ɑ̃balɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | thrilling | [10] | un match emballant | a thrilling match |
| embuscade | /ɑ̃byskad/ | (nf) | ambush | [1] | en embuscade à la quatrième place du classement | (lying) in ambush in fourth place in the table |
| émission | /emisjɔ̃/ | (nf) | programme, broadcast | [10] | une émission spéciale | a special broadcast |
| emmêler (s') | /ɑ̃mele/ | (vpr) | to tangle | [2] | il s'emmêle les pinceaux | he trips over his own feet |
| emmener | /ɑ̃mne/ | (vt) | to take (away), to lead | [2] | ||
| emparer (s') + de | /ɑ̃paʀe/ | (vpr) | to grab / seize | [2], [12]-> | il s'empare du ballon. | he wins the ball |
| empêcher | /ɑ̃peʃe/ | (vt) | to prevent | [1] | la puissance du tir empêchait le gardien de stopper le ballon | the power of the shot prevented the keeper from stopping the ball |
| emporter | /ɑ̃pɔʀte/ | (vt) | to carry off, win (a prize) | [2] | les Brésiliens emportent la coupe du monde | the Brazilians carry off the world cup |
| en | /ɑ̃/ | (prep) | in, by | [1] | un match en moins | a match in hand |
| en | /ɑ̃/ | (pron) | some / any (of it) | [1] | le Bayern s'en sort bien | Bayern pull through OK |
| encadrement | /ɑ̃kɑdʀəmɑ̃/ | (nm) | staff | [2] | l'encadrement technique | the technical staff |
| encaisser | /ɑ̃kese/ | (vt) | to take (punishment) | [2], [12]-> | le gardien a encaissé son premier but sous le maillot bleu | the keeper conceded his first goal wearing the blue jersey |
| enchaînement | /ɑ̃ʃɛnmɑ̃/ | (nm) | sequence | [1] | quelques bons enchaînements | some good sequences |
| enchaîner | /ɑ̃ʃene/ | (vt, vi) | to link up, to continue | [1] | il faut enchaîner | we must keep going |
| encore | /ɑ̃kɔʀ/ | (adv) | again, still | [1] | Ben Arfa encore ménagé | Ben Arfa dropped again |
| endiguer | /ɑ̃diɡe/ | (vt) | to hold back | [2] | ils parviennent à endiguer les vagues rouges | they manage to hold back the waves of red |
| endommagé, e | /ɑ̃dɔmaʒe/ | (adj) | damaged | [10] | le ballon est endommagé | the ball is damaged |
| endroit | /ɑ̃dʀwa/ | (nm) | place | [1], [13]-> | l'endroit où se trouve le ballon au moment de l'arrêt de jeu | the location of the ball when play was stopped |
| enfin | /ɑ̃fɛ̃/ | (adv) | at last, finally | [1] | ils gagnent enfin un match | they finally win a match |
| enfoncer | /ɑ̃fɔ̃se/ | (vt) | to beat / hammer | [2] | Lille enfonce Dijon 4 buts à 1 | Lille hammer Dijon 4 goals to 1. |
| enfoncer (s') | /ɑ̃fɔ̃se/ | (vpr) | to plunge into | [2] | il s'enfonce dans la surface | he penetrates the penalty area |
| engagé, e | /ɑ̃ɡaʒe/ | (adj) | committed | [1] | les visiteurs semblent plus engagés. | the away team seem more committed |
| engagement | /ɑ̃ɡaʒmɑ̃/ | (nm) | kick-off, commitment | [2], [12]-> | engagement physique | body contact |
| enjeu | /ɑ̃ʒø/ | (nm) | stake | [1] | un match à gros enjeu | a match with high stakes |
| enlever | /ɑ̃l(ə)ve/ | (vt) | to remove | [1] | le tir est trop enlevé | the shot is too high |
| ennuyeux, -euse | /ɑ̃nɥijø, øz/ | (adj) | boring | [1] | un match ennuyeux | a boring match |
| enrhumer | /ɑ̃ʀyme/ | (vt) | to give a cold (to someone) | [2] | il enrhume son défenseur | he gets past his defender (leaving him to catch a cold) |
| ensemble | /ɑ̃sɑ̃bl/ | (adv) | together | [1] | on joue ensemble depuis longtemps | we have been playing (lit. play) together for a long time |
| ensuite | /ɑ̃sɥit/ | (adv) | then, next | [1] | Ensuite, cela devenait très compliqué | Then it became very difficult |
| entaché, e | /ɑ̃taʃe/ | (adj) | marred | [10] | un but entaché d'une main volontaire | a goal marred by a deliberate handball |
| entame | /ɑ̃tam/ | (nf) | start (lit. first slice) | [10] | une entame difficile | a difficult start |
| entendre | /ɑ̃tɑ̃dʀ/ | (vt) | to hear | [1] | ||
| entier, -ière | /ɑ̃tje, ɑ̃tjɛʀ/ | (adj) | whole | [1] | ||
| entorse | /ɑ̃tɔʀs/ | (nf) | sprain | [1] | une entorse du genou | a sprained knee |
| entouré, e | /ɑ̃tuʀe/ | (adj) | surrounded | [10] | il est entouré de trois défenseurs | he is surrounded by three defenders |
| entraînement | /ɑ̃tʀɛnmɑ̃/ | (nm) | training | [4] | il est à l'entraînement de football | he is at football practice |
| entraîneur | /ɑ̃tʀɛnœʀ/ | (nm) | coach, trainer | [4] | l'entraîneur adjoint | the assistant coach |
| entre | /ɑ̃tʀ/ | (prep) | between | [1] | une mésentente entre le gardien et son défenseur | a misunderstanding between the goalkeeper and his defender |
| entre-deux | /ɑ̃tʀ-dø/ | (nm) | dropped ball | [12] | l'arbitre recommence le jeu par un entre-deux | the referee restarts the game with a dropped ball |
| entre-saison | /ɑ̃tʀə-sɛzɔ̃/ | (nf) | close season, summer break | [4] | l'entre-saison | the close season |
| entrée | /ɑ̃tʀe/ | (nf) | entry, entrance | [1] | l'entrée de la surface | the edge of the area |
| entrer | /ɑ̃tʀe/ | (vt) | to enter | [1] | il entre dans la surface | he enters the area |
| entretien | /ɑ̃tʀətjɛ̃/ | (nm) | 1. interview, 2. upkeep | [2] | 1. entretien télévisé, 2. il n'y a pas une pelouse sans entretien | 1. TV interview, 2. there is no turf without maintenance |
| envergure | /ɑ̃vɛʀɡyʀ/ | (nf) | calibre, scale | [2] | un événement de grande envergure | a large scale event |
| envie | /ɑ̃vi/ | (nf) | urge | [1] | il réaffirme son envie de rester impliqué dans l'équipe | he reaffirms his desire to remain involved with the team |
| environ | /ɑ̃viʀɔ̃/ | (adv) | about | [1] | il va être absent environ un mois | he will be off for about a month |
| envoi | /ɑ̃vwa/ | (nm) | sending | [4]-> | le coup d'envoi vient d'être donné | the kick-off has just been taken (lit. given) |
| envoler (s') | /ɑ̃vɔle/ | (vpr) | to soar, to take off | [2] | le ballon s'envole largement au-dessus du but | the ball soars well over the goal |
| envoyer | /ɑ̃vwaje/ | (vt) | to send | [1] | envoyer la balle dans la lucarne | to send the ball into the top corner of the net |
| éponge | /epɔ̃ʒ/ | (nf) | sponge | [1] | il a finalement jeté l'éponge | he has finally thrown in the towel (lit. the sponge) |
| épouvantable | /epuvɑ̃tabl/ | (adj) | appalling | [1] | des conditions épouvantables | appalling conditions |
| épreuve | /epʀœv/ | (nf) | event, test | [1], [4]->2 | 1. l'épreuve phare, 2. une épreuve de tirs au but | 1. the flagship / main event, 2. a penalty shoot-out |
| épuisé, e | /epɥize/ | (adj) | exhausted, sold out | [2] | les billets ont été épuisés plus tôt que prévu | the tickets were sold out earlier than expected |
| équipe | /ekip/ | (nf) | team | [1] | l'une ou l'autre équipe | either team |
| escompté, e | /ɛskɔ̃te/ | (adj) | anticipated | [10] | nous n'avons pas obtenu le résultat escompté | we did not get the expected result |
| espace | /ɛspas/ | (nf) | space | [1] | il a un peu d'espace devant lui | he has a little space in front of him |
| espérer | /ɛspeʀe/ | (vt) | to hope for | [1] | on doit gagner pour espérer se qualifier | we must win to hope to qualify |
| espoir | /ɛspwaʀ/ | (nm) | hope, hopeful | [1] | un jeune espoir | a young hopeful |
| Espoirs | /ɛspwaʀ/ | (nmpl) | hopefuls | [1] | Le Tournoi Espoirs de Toulon | Toulon Hopefuls (under 21) Tournament |
| esquiver | /ɛskive/ | (vt) | to dodge | [1], [12] | le sélectionneur esquive les médias | the coach dodges the media |
| essai | /esɛ/ | (nm) | trial, test | [1] | il sera à l'essai cette semaine | he will be on trial this week |
| essayer | /eseje/ | (vti) | to try | [1] | ils essaient de jouer à terre | they try to play with the ball on the ground |
| essouffler (se) | /esufle/ | (vpr) | to get out of breath, to run out of steam | [2] | Ils s'essoufflaient à mesure que le match avançait | They were running out of steam as the match progressed |
| et | /e/ | (conj) | and, both | [2] | entre 1995 et 2003 | between 1995 and 2003 |
| étape | /etap/ | (nf) | step, stage | [2] | ne pas brûler les étapes | don't go too far too fast |
| état | /eta/ | (nm) | state, condition | [12] | l'état du terrain | the condition of the pitch |
| été | /ete/ | (nm) | summer | [1] | le mercato d'été | the summer transfer period |
| étincelant, e | /etɛ̃s(ə)lɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | sparkling | [1] | une prestation étincelante | a sparkling performance |
| étirement | /etiʀmɑ̃/ | (nm) | stretching | [2] | faire des étirements | to do stretching exercises |
| étoile | /etwal/ | (nf) | star | [1] | 1. une étoile filante, 2. sa bonne étoile | 1. a shooting star, 2. his/her lucky star? |
| être | /ɛtʀ/ | (v) | to be | [1] | ça va être un match difficile | it's going to be a difficult match |
| étrenner | /etʀene/ | (vt) | to use or wear for the first time | [2] | il étrennera ses nouvelles couleurs | he will wear his new colours for the first time |
| étriller | /etʀije/ | (vt) | to defeat, to crush | [16] + [2] | Chelsea étrille West Ham | Chelsea trounce West Ham |
| européen, -enne | /øʀɔpeɛ̃, ɛn/ | (adj) | european | [1] | le championnat européen | the european championship |
| événement | /evɛnmɑ̃/ | (nm) | event | [1] | l'entraîneur est dépassé par les événements | the coach is overtaken by events |
| évitable | /evitabl/ | (adj) | avoidable | [10] | un carton jaune évitable / inutile | an avoidable / unnecessary yellow card |
| éviter | /evite/ | (vt) | to avoid | [1] | Valence évite la relégation. | Valencia avoids relegation. |
| excentré, e | /ɛksɑ̃tʀe/ | (adj) | off-centre | [10] | un coup franc excentré côté droit | an off-centre free kick on the right |
| exclure | /ɛksklyʀ/ | (vt) | to expel | [1] | il est exclu par l'arbitre | he is sent off by the referee |
| exclusion | /ɛksklyzjɔ̃/ | (nf) | a sending-off | [4] | après l’exclusion du capitaine de l’équip | after the sending-off of the captain of the team |
| exécuter | /ɛɡzekyte/ | (vt) | to perform, to execute | [1] | Buffon exécute une superbe parade | Buffon performs a great save |
| exécution | /ɛɡzekysjɔ̃/ | (nf) | carrying out | [2] | l'exécution d'un corner | the taking of a corner |
| expérimenté | /ɛkspeʀimɑ̃te/ | (adj) | experienced | [1] | un joueur expérimenté | an experienced player |
| expulser | /ɛkspylse/ | (vt) | to send off | [12] | l'ailier est expulsé suite à un acte d’anti-jeu | the winger is sent off following an act of unsporting behaviour. |
| extérieur, e | /ɛksteʀjœʀ/ | (adj) | away, outside | [4] | buts inscrits à l'extérieur | away goals |
| extrémité | /ɛkstʀemite/ | (nf) | end | [1] | chaque extrémité du terrain | each end of the pitch |
F
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| face | /fas/ | (nf) | face, side | [1] | face à, en face de | facing, opposite |
| fâcher (se ~) | /fɑʃe/ | (vpr) | to get angry | [1] | ||
| facile | /fasil/ | (adj) | easy | [1] | un but facile | an easy goal |
| facilement | /fasilmɑ̃/ | (adv) | easily | [1] | Le Cameroun a facilement battu la Zambie | Cameroon have easily beaten Zambia |
| façon | /fasɔ̃/ | (nf) | way | [1] | ||
| faible | /fɛbl/ | (adj) | weak | [1] | le maillon faible | the weak link |
| faiblesse | /fɛblɛs/ | (nf) | weakness | [1] | des signes de faiblesse | some signs of weakness |
| faiblir | /febliʀ/ | (vi) | to weaken | [1] | ils ne faiblissent pas | they don't weaken |
| faire | /fɛʀ/ | (vt) | to do, to make | [1] | il fait un déboulé sur le flanc droit | he makes a run down the right |
| faire (se) | /fɛʀ/ | (vpr) | to get, become | [2] | Paris se fait écraser | Paris get crushed |
| falloir | /falwaʀ/ | (vimp) | to be needed | [1] | il ne faut pas s'affoler | there is no need to panic |
| fatigue | /fatiɡ/ | (nf) | fatigue | [4] | la fatigue commence à se faire sentir | fatigue is starting to be felt |
| fatigué, e | /fatiɡe/ | (adj) | tired | [1] | ||
| faucher | /foʃe/ | (vt) | to mow / bring down | [1], [12] | il est fauché en pleine surface | he is mown down well inside the area |
| faufiler (se ~ dans) | /fofile/ | (vpr) | to worm one's way into | [2] | il se faufile dans la défense | he weaves through the defence |
| faute | /fot/ | (nf) | foul | [4] | 1. faute de X, 2. faute à Y, 3. une faute de main. | 1. foul by X, 2. foul on Y, 3. a handball. |
| faveur | /favœʀ/ | (nf) | favour | [1] | Coup franc en faveur de Lyon | Free kick in Lyon's favour |
| favori, -ite | /favɔʀi, it/ | (nm,f) | favorite | [1] | faire figure de favori | to look like the favourite |
| fédération | /fedeʀasjɔ̃/ | (nf) | federation | [4] | Fédération française de football (FFF) | French football federation |
| feinte | /fɛ̃t/ | (nf) | dummy, fake | [2], [12]->2 | 1. feinte de frappe, 2. feinte de corps | 1. dummy kick, 2. body swerve |
| fer | /fɛʀ/ | (nm) | iron | [1] | les crampons en fer | metal studs |
| fermer | /fɛʀme/ | (vti) | to close | [1] | ||
| fêter | /fete/ | (vt) | to celebrate | [1] | il fête son but | he celebrates his goal |
| feuille | /fœj/ | (nf) | sheet (of paper) | [2], [4]-> | la feuille de match | the match sheet |
| février | /fevʀije/ | (nm) | February | [1] | ||
| fiche | /fiʃ/ | (nf) | form | [1] | ||
| fier, -ière | /fjɛʀ/ | (adj) | proud | [1] | Je suis fier de jouer dans l'équipe | I am proud to play in the team |
| figure | /fiɡyʀ/ | (nf) | face | [1] | 1. en plein figure, 2. faire figure de favori, 3. faire bonne figure, 4. faire triste/piètre figure. | 1. full in the face, 2. to look like the favourite, 3. put up a good show, 4. look a sorry sight. |
| filant, e | /filɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | flying, dashing | [10] | une étoile filante | a shooting star |
| filer | /file/ | (vi) | to fly, to dash | [2] | 1. le ballon file en sortie, 2. Tevez file au but | 1. the ball flies out of play, 2. Tevez dashes to the goal |
| filet | /filɛ/ | (nm) | net | [4], [12] | les filets de but | goal net |
| fin | /fɛ̃/ | (nf) | end | [1] | la fin du premier quart d'heure | the end of the first fifteen minutes |
| finale | /final/ | (nf) | final (match) | [4] | 1. demi-finales, 2. quarts de finale, 3. huitièmes de finale | 1. semi-finals, 2. quarter-finals, 3. round of sixteen |
| finalement | /finalmɑ̃/ | (adv) | finally | [1] | il est finalement titulaire | he is finally in the starting line-up |
| fini, e | /fini/ | (adj) | finished, over | [2] | le match est loin d'être fini | the match is far from over |
| finir | /finiʀ/ | (vti) | to finish | [1] | il finit par perdre le ballon | he ends by losing the ball |
| finisseur, -euse | /finisœʀ, -øz/ | (nmf) | finisher | [10] | un redoutable finisseur | a clinical striker |
| finition | /finisjɔ̃/ | (nf) | finishing | [2] | nous avons péché dans la finition | we fell short in the finishing |
| flanc | /flɑ̃/ | (nm) | flank | [1] | le jeu français penche le flanc gauche | the French play leans to the left flank |
| flottement | /flɔtmɑ̃/ | (nm) | hesitation | [2] | une période de flottement | a period of hesitation |
| fois | /fwa/ | (nf) | time (occasion) | [1] | il est titularisé pour la première fois | he is picked for the first time |
| foncé, e | /fɔ̃se/ | (adj) | dark (coloured) | [1] | ||
| fond | /fɔ̃/ | (nm) | back, depth | [2], [12]-> | le fond des filets | the back of the net(s) |
| foot | /fut/ | (nm) | football | [1] | C'est le foot! | That's football! |
| forces | /fɔʀs/ | (nfpl) | forces, troops | [2] | ils jettent leurs dernières forces dans la bataille | they throw their last troops into the battle |
| forfait | /fɔʀfɛ/ | (nm) | withdrawal | [2] | déclarer forfait | to withdraw |
| formation | /fɔʀmasjɔ̃/ | (nf) | training | [4] | la formation de base | basic training |
| forme | /fɔʀm/ | (nf) | form, fitness | [1] | il montre qu'il est en forme | he shows that he is on form |
| formidable | /fɔʀmidabl/ | (adj) | great, incredible | [2] | ||
| fort, e | /fɔʀ, fɔʀt/ | (adj) | strong | [1] | la défense est leur point fort | [the] defence is their strong point |
| fossé | /fose/ | (nf) | gap, ditch | [2] | nous pouvons combler le fossé | we can bridge / close the gap |
| fou, fol, folle | /fu, fɔl/ | (adj) | mad, crazy | [1] | un match fou, fou, fou! | a crazy match |
| foule | /ful/ | (nf) | crowd | [1] | la foule rugit | the crowd roars |
| foulure | /fulyʀ/ | (nf) | sprain | [2] | foulure de la cheville | sprained ankle |
| fracturé, e | /fʀaktyʀe/ | (adj) | fractured | [10] | un orteil fracturé | a fractured toe |
| franc, franche | /fʀɑ̃, fʀɑ̃ʃ/ | (adj) | free | [1] | un coup franc | a free kick |
| français, e | /fʀɑ̃sɛ, ɛz/ | (adj) | French | [1] | Fédération française de football (FFF) | French football federation |
| France | /fʀɑ̃s/ | (nf) | France | [1] | la France concède le corner | France concedes the corner |
| franchir | /fʀɑ̃ʃiʀ/ | (vt) | get over, cross | [1] | le ballon a franchi la ligne | the ball has crossed the line |
| frappe | /fʀap/ | (nf) | shot | [4] | 1. une frappe puissante, 2. une frappe magistrale | 1. a powerful shot, 2. a brilliant shot |
| frapper | /fʀape/ | (vt) | to strike | [1], [12]->1, 2 | 1. frapper de la tête, 2. frapper un adversaire, 3. L'OM doit frapper fort | 1. to head the ball, 2. to hit an opponent, 3. Marseille must strike hard |
| frayeur | /fʀɛjœʀ/ | (nf) | fright, scare | [1] | la première frayeur pour les Bleus | the first scare for the French team |
| freiner | /fʀene/ | (vt) | to slow down | [1] | ils ne peuvent pas freiner l'élan Lyonnais | they can't slow Lyon's momentum |
| friser | /fʀize/ | (vt) | to be within a hair's breadth of, to verge on | [2] | ça frise l’incorrection | that verges on misconduct |
| froid, e | /fʀwa, -d/ | (adj) | cold | [1] | il perd quelque peu son sang froid | he rather loses his cool |
| frôler | /fʀole/ | (vt) | to brush against, to come close to | [1] | Le ballon frôle la barre transversale! | The ball clips the crossbar! |
| fusée | /fyze/ | (nf) | (space) rocket | [1] | il est parti comme une fusée | he went like a rocket |
G
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| gabarit | /ɡabaʀi/ | (nm) | build (of a player) | [12] | un gabarit impressionnant | an impressive build |
| gâché, e | /ɡɑʃe/ | (adj) | wasted | [10] | une belle occasion de gâchée | a wasted chance |
| gag | /ɡaɡ/ | (nm) | joke | [2] | un but gag | a stupid goal |
| gagnant, e | /ɡaɲɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | winning | [1] | le but gagnant | the winning goal |
| gagner | /ɡaɲe/ | (vt) | to gain, win | [1] | nous méritons de gagner ce match | we deserve to win this match |
| gant | /ɡɑ̃/ | (nm) | glove | [1] | son tir arrive directement dans les gants du portier | his shot goes straight into the keeper's gloves |
| garde | /ɡaʀd/ | (nm) | guard | [1] | un garde du corps | a marker (lit. bodyguard) |
| garder | /ɡaʀde/ | (vt) | to keep | [1] | Lille veut garder ses joueurs | Lille wants to keep its players |
| gardien, -ienne | /ɡaʀdjɛ̃, jɛn/ | (nm,f) | keeper | [4] | le gardien de but | the goalkeeper |
| gars | /ɡɑ/ | (nm) | lad, bloke | [1] | les gars | the lads |
| gaspiller | /ɡaspije/ | (vt) | to waste | [1] | Le Havre gaspille encore | Le Havre blow it again |
| gauche | /ɡoʃ/ | (adj) | left | [1] | l'aile gauche | the left wing |
| gaucher, -ère | /ɡoʃe, ɛʀ/ | (adj) | left-handed / footed | [12] | ||
| gaucher,-ère | /ɡoʃe, ɛʀ/ | (nm,f) | left-handed / footed | [12] | les gauchers sont généralement plus talentueux que les droiters | the left-footed are generally more talented than the right-footed |
| gazon | /ɡɑzɔ̃/ | (nm) | grass | [4] | gazon synthétique | artificial turf |
| gêner | /ʒene/ | (vt) | to hinder, to hamper | [2] | il est toujours gêné par sa blessure | he is still hampered by his injury |
| général, e (mpl -aux) | /ʒeneʀal, o/ | (adj) | general | [1] | le classement général | overall ranking |
| génial, e | /ʒenjal/ | (adj) | brilliant, fantastic | [1] | ||
| genou | /ʒ(ə)nu/ | (nm) | knee | [4] | entorse du genou | sprained knee |
| gens | /ʒɑ̃/ | (nmpl) | people | [1] | ||
| gentil, -le | /ʒɑ̃ti, -j/ | (adj) | nice, kind | [1] | ||
| gérer | /ʒeʀe/ | (vt) | to manage, to handle | [1] | j'ai géré le premier jour de l'entraînement | I handled the first day of training |
| geste | /ʒɛst/ | (nm) | gesture, action, (move) | [2] | le dernier geste | the finishing move |
| glace | /ɡlas/ | (nf) | ice, glass | [1] | syndrome de l’essuie glace | ilio-tibial band syndrome (lit. windscreen wiper syndrome) |
| glissant, e | /ɡlisɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | slippery | [1] | la pelouse est très glissante | the pitch is very slippery |
| glissé, e | /ɡlise/ | (adj) | sliding | [12]-> | un tacle glissé | a sliding tackle |
| glisser | /ɡlise/ | (vt) | to slip, to slide | [1] | il glisse le ballon sur le flanc droit | he passes the ball up the right flank |
| gotha | /ɡɔta/ | (nm) | a “who's who” | [2] | le gotha du football français | the aristocracy of French football |
| grâce | /ɡʀɑs/ | (nf) | grace | [1] | grâce à ... | thanks to ... |
| gradins | /ɡʀadɛ̃/ | (nmpl) | terraces | [1] | L'atmosphère tendue sur les gradins | the tense atmosphere on the terraces |
| grand-chose | /ɡʀɑ̃ʃoz/ | (nm) | big deal | [10] | pas grand-chose | nothing much |
| grand, e | /ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d/ | (adj) | big, main | [1] | les grandes retrouvailles | the big reunion |
| gratuit, e | /ɡʀatɥi, -t/ | (adj) | free | [1] | ||
| grenat | /ɡʀəna/ | (adj) | dark red | [1] | un maillot grenat | a claret shirt |
| gris, e | /ɡʀi, -z/ | (adj) | grey | [1] | ||
| gros, grosse | /ɡʀo, ɡʀos/ | (adj) | big, large | [1] | un match à gros enjeu | a match with high stakes |
| groupe | /ɡʀup/ | (nm) | group, team | [4] | la première place du groupe B | the top position in group B |
| guère (ne ~) | /ɡɛʀ/ | (adv) | hardly | [1] |
H
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| habileté | /abilte/ | (nf) | skill | [2] | 1. l' habileté sportive, 2. les habiletés de base | 1. atheltic ability, 2. basic skills |
| habiter | /abite/ | (vti) | to live (in) | [1] | la confiance qui habite les joueurs | the self-confidence of the players |
| habitué, e | /abitɥe/ | (adj) | used to | [10] | une génération de joueurs habitués à vaincre | a generation of players accustomed to winning |
| habituel, habituelle | /abitɥɛl/ | (adj) | usual | [1] | un titulaire habituel | a regular player |
| haché, e | / 'aʃe/ | (adj) | jerky | [1] | un match haché | a scrappy / stop-start match (lit. jerky) |
| hausser | /'ose/ | (vt) | raise | [1] | ils doivent hausser leur niveau de jeu | they need to raise their level of play |
| haut, e | / 'o, 'ot/ | (adj) | high | [1] | une victoire remportée haut la main | a victory won with flying colours |
| hauteur | /'ɔtœʀ/ | (nf) | height, level | [1] | à hauteur du point de penalty | level with the penalty spot |
| hériter | /eʀite/ | (vt) | to inherit | [1] | il hérite d'un ballon dans la surface | he gains possession of a ball inside the area |
| heure | /œʀ/ | (nf) | time, hour | [1] | la première demi-heure de jeu | the first half-hour of play |
| heureusement | /œʀøzmɑ̃/ | (adv) | fortunately | [1] | il n'a heureusement aucune blessure | fortunately he does not have any injury |
| heurter (à) | /'œʀte/ | (vt) | to hit, to bump into | [1] | le ballon heurte la barre transversale | the ball hits the crossbar |
| hexagonal, e (mpl -aux) | /ɛɡzaɡɔnal/ | (adj) | national (French) | [2] | le football hexagonal | national football |
| hier | /jɛʀ/ | (adv) | yesterday | [1] | le résultat d'hier soir | the result of yesterday evening |
| histoire | /istwaʀ/ | (nf) | story, fuss | [1] | une histoire invraisemblable | an incredible story |
| hiver | /ivɛʀ/ | (nm) | winter | [1] | ||
| hivernal, e (mpl -aux) | /ivɛʀnal, o/ | (adj) | winter, wintry | [1] | le mercato hivernal | the mid-season transfer period (winter market) |
| homme | /ɔm/ | (nm) | man | [1] | 1. le douzième homme , 2. le treizième homme | 1. first substitute 2. second substitute |
| homologue | /ɔmɔlɔɡ/ | (nm) | counterpart | [2] | l'équipe nationale a battu son homologue américaine | the national team has beaten their american counterpart |
| homologuer | /ɔmɔlɔɡe/ | (vt) | to approve, to ratify | [2] | la commission a homologué le résultat | the commission ratified the result |
| honneur | /ɔnœʀ/ | (nm) | honour | [1] | un but pour l'honneur | a consolation goal |
| horloge | /ɔʀlɔʒ/ | (nm) | clock | [1] | ||
| hors | /'ɔʀ/ | (prep) | outside, out of | [1] | hors de position | out of position |
| hors-jeu | /'ɔʀʒø/ | (nm, inv) | offside, out of play | [4] | 1. une infraction de hors-jeu, 2. mise en hors-jeu | 1. a breach of the off-side rule, 2. off-side trap |
| huis-clos (à) | /ɥi-klo/ | (nm) | in camera | [1] | Trois matches à huis clos pour l'Étoile rouge de Belgrade | Three matches behind closed doors for Red Star Belgrade |
| huit | /'ɥi(t)/ | (num) | eight | [1] | il y a huit groupes de six équipes | there are eight groups of six teams |
| huitième | /'ɥitjɛm/ | (num) | eighth | [4]-> | les huitièmes de finale du mondial | the round of 16 of the world cup |
| humeur | /ymœʀ/ | (nf) | mood, temper | [1] | un geste d'humeur | violent conduct |
| huppé, e | / 'ype/ | (adj) | posh | [2] | les équipes huppées | the posh teams |
I
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ici | /isi/ | (adv) | here, now | [1] | la saison commence ici | the season starts here |
| il | /il/ | (pron) | he, it | [1] | il sort du terrain | he leaves the pitch |
| illégal, e (mpl -aux) | /i(l)leɡal/ | (adj) | illegal | [1] | une charge illégale / irrégulière | an illegal challenge |
| illustrer (se) | /i(l)lysʀe/ | (vpr) | to become famous | [1] | il s'illustre avec la réserve | he distinguishes himself with the reserves |
| ils | /il/ | (pron) | they (masc plural) | [1] | ils sont très forts | they are very strong |
| imbattable | /ɛ̃batabl/ | (adj) | unbeatable | [2] | il n'est pas imbattable | he is not unbeatable |
| immédiat, e | /imedja, jat/ | (adj) | immediate | [1] | les abords immédiats | the immediate surroundings |
| impliqué, e | /ɛ̃plike/ | (adj) | involved | [10] | il réaffirme son envie de rester impliqué dans l'équipe | he reaffirms his desire to stay involved with the team |
| importuner | /ɛ̃pɔʀtyne/ | (vi) | to distract | [13]-> | l'exécutant de la rentrée de touche est importuné | the taker of the throw-in is distracted |
| imposer (s') | /ɛ̃poze/ | (vpr) | to assert oneself | [2] | L'Angleterre à domicile s'imposera face à l'Allemagne de l'Ouest. | England at home will assert themselves against West Germany. |
| impressionnant, e | /ɛ̃pʀesjɔnɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | impressive | [1] | un gabarit impressionnant | an impressive build |
| imprévisible | /ɛ̃pʀevizibl/ | (adj) | unpredictable | [1] | le football c'est tellement imprévisible | football is so unpredictable |
| impulsion | /ɛ̃pylsjɔ̃/ | (nf) | impulse, impetus | [1] | sous l’impulsion de leur capitaine | spurred on by their captain |
| inattendu, e | /inatɑ̃dy/ | (adj) | unexpected | [1] | une défaite inattendue | an unexpected defeat |
| incertain, e | /ɛ̃sɛʀtɛ̃, ɛn/ | (adj) | uncertain | [1] | il est incertain pour la prochaine rencontre | he is doubtful for the next match |
| incidence | /ɛ̃sidɑ̃s/ | (nf) | effect | [1] | il a eu une grande incidence sur le résultat du match | he had a great effect on the result of the match |
| incliner (s') | /ɛ̃kline/ | (vpr) | to bow down, to lose | [2] | La France s'incline 1-0 en Espagne | France lose 1-0 in Spain |
| incontournable | /ɛ̃kɔ̃tuʀnabl/ | (adj) | essential, major, key | [2] | il est un élément incontournable de l'équipe | he is an essential part of the team |
| incorrection | /ɛ̃kɔʀɛksjɔ̃/ | (nf) | improper behaviour | [2] | ça frise l’incorrection | that verges on misconduct |
| indemnité | /ɛ̃dɛmnite/ | (nf) | compensation | [4] | indemnités de transfert | transfer fees |
| indiscutable | /ɛ̃diskytabl/ | (adj) | unquestionable | [1] | un titulaire indiscutable | an unquestionable first choice player |
| individuel, individuelle | /ɛ̃dividɥɛl/ | (adj) | individual, personal | [1] | marquage individuel | man-to-man-marking |
| infraction | /ɛ̃fʀaksjɔ̃/ | (nf) | offence, breach | [4] | 1. une infraction aux lois du jeu, 2. pas d'infraction | 1. a breach of the laws of the game, 2. no offence |
| inquiéter | /ɛ̃kjete/ | (vt) | to worry | [1] | son tir n'inquiète pas le gardien | his shot didn't worry the keeper |
| inscrire | /ɛ̃skʀiʀ/ | (vt) | to note down, to score | [2] | 1. buts inscrits à l'extérieur, 2. en inscrivant d'une tête sur corner | 1. away goals, 2. in scoring with a header from a corner |
| insigne | /ɛ̃siɲ/ | (nm) | badge, insignia | [1] | l'insigne de capitaine | the captain's badge |
| instance | /ɛ̃stɑ̃s/ | (nf) | authority | [1] | les instances du football | the football authorities |
| instant | /ɛ̃stɑ̃/ | (nm) | moment, instant | [1] | Coup d'envoi dans quelques instants. | Kick-off in a few moments. |
| insuffisant, e | /ɛ̃syfizɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | inadequate | [1] | un éclairage insuffisant | inadequate light |
| intensifier | /ɛ̃tɑ̃sifje/ | (vt) | to intensify | [2] | ils intensifient leur pressing | they intensify their pressure |
| inter | /ɛ̃tɛʀ/ | (nm) | inside forward | [12]->1, 2 | 1. un inter droit, 2. un inter gauche | 1. inside right, 2. inside left |
| intéressant, e | /ɛ̃teʀesɑ̃, -t/ | (adj) | interesting | [1] | ||
| intérieur, e | /ɛ̃teʀjœʀ/ | (adj) | inside | [1] | le football intérieur | indoor football |
| international , e, (mpl. ~aux) | /ɛ̃tɛʀnasjɔnal, -o/ | (adj) | international | [1] | une compétition internationale | an international competition |
| interrompre | /ɛ̃teʀɔ̃pʀ/ | (vt) | to interrupt | [1] | L'arbitre décide d'interrompre le match | The referee decides to suspend the match |
| inutile | /inytil/ | (adj) | useless, unnecessary | [1] | un carton jaune inutile | an unnecessary yellow card |
| invaincu, e | /ɛ̃vɛ̃ky/ | (adj) | undefeated | [2] | Lyon était invaincu depuis le début de la saison | Lyon was unbeaten since the start of the season |
| inverser | /ɛ̃vɛʀse/ | (vt) | to reverse | [1] | ils ont réussi à inverser la tendance | they have succeeded in reversing the trend |
| invraisemblable | /ɛ̃vʀɛsɑ̃blabl/ | (adj) | incredible, unlikely | [1] | une histoire invraisemblable | an incredible story |
| issue | /isy/ | (nf) | exit, outcome | [1] | à l'issue du second tour | at the end of the second round |
J
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| jaillir | /ʒajiʀ/ | (vi) | to spring out | [1] | il jaillit devant le but | he springs out in front of the goal |
| jamais | /ʒamɛ/ | (adv) | ever | [1] | nous sommes plus que jamais déterminés | we are more determined than ever |
| jambe | /ʒɑ̃b/ | (nf) | leg | [1] | ils semblent plus en jambe que leur adversaires | they seem in better shape than their opponents |
| janvier | /ʒɑ̃vje/ | (nm) | January | [1] | ||
| jaune | /ʒon/ | (adj) | yellow | [1] | le carton jaune | the yellow card |
| je, j' | /ʒə, ʒ/ | (pron) | I | [1] | si je suis bien, je joue | if I am good, I play |
| jeter | /ʒ(ə)te/ | (vt) | to throw (in) | [1] | il a finalement jeté l'éponge | he has finally thrown in the sponge (towel) |
| jeter (se) | /ʒ(ə)te/ | (vpr) | to throw oneself | [2] | il se jette dans la surface | he throws himself into the area |
| jeu | /ʒø/ | (nm) | game, play | [1] | 1. mettre / remettre en jeu, 2. le court du jeu, 3. une séquence de jeu, 4. le jeu long | 1. to throw in, 2. the run of play, 3. a sequence of play, 4. the long ball game |
| jeudi | /ʒødi/ | (nm) | Thursday | [1] | ||
| jeune | /ʒœn/ | (adj) | young | [1] | le jeune attaquant | the young forward |
| joindre | /ʒwɛ̃dʀ/ | (vt) | to join | [1] | ||
| jouable | /ʒwabl/ | (adj) | feasible, playable | [10] | le titre est encore jouable | the title is still feasible |
| jouer (à) | /ʒwe/ | (vi, vt) | to play (sport) | [1], [4]->2 | 1. je joue au foot, 2. ils jouent la montre | 1. I play football, 2. they play for time |
| joueur, joueuse | /ʒwœʀ, ʒwøz/ | (adj) | adventurous | [2] | une équipe plus joueuse | a more adventurous team |
| joueur, joueuse | /ʒwœʀ, ʒwøz/ | (nm,f) | player | [4] | 1. un joueur vedette, 2. joueurs-clés | 1. a star player, 2. key players |
| jour | /ʒuʀ/ | (nm) | day | [1] | on a cinq jours pour préparer le prochain match | we have five days to prepare for the next match |
| journal (pl. -aux) | /ʒuʀnal, ʒuʀno/ | (nm) | newspaper (s), radio news | [1] | ses propos dans les journaux | his remarks in the papers |
| journée | /ʒuʀne/ | (nf) | day | [4] | la 8ème journée de la ligue 1 | the 8th matchday of league 1 |
| juge | /ʒyʒ/ | (nm) | judge | [4] | juge de touche | assistant referee, linesman |
| juger | /ʒyʒe/ | (vt) | to judge | [1] | le gardien a mal jugé la trajectoire de la balle | the keeper misjudged the flight of the ball |
| juillet | /ʒɥijɛ/ | (nm) | July | [1] | ||
| juin | /ʒɥɛ̃/ | (nm) | June | [1] | ||
| jusqu'à | /ʒysk(ə)a/ | (prep) | as far as, until | [1] | il restera jusqu'à la fin de la saison | he will stay until the end of the season |
| juste | /ʒyst/ | (adj) | right, close, tight | [2] | Lille était trop juste | Lille were not good enough |
K
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| kiné | /kine/ | (nmf) | physio (person) | [2] | Kiné de l'equipe | Team physio |
L
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| la | /la/ | (det) | the | [1] | ils mettent la pression sur la défense | they put pressure on the defence |
| la | /la/ | (pron) | her, it | [1] | parce qu'il la mérite | because he deserves it |
| là | /la/ | (adv) | there | [1] | ce type-là a du talent | that guy has some talent |
| là-bas | /labɑ/ | (adv) | there, over there | [1] | ||
| là-dedans | /lad(ə)dɑ̃/ | (adv) | in here, in there | [1] | il n'y a rien de mystère là-dedans | there is no mystery in it |
| là-dessus | /lad(ə)sy/ | (adv) | on here, on there | [1] | on reste là-dessus | we stay where we are |
| lâche | /lɑʃ/ | (adj) | slack, cowardly | [2] | marquage lâche | slack marking |
| lâcher | /lɑʃe/ | (vt) | to let go of, release | [1] | on ne lâchera rien | one (I / we) will not be giving anything away |
| lacune | /lakyn/ | (nf) | gap, shortcoming | [2] | il faut combler des lacunes techniques. | it is necessary to make good some technical deficiencies |
| laisser | /lese/ | (vt) | to leave | [1] | le défenseur lui laisse le champ libre pour tirer | the defender leaves the field open for him to shoot |
| langue | /lɑ̃ɡ/ | (nf) | tongue, language | [1] | ||
| laquelle | /lakɛl | (pron) | which, who | [1] | ||
| largement | /laʀʒəmɑ̃/ | (adv) | widely, easily | [1] | le ballon s'envole largement au-dessus du but | the ball soars well over the goal |
| largeur | /laʀʒœʀ/ | (nf) | width | [1] | ||
| latéral, e (mpl: -aux) | /lateʀal, o/ | (adj) | lateral | [2]: [4]-> | un défenseur latéral | a wing-back / full-back |
| laver (se ~) | /lave/ | (vpr) | to wash | [1] | ||
| laxiste | /laksist/ | (adj) | lax | [2] | marquage laxiste | lax marking |
| le | /lə/ | (det) | the | [1] | le ballon frôle le poteau | the ball clips the post |
| le | /lə/ | (pron) | him, it | [1] | je pense qu'il le merite | I think he deserves it |
| légèrement | /leʒɛʀmɑ̃/ | (adv) | lightly, slightly | [1] | un joueur légèrement blessé | a slightly injured player |
| lendemain | /lɑ̃dmɛ̃/ | (nm) | the next day | [1] | ||
| lent, e | /lɑ̃, lɑ̃t/ | (adj) | slow | [1] | des matchs plutôt lents | some rather slow matches |
| lentement | /lɑ̃tmɑ̃/ | (adv) | slowly | [1] | lentement mais sûrement | slowly but surely |
| lequel | /ləkɛl/ | (pron) | which, who | [1] | ||
| les | /le/ | (det) | the (plural) | [1] | les arrêts de jeu | stoppage time |
| les | /le/ | (pron) | them | [1] | je les respecte | I respect them |
| lesquels, lesquelles | /lekɛl/ | (pron) | which, who | [1] | ||
| leur | /lœʀ/ | (det) | their | [2] | les deux équipes font leur entrée | the two teams make their entry |
| leur | /lœʀ/ | (pron) | them | [2] | le tirage leur est favorable | the draw is favorable for them |
| lever | /l(ə)ve/ | (vt) | to lift, raise | [1] | l'arbitre assistant a levé son drapeau | the assistant referee has raised his flag |
| lever (se) | /l(ə)ve/ | (vpr) | to get / stand up | [2] | il se lève et court comme un lapin | he gets up and runs like a rabbit |
| libéro | /libeʀo/ | (nm) | sweeper | [4] | un libéro est toujours derrière sa défense | a sweeper is always behind his defence |
| libre | /libʀ/ | (adj) | free | [1] | libre de tout marquage | free of all marking |
| lice | /lis/ | (nf) | contention | [2] | les joueurs en lice pour le trophée | the players in contention for the trophy |
| lieu | /ljø/ | (nm) | place | [1] | 1. avoir lieu, 2. le lieu d'exécution du coup franc | 1. to take place, 2. the position of the free kick |
| ligne | /liɲ/ | (nf) | line | [4] | 1. les lignes de touche, 2. la ligne de but, 3. la ligne médiane | 1. the touch lines, 2. the goal line, 3. the halfway line |
| ligue | /liɡ/ | (nf) | league | [4] | la Ligue des Champions | the Champions League |
| liste | /list/ | (nf) | list | [1] | la liste des rencontres | the fixture list |
| livre | /livʀ/ | (nm) | book | [1] | ||
| livrer (se) | /livʀe/ | (vpr) | to carry out, do | [1] | les deux équipes se livrent à fond | the two teams are giving their all |
| lob | /lɔb/ | (nm) | chip, lob | [4] | une tentative de lob | an attempted lob |
| lober | /lɔbe/ | (vi,vt) | to lob (over), to chip | [12] | le ballon lobe le gardien | the ball lobs over the keeper |
| local, e (mpl -aux) | /lɔkal, lɔko/ | (adj) | local | [1] | les joueurs locaux | the local players |
| loger (se) | /lɔʒe/ | (vpr) | to lodge itself (in) | [1] | une frappe qui va se loger dans la lucarne | a powerful shot which will lodge itself in the top of the net |
| loi | /lwa/ | (nf) | law | [4] | une infraction aux lois du jeu | a breach of the laws of the game |
| loin | /lwɛ̃/ | (adv) | far (away) | [1] | le match est loin d'être fini | the match is far from over |
| lointain, e | /lwɛ̃tɛ̃, -ɛn/ | (adj) | distant | [1] | 1. une frappe lointaine, 2. un coup franc lointain | 1. a long-range shot, 2. a long-range free kick |
| loisir | /lwaziʀ/ | (nm) | leisure | [1] | ||
| long, longue | /lɔ̃, lɔ̃ɡ/ | (adj) | long | [1] | le jeu long | the long ball game |
| longtemps | /lɔ̃tɑ̃/ | (adv) | a long time | [1] | tenir le plus longtemps possible | hold on as long as possible |
| longueur | /lɔ̃ɡœʀ/ | (nf) | length | [1] | ||
| lors de | /lɔʀdə/ | (adv) | at the time of, during | [1] | il se blesse lors du second match | he injured himself during the second match |
| lorsque | /lɔʀsk(ə)/ | (conj) | when | [1] | ||
| louange | /lwɑ̃ʒ/ | (nf) | praise | [2] | les supporters chantent les louanges de leur équipe | the supporters sing the praises of their team |
| louer | /lwe/ | (vt) | to hire, to rent | [1] | ||
| louper | /lupe/ | (vt) | to miss, to bungle | [2] | il a loupé son tir | he bungled his shot |
| lourd, e | /luʀ, luʀd/ | (adj) | heavy, serious | [1] | une lourde défaite | a heavy defeat |
| loyal, e (mpl -aux) | /lwajal, o/ | (adj) | loyal, fair | [1] | une charge loyale | a fair challenge |
| lucarne | /lykaʀn/ | (nf) | top corner (lit. skylight) | [12] | envoyer la balle dans la lucarne. | to send the ball into the top corner of the net. |
| lui | /lɥi/ | (pron) | he, him, she, her | [1] | c'est bon pour lui | it's good for him |
| lui-même | /lɥimɛm/ | (pron) | himself | [1] | les incidents qu’il n’a pas pu constater lui-même | the incidents which he could not observe himself |
| lundi | /lœ̃di/ | (nm) | Monday | [1] | ||
| lunettes | /lynɛt/ | (nfpl) | glasses | [1] | M. l'arbitre, où sont vos lunettes ? | Mr. referee, where are your glasses? |
| lutte | /lyt/ | (nf) | fight, struggle | [4] | la lutte antidopage / antiracisme | the fight against drugs / racism |
M
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ma | /ma/ | (det) | my (f) | [2] | ||
| madame | /madam/ | (nf) | madam, Ms, Mrs. | [1] | ||
| mademoiselle | /madmwazɛl/ | (nf) | miss, Ms, Miss | [1] | ||
| magistral, e (mpl -aux) | /maʒistʀal/ | (adj) | brilliant, magnificent | [2] | 1. un but magistral, 2. une frappe magistrale | 1 a brilliant goal, 2. a brilliant shot |
| mai | /mɛ/ | (nm) | May | [1] | ||
| maillot | /majo/ | (nm) | shirt, jersey | [4] | 1. le maillot bleu, 2. un maillot rayé | 1. the blue shirt (of the French team), 2. a striped shirt |
| main | /mɛ̃/ | (nf) | hand, handball | [4] | 1. une faute de main, 2. un dégagement à la main | 1. a handball, 2. a throw-out |
| mainmise | /mɛ̃miz/ | (nf) | grip, stranglehold | [2] | ils conservent leur mainmise sur le jeu | they retain their stranglehold on the game |
| maintenant | /mɛ̃t(ə)nɑ̃/ | (adv) | now | [1] | Et maintenant on fait quoi? | And now, what do we do? |
| maintien | /mɛ̃tjɛ̃/ | (nm) | staying up (lit. mainetnance) | [4] | la lutte pour le maintien | the struggle to avoid relegation |
| mais | /mɛ/ | (conj) | but | [1] | la frappe est cadrée, mais Lloris est là | the strike is on-target but Lloris is there |
| maîtrise | /metʀiz/ | (nf) | mastery, control | [12]-> | la maîtrise de la balle | ball control |
| maîtriser | /metʀize/ | (vt) | to control | [1] | le gardien ne parvient pas à maîtriser le ballon | the keeper doesn't manage to control the ball |
| mal | /mal/ | (adj) | bad, wrong | [1] | le corner est mal jugé par le gardien | the corner is misjudged by the keeper |
| mal | /mal/ | (adv) | badly, wrongly | [1] | un ballon mal dégagé | a badly cleared ball |
| mal (pl maux) | /mal/ | (nm) | pain, trouble | [1] | ils ont du mal à tenir le ballon | they have trouble keeping the ball |
| malgré | /malɡʀe/ | (prep) | despite | [1] | l'équipe reste zen malgré tout | the team remains unfazed despite everything |
| malheureusement | /malœʀøzmɑ̃/ | (adv) | unfortunately | [1] | Malheureusement, nous avons encaissé un but | Unfortunately, we conceded a goal |
| manches | /mɑ̃ʃ/ | (nfpl) | sleeves | [1] | ||
| manger | /mɑ̃ʒe/ | (vt) | to eat | [1] | ||
| manier | /manje/ | (vt) | to handle | [12]-> | manier le ballon | to play the ball |
| manque | /mɑ̃k/ | (nm) | lack | [1] | un petit manque de concentration de la défense | a little lack of concentration by the defence |
| manquer | /mɑ̃ke/ | (vt) | to miss, to lack | [1] | c'est une déception de manquer les trois points | it's a disappointment to miss the three points |
| marcher | /maʀʃe/ | (vi) | to walk, to work | [1] | la stratégie ne marche pas | the strategy isn't working |
| mardi | /maʀdi/ | (nm) | Tuesday | [1] | ||
| mare | /maʀ/ | (nf) | pond, pool | [1] | un match joué dans une mare de boue | a match played in a sea of mud |
| marine | /maʀin/ | (adj) | navy (blue) | [1] | ||
| marquage | /maʀkaʒ/ | (nm) | marking | [4] | marquage individuel | man-to-man-marking |
| marque | /maʀk/ | (nf) | mark, score, bearings | [2] | 1. il ouvre la marque, 2. il peine à trouver ses marques | 1. he opens the score, 2. he struggles to find his bearings |
| marquer | /maʀke/ | (vi, vt) | to score (a goal), to mark (a player) | [4] | 1. il marque de la tête, 2. il est bien marqué | 1. he scores with a header, 2. he is well marked |
| marron | /maʀɔ̃/ | (adj) | brown | [1] | ||
| mars | #N/A | (nm) | March | [1] | ||
| match | /matʃ/ | (nm) | match | [4] | 1. un match nul, 2. match aller et match retour, 3. un match plein | 1. a draw, 2. home and away matches, 3. a full match |
| matin | /matɛ̃/ | (nm) | morning | [1] | ||
| matinée | /matine/ | (nf) | morning | [1] | ||
| mauvais, e | /mɔvɛ, ɛz/ | (adj) | bad, wrong | [1] | une mauvaise transmission | a bad pass |
| me, m' | /mə, m/ | (pron) | me, to me, myself | [1] | c'est à moi de me montrer à la hauteur | it is up to me to make the grade |
| méchant, e | /meʃɑ̃, -t/ | (adj) | nasty | [1] | ||
| mécontent, e | /mekɔ̃tɑ̃, -t/ | (adj) | dissatisfied | [1] | ||
| médiane | /medjan/ | (nf) | median | [4]-> | la ligne médiane | the halfway line |
| médiatique | /medjatik/ | (adj) | media | [1] | la pression médiatique | the media pressure |
| méfier (se) | /mefje/ | (vpr) | to be wary, careful | [1] | il faudra se méfier de la fatigue | we will need to be wary of fatigue |
| méforme | /mefɔʀm/ | (nf) | lack of fitness | [2] | la méforme de son meilleur joueur | the unfitness of his best player |
| meilleur (le ~, la ~e) | /mɛjœʀ/ | (nm, nf) | the best one | [1] | Quelle équipe est la meilleure ? | Which team is the best? |
| meilleur, e | /mɛjœʀ/ | (adj) | better, best | [1], [12]-> | le meilleur buteur | the top scorer |
| mélanger | /melɑ̃ʒe/ | (vt) | to mix | [1] | ||
| même | /mɛm/ | (adj) | same | [1] | les mêmes carences défensives | the same defensive shortcomings |
| même | /mɛm/ | (adv) | even | [1] | il a même séché l'entraînement cette semaine | he even skipped training this week |
| même (le / la ~) | /mɛm/ | (pron) | the same one | [1] | ||
| menaçant, e | /mənasɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | threatening | [2] | ils se montrent menaçant | they look threatening (lit. show themselves to be threatening) |
| ménagé, e | /menaʒe/ | (adj) | saved, spared | [2] | Ben Arfa encore ménagé | Ben Arfa dropped again |
| mener | /m(ə)ne/ | (vt) | to lead | [4] | Les bleus mènent deux buts à zero | The blues lead by two goals to nil |
| meneur, -euse | /mənœʀ, øz/ | (nm,f) | leader | [4] | un meneur de jeu | a playmaker |
| menteur, -euse | /mɑ̃tœʀ, -øz/ | (nm, nf) | liar | [1] | ||
| mercato | /mɛʀ'katɔ/ | (nm) | market | [4] | le mercato hivernal | the mid-season transfer period (winter market) |
| merci | /mɛʀsi/ | (nm) | thank you | [1] | merci à toutes et à tous | thanks to everyone |
| mercredi | /mɛʀkʀədi/ | (nm) | Wednesday | [1] | la rencontre de mercredi prochain | next Wednesday's meeting |
| mériter | /meʀite/ | (vt) | to deserve | [1] | mérité | deserved |
| mes | /me/ | (det) | my (pl) | [1] | ||
| mesdames | /medam/ | (nfpl) | plural of madam, Ms, Mrs. | [1] | ||
| mesdemoiselles | /medmwazɛl/ | (nfpl) | plural of miss, Ms, Miss | [1] | ||
| mésentente | /mezɑ̃tɑ̃t/ | (nf) | misunderstanding, disagreement | [2] | une mésentente entre le gardien et son défenseur | a misunderstanding between the goalkeeper and his defender |
| messieurs | /mesjø/ | (nmpl) | plural of man, sir, Mr. | [1] | ||
| mesure | /m(ə)zyʀ/ | (nf) | measure | [1] | les Français ont pris la mesure des Norvégiens | the French have taken the measure of the Norwegians |
| mètre | /mɛtʀ/ | (nm) | metre | [1] | un coup franc tiré à 27 mètres | a free kick taken at 27 metres |
| mettre | /mɛtʀ/ | (vt) | to put / take | [1], [12]-> | mettre hors de position | to take a player out of position |
| mettre (se) | /mɛtʀ/ | (vpr) | to go, to put oneself somewhere | [2] | il se met en position de frappe | he gets in position to strike |
| meubles | /mœbl/ | (nmpl) | furniture | [1] | le gardien sauve les meubles | the keeper saves the day (lit. the furniture) |
| mi-temps | /mitɑ̃/ | (nf) | half-time | [4] | siffler la mi-temps | to blow the half-time whistle |
| midi | /midi/ | (nm) | mid-day, noon | [1] | ||
| mien (le ~, la ~ne, les ~(ne)s) | /mjɛ̃, mjɛn/ | (pron) | mine | [1] | ||
| mieux (que) | /mjø kə/ | (adj) | better (than) | [1] | ils valent mieux que leur classement actuel | they are better than their present ranking |
| milieu | /miljø/ | (nm) | middle, midfielder | [4] | 1. milieu de terrain offensif, 2. les milieux de terrain | 1. attacking midfielder, 2. the midfielders |
| mille | /mil/ | (num) | thousand | [1] | ||
| milliard | /miljaʀ/ | (nm) | billion (109) | [1] | ||
| millimétré, e | /milimetʀe/ | (adj) | right on target | [2] | un centre millimétré | an accurate cross |
| million | /miljɔ̃/ | (nm) | million | [1] | ||
| mince | /mɛ̃s/ | (adj) | slim | [1] | les chances sont très minces | the chances are very slim |
| mine (faire ~ de) | /min/ | (nf) | to pretend to | [2] | il fait mine de frapper le coup franc | he pretends to take the free kick |
| miner | /mine/ | (vt) | to undermine, to drain | [2] | miné par des blessures à répétition | undermined by repeated injuries |
| minute | /minyt/ | (nf) | minute | [1] | les dernières minutes de jeu | the last minutes of play |
| miraculeux, -euse | /miʀakylø, øz/ | (adj) | miraculous | [1] | un sauvetage miraculeux sur la ligne de but | a miraculous save on the goal line |
| mise | /miz/ | (nf) | stake | [1] | il double la mise | he scores the second goal |
| mixte | /mikst/ | (adj) | combined | [2], [12]-> | la défense mixte | combined marking |
| moche | /mɔʃ/ | (adj) | ugly, lousy | [1] | ||
| moi | /mwa/ | (pron) | me, to me | [1] | ||
| moindre | /mwɛ̃dʀ/ | (adj) | less, lower | [1] | ils sont à l'affût du moindre faux pas | they are lying in wait for the smallest error |
| moins (en ~) | /mwɛ̃/ | (adv) | less, least | [1] | un match en moins | a match in hand |
| mois | /mwa/ | (nm) | month | [1] | il va être absent environ un mois | he will be off for about a month |
| moitié | /mwatje/ | (nf) | half | [4] | leur propre moitié de terrain | their own half of the pitch |
| mollet | /mɔlɛ/ | (nm) | calf | [4] | il s'est blessé au mollet | he injured his calf |
| moment | /mɔmɑ̃/ | (nm) | moment | [1] | le jeu est hâché en ce moment | the play is stop-start for the moment |
| mon | /mɔ̃/ | (det) | my (m) | [2] | ||
| mon, ma, mes | /mɔ̃, ma, mes/ | (adj) | my | [1] | ||
| monde, (du ~) | /mɔ̃d/ | (nm) | world, people | [1] | les Brésiliens emportent la coupe du monde | the Brazilians carry off the world cup |
| monsieur | /məsjø/ | (nm) | man, sir, Mr. | [1] | ||
| montant | /mɔ̃tɑ̃/ | (nm) | 1. post, 2. sum total | [4] | 1. montant de but, 2. montant du transfert | 1. goal post, 2. tranfer fee |
| montée | /mɔ̃te/ | (nf) | rise, ascent, promotion | [4] | la course à la montée | the promotion race |
| monter | /mɔ̃te/ | (vi, vt) | to go up, to rise | [1] | 1. la frappe monte trop haut, 2. l'équipe monte à la 7e place | 1. the strike rises too high, 2. the team goes up to 7th place |
| montre | /mɔ̃tʀ/ | (nf) | watch | [4] | ils essayent de jouer la montre | they try to run down the clock |
| montrer | /mɔ̃tʀe/ | (vt) | to show | [1] | 1. il montre qu'il est en forme, 2. Lyon montre les crocs | 1. he shows that he is on form, 2. Lyon bare their teeth (fangs) |
| montrer (se) | /mɔ̃tʀe/ | (vpr) | to appear | [2] | ils se montrent menaçant | they look threatening |
| morceau (pl -eaux) | /mɔʀso/ | (nm) | piece | [1] | ||
| mot | /mo/ | (nm) | word | [1] | ||
| mou, mol, molle | /mu, mɔl/ | (adj) | soft, limp | [1] | le ventre mou du classement. | the middle of the table (lit. the flabby belly of the table) |
| mouillé, e | /muje/ | (adj) | wet | [1] | ||
| moulé, e | /mule/ | (adj) | moulded | [10] | les crampons moulés | moulded studs |
| mouvement | /muvmɑ̃/ | (nm) | move | [2] | un beau mouvement amorcé par Gallas | a nice move initiated by Gallas |
| mouvementé, e | /muvmɑ̃te/ | (adj) | eventful, hectic | [1] | une saison mouvementée | an eventful season |
| moyen, moyenne | /mwajɛ̃, jɛn/ | (adj) | average, mediocre | [1] | un début de saison moyen | a mediocre start to the season |
| mur | /myʀ/ | (nm) | wall | [4] | le mur des défenseurs | the defensive wall |
| muraille | /myʀɑj/ | (nf) | great wall, fortification | [10] | ils commencent à percer la muraille adverse | they begin to pierce the opposing defences (lit. great wall) |
| muscler | /myskle/ | (vt) | to strengthen | [2] | il rentre pour muscler la défense | he returns to strengthen the defence |
| musculaire | /myskylɛʀ/ | (adj) | muscular | [1] | un échauffement musculaire | a warming up exercise |
| mystère | /mistɛʀ/ | (nm) | mystery | [1] | il n'y a rien de mystère là-dedans | there is no mystery in it |
N
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| naturellement | /natyʀɛlmɑ̃/ | (adv) | naturally | [1] | ||
| naufrage | /nofʀaʒ/ | (nm) | (ship)wreck, collapse | [10] | il a évité le naufrage à son équipe | he prevented disaster (lit. shipwreck) for his team |
| né, e | /ne/ | (adj) | born | [1] | ||
| ne... jamais | /nə ʒamɛ/ | (adv) | never | [1] | on ne l’a jamais oublié | we have never forgotten him |
| ne... pas | /nə pɑ/ | (adv) | not | [1] | le tir n'est pas cadrée | the shot is off-target |
| ne... personne | /nə pɛʀsɔn/ | (adv) | nobody | [1] | ||
| ne... plus | /nə ply, -s, -z/ | (adv) | no longer | [1] | ||
| ne... que | /nə k, -ə/ | (adv) | only | [1] | ||
| ne... rien | /nə ʀjɛ̃/ | (adv) | nothing | [1] | ||
| néanmoins | /neɑ̃mwɛ̃/ | (adv) | nevertheless | [1] | Formé arrière droit, il peut néanmoins rendre des services dans l'axe de la défense. | Trained as right back, he can nevertheless render service in the centre of the defence. |
| nettoyer | /nɛtwaje/ | (vt) | to clean | [1] | ||
| neuf | /nœf, nœv/ | (num) | nine | [1] | ||
| neuf, neuve | /nœf, nœv/ | (adj) | new | [1] | Quoi de neuf ? | What's up / new? |
| neuvième | /nœvjɛm/ | (num) | ninth | [1] | ||
| nez | /ne/ | (nm) | nose | [1] | le club pointe son nez dans le haut du classement | the club shows its face in the top of the table |
| ni | /ni/ | (conj) | neither, nor | [1] | ||
| niveau (pl -eaux) | /nivo/ | (nm) | level, standard | [1] | 1. il joue au niveau international, 2. au niveau de la ligne médiane | 1. he plays at (the) international level, 2. level with the halfway line |
| noir, e | /nwaʀ/ | (adj) | black | [1] | notre bête noire en championnat | our bogey team in the championship |
| nom | /nɔ̃/ | (nm) | name | [4] | Quel est votre nom ? | What is your name? |
| nombre | /nɔ̃bʀ/ | (nm) | number | [4] | le nombre d'occasions | the number of chances |
| nombreux -euse | /nɔ̃bʀø, øz/ | (adj) | many, numerous | [1] | nombreuses pertes de balle | numerous losses of possession |
| non | /nɔ̃/ | (adv) | no, not | [1] | non qualification | ineligibility |
| nos | /no/ | (det) | our (plural) | [1] | l'actualité de nos joueurs à l'etranger | the news of our players abroad |
| note | /nɔt/ | (nf) | note, mark | [1] | ||
| noter | /nɔte/ | (vt) | to notice | [1] | Aucun changement à noter à la mi-temps | No changes worth noting at half-time |
| notre | /nɔtʀ/ | (det) | our | [1] | c'est notre objectif | that is our objective |
| nous | /nu/ | (pron) | we, us | [1] | nous n'avons peur de personne | we are not scared of anyone |
| nouveau, nouvel, nouvelle | /nuvo, nuvɛl, nuvɛl/ | (adj) | new | [1] | la nouvelle recrue | the new recruit |
| novembre | /nɔvɑ̃bʀ/ | (nm) | November | [1] | ||
| nuit | /nɥi/ | (nf) | night | [1] | bonne nuit | good night |
| nul, nulle | /nyl/ | (adj) | nil, null | [4] | un match nul | a draw |
| numéro | /nymeʀo/ | (nm) | number (numeric identifier) | [4] | le numéro du joueur | the player's number |
O
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| obliger | /ɔbliʒe/ | (vt) | to require, to oblige | [2] | United est obligé de partager les points avec Chelsea | United have to share the points with Chelsea |
| obtenir | /ɔptəniʀ/ | (vt) | to obtain | [1] | la France obtient son billet pour la prochaine coupe du monde | France obtains its ticket for the next world cup |
| occasion | /ɔkazjɔ̃/ | (nf) | opportunity, chance | [4] | 1. une occasion de but, 2. l'occassion d'égaliser | 1. a goalscoring opportunity, 2. the chance to equalise |
| octobre | /ɔktɔbʀ/ | (nm) | October | [1] | ||
| oeuf | /œf/ | (nm) | egg | [1] | leur contre est tué dans l'oeuf | their counter-attack is nipped in the bud (lit. killed in the egg) |
| offensif, -ive | /ɔfɑ̃sif, iv/ | (adj) | attacking | [4] | un milieu de terrain offensif | an attacking midfielder |
| on | /ɔ̃/ | (pron) | one, we, they, you | [1] | on avait bien joué | we played well |
| onze | /'ɔ̃z/ | (num) | eleven | [1] | le même onze de départ | the same starting eleven |
| onzième | /ɔ̃zjɛm/ | (num) | eleventh | [1] | ||
| opportuniste | /ɔpɔʀtynist/ | (adj) | opportunist | [1] | un but opportuniste | a tap-in / a poacher's goal |
| or | /ɔʀ/ | (conj) | now, well, and yet | [1] | ||
| or | /ɔʀ/ | (nm) | gold | [1] | il a remporté le Ballon d'or 2007 | he won the Golden Ball 2007 |
| orange | /ɔʀɑ̃ʒ/ | (adj) | orange | [1] | ||
| ordre | /ɔʀdʀ/ | (nm) | order | [1] | l'arbitre rappelle le joueur à l'ordre | the referee calls the player to order |
| orteil | /ɔʀtɛj/ | (nm) | toe | [4] | un orteil fracturé | a fractured toe |
| os (pl. os) | /ɔs, o/ | (nm) | bone | [4] | 1. la rotule est un petit os plat, 2. il y a un os | 1. the patella is a small flat bone, 2. there's a snag |
| osé, e | /oze/ | (adj) | daring | [1] | un pari osé | a daring gamble |
| ou | /u/ | (conj) | or | [1] | on a deux ou trois jeunes attaquants | we have two or three young forwards |
| où | /u/ | (adv) | where | [2] | un match où on n'a rien à perdre | a match where we have nothing to lose |
| où | /u/ | (adv) | where | [2] | ||
| où | /u/ | (pron) | where, when | [2] | ||
| ouais | /'wɛ/ | (excl) | yeah, oh yeah? | [2] | ||
| oublier | /ublije/ | (vt) | to forget | [1] | ||
| ouf | / 'uf/ | (excl) | phew | [2] | tout le monde a poussé un ouf de soulagement | everybody heaved a sigh of relief |
| oui | /wi/ | (adv) | yes | [1] | ||
| ouvert, e | /uvɛʀ, -ɛʀt/ | (adj) | open | [1] | le jeu est assez ouvert | the game is fairly open |
| ouverture | /uvɛʀtyʀ/ | (nf) | opening | [4] | 1. l'ouverture du score, 2. le jeu d'ouverture | 1. the opening goal, 2. the opening game |
| ouvrir | /uvʀiʀ/ | (vt) | to open | [1] | il ouvre la marque | he opens the score |
| oxygène | /ɔksiʒɛn/ | (nm) | oxygen | [1] | une bouffée d'oxygène pour les parisiens | a breathing space (lit. puff of oxygen) for the Parisiens |
P
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| pain | /pɛ̃/ | (nm) | bread | [1] | l'entraîneur a du pain sur la planche | the coach has a lot on his plate |
| pallier | /palje/ | (vt) | to compensate for | [1] | on peut pallier à ces défections | we can compensate for these (player) lay-offs |
| palmarès | /palmaʀɛs/ | (nm) | honours, list of winners | [2] | ||
| panneau (pl -eaux) | /pano/ | (nm) | panel | [1] | le panneau d'affichage | the notice board |
| papier | /papje/ | (nm) | paper | [1] | sur le papier, c'est la meilleure équipe | on paper, it's the better team |
| par | /paʀ/ | (prep) | by | [1] | son tir est bloqué par le gardien | his shot is blocked by the keeper |
| parade | /paʀad/ | (nf) | parry | [4] | une superbe parade par le gardien | a superb parry by the keeper |
| paraître | /paʀɛtʀ/ | (vi) | to appear, to seem | [1] | ||
| parce que | /paʀsk(ə) | (conj) | because | [1] | ||
| parcours | /paʀkuʀ/ | (nm) | journey, route | [1] | ||
| pareil, -le | /paʀɛj/ | (adj) | similar | [1] | ||
| paresseux, -euse | /paʀesø, -z/ | (adj) | lazy | [1] | ||
| parfaitement | /paʀfɛtmɑ̃/ | (adv) | perfectly | [1] | un but parfaitement valable | a perfectly good goal |
| parfois | /paʀfwa/ | (adv) | sometimes | [1] | Le football est parfois cruel | Football is sometimes cruel |
| pari | /paʀi/ | (nm) | bet, gamble | [2] | un pari osé | a daring gamble |
| parler | /paʀle/ | (vi) | to speak | [1] | le résultat parle de lui-même | the result speaks for itself |
| parmi | /paʀmi/ | (prep) | among | [1] | il est parmi les dix candidats | he is among the ten contenders |
| parole | /paʀɔl/ | (nf) | word, speech | [1], [13]-> | il manifeste sa désapprobation en paroles ou en actes | he shows his dissent in words or acts |
| part | /paʀ/ | (nf) | part, share | [1] | je fais la part des choses | I keep things in proportion |
| part (à ~) | /paʀ/ | (nf) | apart from | [1] | ||
| partager | /paʀtaʒe/ | (vt) | to share | [1] | United est obligé de partager les points avec Chelsea | United are obliged to share the points with Chelsea |
| partenaire | /paʀtənɛʀ/ | (nmf) | partner | [2] | il cherche un partenaire dans la surface | he looks for a team-mate in the area |
| parti, e | /paʀti/ | (adj) | gone, started | [2] | C'est parti! | Here we go! (lit. It's started) |
| partie | /paʀti/ | (nf) | part, game | [4] | 1. on fait une petite partie de foot, 2. faire partie de | 1. we are having a game of football, 2. to be a member / part of |
| partir | /paʀtiʀ/ | (vi) | to go, to leave | [1] | il est parti comme une fusée | he went like a rocket |
| partir (à ~ de) | /paʀtiʀ/ | (prep) | from | [1] | écoutez l'émission ce soir à partir de 20h | hear the broadcast this evening starting at 8 p.m. |
| partout | /paʀtu/ | (adv) | everywhere, all | [2] | le score est de deux buts partout | the score is two all |
| parvenir (à) | /paʀvəniʀ/ | (vti) | to reach, to manage (with faire) | [1] | le ballon parvient à Valbuena | the ball reaches Valbuena |
| pas | /pɑ/ | (adv) | not | [1] | ils ne sont pas imbattables | they are not unbeatable |
| passe | /pɑs/ | (nf) | a pass | [4], [12]-> 1, 2, 3, 4 | 1. passe décisive, 2. passe en profondeur, 3. passe en retrait, 4. passe par déviation | 1. (an) assist, 2. forward pass / through ball, 3. back pass, 4. one-touch pass |
| passement | /pɑsmɑ̃/ | (nm) | passing | [4]-> | un passement de jambes | a step-over |
| passer | /pɑse/ | (vt) | to pass, to go (+ many other meanings) | [4], [12]-> | passer dans le trou | to pass into space |
| passeur, -euse | /pɑsœʀ, øz/ | (nm,f) | passer | [10] | le passeur décisif | the assister |
| passible | /pasibl/ | (adj) | punishable | [2] | une faute passible d'un coup franc | a foul punishable by a free kick |
| pause | /poz/ | (nf) | break, pause | [4] | c'est la pause ici à Wembley | it's half-time here at Wembly |
| pauvre | /povʀ/ | (adj) | poor | [1] | on était pauvre défensivement surtout | we were poor, above all in defence |
| pavé | /pave/ | (nm) | cobblestone | [1] | tenir le haut du pavé | to hold a good position |
| payant, e | /pɛjɑ̃, -t/ | (adj) | paying, to be paid for | [2] | c'est payant | you need to pay to get in |
| paysage | /peizaʒ/ | (nm) | landscape, scene | [2] | l'arrêt Bosman bouleverse le paysage du football | the Bosman ruling changes the landscape of football |
| péage | /peaʒ/ | (nm) | toll | [1] | ||
| peaufiner | /pofine/ | (vt) | to put the finishing touches to (work) | [2] | l'équipe peaufine sa préparation | the team fine-tunes its training |
| pécher | /peʃe/ | (vi) | to sin, to err | [2] | ils ont péché dans la finition | they made mistakes in the finishing |
| peine | /pɛn/ | (nf) | trouble | [1] | ||
| peiner | /pene/ | (vi) | to struggle | [1] | il peine à trouver ses marques | he struggles to find his bearings |
| pelouse | /p(ə)luz/ | (nf) | football field, turf | [4] | l’état de la pelouse | the state of the pitch |
| penalty | /penalti/ | (nm) | penalty (kick) | [4] | il réclame un penalty | he claims a penalty |
| pencher | /pɑ̃ʃe/ | (vt, vi) | to lean, to favour | [1] | le jeu français penche le flanc gauche | the French play leans to the left flank |
| pendant | /pɑ̃dɑ̃/ | (prep) | during | [1] | commentaires avant et pendant le match | commentary before and during the match |
| penser | /pɑ̃se/ | (vti) | to think | [1] | que pensez-vous de tout cela? | what do you think of all that? |
| pente | /pɑ̃t/ | (nf) | slope | [1] | ils sont sur la pente ascendante | they are on the rise |
| pépinière | /pepinjɛʀ/ | (nf) | tree nursery | [1] | une pépinière de jeunes talents | an incubator of young talent |
| percée | /pɛʀse/ | (nf) | breakthrough | [12] | il effectue une percée | he makes a breakthrough |
| percer | /pɛʀse/ | (vt) | to pierce, to break through | [12] | ils commencent à percer la muraille adverse | they begin to break through the opposing defences (lit. great wall) |
| perclus, e | /pɛʀkly, yz/ | (adj) | crippled | [2] | il sort, perclus de crampes | he exits, suffering with cramp |
| perdre | /pɛʀdʀ(ə)/ | (vt) | to lose | [1] | nous ne méritions pas de perdre | we did not deserve to lose |
| période | /peʀjɔd/ | (nf) | half (of match) | [12] | la première période | the first half |
| personne | /pɛʀsɔn/ | (pron) | anyone, no one (with ne) | [1] | il ne trouve personne | he doesn't find anyone |
| perte | /pɛʀt/ | (nf) | loss | [4] | une perte de ballon | losing the ball |
| peser | /pəse/ | (vti) | to weigh | [1] | ||
| petit pont | /p(ə)ti pɔ̃/ | (nm) | nutmeg | [4] | il élimine le défenseur d'un petit pont | he nutmegs the defender |
| petit, e | /p(ə)ti, it/ | (adj) | small, little | [1] | un petit point pour le PSG | only one point for Paris Saint-Germain |
| peu | /pø/ | (adv) | little, few | [1] | on peut respirer un peu mieux | we can breathe a little easier |
| peur | /pœʀ/ | (nf) | fear | [1] | nous n'avons peur de personne | we are not scared of anyone |
| peut-être | /pøtɛtʀ/ | (adv) | perhaps | [1] | la prochaine fois, peut-être | next time, perhaps |
| phare | /faʀ/ | (adj) | leading, main | [2] | le match phare de la journée | the big match of the day |
| phase | /fɑz/ | (nf) | phase | [2] | une phase de récupération | a cool down |
| phoque | /fɔk/ | (nm) | seal | [1] | un dribble du phoque | a seal dribble |
| physique | /fizik/ | (adj) | physical | [1], [12]-> | engagement physique | body contact |
| pichenette | /piʃnɛt/ | (nf) | flick | [2] | il trompe d’une petite pichenette le gardien | he deceives the keeper with a little flick |
| pièce | /pjɛs/ | (nf) | piece, coin, document | [1] | 1. une pièce de monnaie, 2. une pièce d'identité | 1. a coin, 2. an identity paper / document |
| pied | /pje/ | (nm) | foot | [4] | un coup de pied | a kick |
| piège | /pjɛʒ/ | (nm) | trap | [4] | le piège du hors-jeu | the off-side trap |
| pierre | /pjɛʀ/ | (nf) | stone | [1] | la pierre angulaire de la défense | the cornerstone of the defence |
| piétiner | /pjetine/ | (vi) | to make no progress | [2] | Chelsea piétine | Chelsea tread water |
| piètre | /pjɛtʀ/ | (adj) | very poor, sorry | [2] | ils font piètre figure | they look a sorry sight. |
| pile | /pil/ | (nf) | tails (of coin) | [2] | c'est à pile ou face | it's a toss up (lit. heads or tails) |
| pinceaux | /pɛ̃so/ | (nmpl) | paint brush | [2] | il s'emmêle les pinceaux | he trips over his own feet |
| piscine | /pisin/ | (nf) | swimming pool | [1] | le centre de balnéothérapie possède une piscine et un sauna | the hydrotherapy centre has a pool and a sauna |
| place | /plas/ | (nf) | place, seat | [4] | 1. l’équipe grimpe à la quatrième place, 2. une place d'accession | 1. the team climbs to fourth place, 2. a promotion spot |
| plaie | /plɛ/ | (nf) | a wound | [1] | une plaie qui saigne | a wound that bleeds |
| plaindre (se ~ de) | /plɛ̃dʀ/ | (vpr) | to complain about | [1] | ||
| planche | /plɑ̃ʃ/ | (nf) | plank | [2] | l'entraîneur a du pain sur la planche | the coach has a lot on his plate |
| planer (sur) | /plane/ | (vi) | to hang over | [1] | des doutes planent sur certains joueurs | doubts hang over certain players |
| planter (se) | /plɑ̃te/ | (vpr) | to mess up | [2] | l'équipe de France se plante | the French team messes up |
| plat, e | /pla, plat/ | (adj) | flat | [1] | Roma est battue à plates coutures | Rome are beaten hollow |
| plein, e | /plɛ̃, plɛn/ | (adj) | full, complete | [1] | une saison pleine de surprises | a season full of surprises |
| pleurer | /plœʀe/ | (vti) | to weep, to mourn | [1] | ||
| plongeant, e | /plɔ̃ʒɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | plunging | [2] | une tête plongeante | a diving header |
| plongeon | /plɔ̃ʒɔ̃/ | (nm) | dive | [12] | un plongeon spectaculaire | a spectacular dive |
| pluie | /plɥi/ | (nf) | rain | [1] | de fortes pluies | some strong rain |
| plus | /ply/ | (adv) | more | [1] | nous sommes plus que jamais déterminé | we are more determined than ever |
| plusieurs | /plyzjœʀ/ | (adj) | several | [1] | il reste au sol pendant plusieurs minutes | he stays on the ground for several minutes |
| plutôt | /plyto/ | (adv) | rather | [1] | des matchs plutôt lents | some rather slow matches |
| poche | /pɔʃ/ | (nf) | [1] | un joueur de poche | a pint-sized player (lit. pocket) | |
| podium | /pɔdjɔm/ | (nm) | podium | [2] | le pied du podium | the 4th place in the table |
| poids | /pwa/ | (nm) | weight | [1] | les poids lourds du football européens | the heavyweights of european football |
| poignet | /pwaɲɛ/ | (nm) | wrist | [1] | il s'est fracturé le poignet droit | he has fractured his right wrist |
| poing | /pwɛ̃/ | (nm) | fist | [1], [12]->1,2 | 1. un coup de poing, 2. le gardien repousse des poings le ballon | 1. a punch, 2. the keeper punches the ball away |
| point | /pwɛ̃/ | (nm) | point, spot | [4], [12] | 1. le point central, 2. le point de réparation | 1. the centre spot, 2. the penalty spot |
| pointe | /pwɛ̃t/ | (nf) | peak | [4] | un avant de pointe | a front striker / spearhead |
| pointer | /pwɛ̃te/ | (vt) | to point | [1] | le club pointe son nez dans le haut du classement | the club shows its face in the top of the table |
| poitrine | /pwatʀin/ | (nf) | chest | [1] | un contrôle de la poitrine | a chest trap |
| pont | /pɔ̃/ | (nm) | bridge | [1] | un grand pont | |
| portant, e | /pɔʀtɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | supporting | [2]-> | à bout portant | at point-blank range |
| porte | /pɔʀt/ | (nf) | door | [1] | ||
| porte-bonheur | /pɔʀt(ə)bɔnœʀ/ | (nm) | lucky charm | [1] | le porte-bonheur de l’équipe | the team's lucky charm |
| portefeuille | /pɔʀtəfœj/ | (nm) | wallet | [1] | ||
| portier, -ière | /pɔʀtje, -ɛʀ/ | (nm,f) | doorman (goalkeeper) | [4] | un coup franc qui trompe le portier | a free kick which deceives the keeper |
| position | /pozisjɔ̃/ | (nf) | position | [4] | il se met en position de frappe | he gets in position to strike |
| possession | /pɔsesjɔ̃/ | (nf) | possession | [1] | le changement de possession | change of possession |
| poste | /pɔst/ | (nm) | playing position | [4] | il fait partie des tous meilleurs joueurs du monde à son poste. | he belongs with the world's best players in his position. |
| poteau (pl -eaux) | /pɔto/ | (nm) | post | [4], [12]->1 | 1. le premier poteau, 2. le second / deuxième poteau, 3. le poteau de coin | 1. the near post, 2. the far post, 3. the corner post |
| poule | /pul/ | (nf) | pool, group | [4] | un match de poule | a group stage match |
| pour | /puʀ/ | (prep) | for | [1] | il est titularisé pour la première fois | he is picked for the first time |
| pourquoi | /puʀkwa/ | (adv) | why | [1] | Pourquoi les Bleus sont-ils sifflés ? | Why are the French team whistled at? |
| poursuivre (se) | /puʀsɥivʀ/ | (vpr) | to continue | [1] | laisser le jeu se poursuivre | to allow play to continue |
| pourtant | /puʀtɑ̃/ | (adv) | yet | [1] | Si près, et pourtant si loin ! | So near, and yet so far! |
| pousser | /puse/ | (vt) | to push | [1] | 1. ils continuent de pousser, 2. pousser le ballon | 1. they continue pushing, 2. to flick the ball |
| poussif, -ive | /pusif, iv/ | (adj) | wheezy, laboured | [2] | une victoire poussive | a laboured victory |
| pouvoir | /puvwaʀ | (vaux) | to be able to | [1] | le gardien ne peut rien faire | the keeper can do nothing |
| précédent, e | /pʀesedɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | previous | [1] | le tour précédent | the previous round |
| predilection | /pʀedilɛksjɔ̃/ | (nf) | preference | [1] | son poste de predilection | his preferred position |
| préliminaire | /pʀeliminɛʀ/ | (adj) | preliminary | [1] | en deuxième tour préliminaire retour de Ligue des champions | in the first return match of the second round of the League of Champions |
| premier, -ière | /pʀəmje, jɛʀ/ | (adj) | first | [1] | la première frayeur pour les Bleus | the first scare for the French team |
| prendre | /pʀɑ̃dʀ/ | (vt) | to take, to get | [1] | 1. prendre le meilleur de quelqu'un, 2. Lyon prend les devants | 1. to get the better of someone, 2. Lyon take the lead |
| preneur,-euse | /pʀənœʀ, øz/ | (nm,f) | buyer, taker | [10] | il ne trouve pas preneur | he does not find any takers |
| prénom | /pʀenɔ̃/ | (nm) | first name | [1] | ||
| préparation | /pʀepaʀasjɔ̃/ | (nf) | training, preparation | [10] | l'équipe peaufine sa préparation | the team fine-tunes its training |
| près (de) | /pʀɛ/ | (adv) | near, close (to) | [1] | 1. une tentative de près, 2. il est plus près de la ligne de but | 1. a attempt at short range, 2. he is closer to the goal line |
| président | /pʀezidɑ̃/ | (nm) | chairman | [1] | le président | the chairman |
| presque | /pʀɛsk(ə)/ | (adv) | almost | [1] | il joue presque tout le temps en défense | he plays in defence almost all the time |
| pressé, e | /pʀese/ | (adj) | hurried, urgent | [2] | il est pressé d'en découdre | he is anxious to get into the fight |
| pressing | /pʀesiŋ/ | (nm) | pressure | [4], [12]-> | faire le pressing | to press |
| pression | /pʀesjɔ̃/ | (nf) | pressure | [12] | ils mettent de nouveau la pression sur la défense | once again they put pressure on the defence |
| prêt, e | /pʀɛ, pʀɛt/ | (adj) | ready | [1] | nous sommes prêts pour le combat | we are ready for battle |
| prêter | /pʀete/ | (vt) | to lend | [1] | Beckham prêté à Milan | Beckham is loaned to Milan |
| prier | /pʀije/ | (vti) | to beg | [2] | ||
| principal, e (mpl -aux) | /pʀɛ̃sipal, o/ | (adj) | main | [1] | la cible principale | the main target |
| pris, e | /pʀi, pʀiz/ | (adj) | taken | [1] | 1. il est pris de vitesse par la défense, 2. prise en ciseaux | 1. he is beaten to it by the defence, 2. scything tackle |
| prix | /pʀi/ | (nm) | price | [1] | ||
| prochain, e | /pʀɔʃɛ̃, ɛn/ | (adj) | next | [1] | le prochain tour | the next round |
| prochaine | /pʀɔʃɛn/ | (nf) | next time | [10] | à la prochaine | until next time |
| proche | /pʀɔʃ/ | (adj) | near | [1] | ||
| produit | /pʀɔdɥi/ | (nm) | product | [1] | ||
| profiter (de) | /pʀɔfite/ | (vt) | to take advantage of | [1] | il profite d'une erreur de marquage | he takes advantage of a marking error |
| profondément | /pʀɔfɔ̃demɑ̃/ | (adv) | deeply | [1] | ||
| profondeur | /pʀɔfɔ̃dœʀ | (nf) | depth | [4] | une passe en profondeur | a forward pass / through ball |
| prolongation | /pʀɔlɔ̃ɡasjɔ̃/ | (nf) | extra time | [4] | le début de la seconde prolongation | the start of the second period of extra time |
| prolonger | /pʀɔlɔ̃ʒe/ | (vt) | to extend | [1] | il a prolongé son contrat | he has extended his contract |
| prometteur, -euse | /pʀɔmetœʀ, øz/ | (adj) | promising | [1] | un joueur prometteur | a promising player |
| prompt, e | /pʀɔ̃,t/ | (adj) | swift | [1] | ils sont plus prompts sur le ballon | they are quicker to the ball |
| propre | /pʀɔpʀ/ | (adj) | own | [1] | son propre terrain | his home ground |
| protège-tibia | /pʀɔtɛʒtibja/ | (nm) | shin guard / pad | [4] | protège-tibias (nmpl) | shin guards / pads |
| pubalgie | /pybalʒi/ | (nf) | groin strain | [11] | une pubalgie | a groin strain |
| puis | /pɥi/ | (adv) | then | [1] | Ce jeu est diffusé à 12h30 puis rediffusé à 19h30 | This game is broadcast at 12.30 p.m. and then rebroadcast at 7:30 p.m. |
| puisque | /pɥisk(ə) | (conj) | since, as | [1] | ce sera un match difficile, puisque beaucoup de joueurs sont blessés | this will be a difficult match since many of the players are injured |
| puissant, e | /pɥisɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | powerful | [1] | une frappe puissante | a powerful shot |
Q
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| qu'est-ce que? | /kɛskə/ | (pron) | what? | [2] | ||
| qualification | /kalifikasjɔ̃/ | (nf) | qualification | [4] | la qualification reste l'objectif | qualifying remains the objective |
| qualifier (se) | /kalifje/ | (vpr) | to qualify | [1] | l'équipe de France se qualifie pour l'Euro | the French team qualifies for the Euro |
| quand | /kɑ̃/ | (adv) | when | [1] | c'était mon idole quand j'étais jeune | he was my idol when I was young |
| quarante | /kaʀɑ̃t/ | (num) | forty | [1] | ||
| quart | /kaʀ/ | (nm) | quarter | [4] | les quarts de finale | the quarter finals |
| quatorze | /katɔʀz/ | (num) | fourteen | [1] | ||
| quatorzième | /katɔʀzjɛm/ | (num) | fourteenth | [2] | ||
| quatre | /katʀ/ | (num) | four | [1] | pas de victoire en quatre matchs | no win in four matches |
| quatre-vingt-dix | /katʀəvɛ̃dis/ | (num) | ninety | [1] | ||
| quatre-vingt-onze | /katʀəvɛ̃ɔ̃z/ | (num) | ninety-one | [3] $178 | ||
| quatre-vingt-un | /katʀəvɛ̃œ̃/ | (num) | eighty-one | [3] $178 | ||
| quatre-vingts | /katʀəvɛ̃/ | (num) | eighty | [1] | ||
| quatrième | /katʀijɛm/ | (num) | fourth | [1] | quatrième officiel | fourth official |
| que | /kə, k/ | (conj) | that, what, whom | [1] | le penalty que rate Bougherra | the penalty that Bougherra misses |
| quel, quelle, quels, quelles | /kɛl/ | (adj) | what, which | [1] | Quel dommage | What a pity |
| quelqu'un | /kɛlkœ̃/ | (pron) | someone | [1] | ||
| quelque | /kɛlk(ə)/ | (adv) | approximately, (~ peu) = rather | [2] | on supporte l'équipe quelque soit le score | we support the team whatever the score |
| quelque chose | /kɛlkəʃoz/ | (adv) | something, anything | [1] | l'équipe peut faire quelque chose cette saison | the team can do something this season |
| quelque(s) | /kɛlkə/ | (adj) | some | [1] | rendez-vous dans quelques minutes | come back in a few minutes |
| quelquefois | /kɛlkəfwa/ | (adv) | sometimes | [1] | ||
| queue | /kø/ | (nf) | queue | [1] | ||
| qui | /ki/ | (pron) | who, which | [1] | sa frappe qui passe largement à côté | his strike which goes well wide |
| quinzaine | /kɛ̃zɛn/ | (nf) | fortnight, about fifteen | [2] | ||
| quinze | /kɛ̃z/ | (num) | fifteen | [1] | ||
| quinzième | /kɛ̃zjɛm/ | (num) | fifteenth | [2] | ||
| quoi | /kwa/ | (pron) | what, whatever | [1] | 1. C'est quoi, le score ? 2. Quoi de neuf ? | 1. What's the score? 2. What's new? |
| quotidien, -ienne | /kɔtidjɛ̃, ɛn/ | (adj) | daily (paper) | [1] |
R
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| raccrocher | /ʀakʀɔʃe/ | (vt) | to hang up | [4] | il raccroche les crampons | he retires (lit. hangs up the studs) |
| raclée | /ʀɑkle/ | (nf) | (a) thrashing | [1] | ||
| raconter | /ʀakɔ̃te/ | (vt) | to tell (a story) | [1] | ||
| raison | /ʀɛzɔ̃/ | (nf) | reason | [1] | vous avez raison | you are right |
| ralenti, e | /ʀalɑ̃ti/ | (adj) | slow | [1] | au ralenti | in slow motion |
| ramener | /ʀam(ə)ne/ | (vt) | to bring back | [1] | PSG ne ramène qu'un point | PSG only bring back one point |
| rang | /ʀɑ̃/ | (nm) | row, rank | [1] | 1. Maoulida a rejoint les rangs du RC Lens, 2. battus pour la troisième fois de rang | 1. Maoulida has rejoined the ranks of RC Lens, 2. beaten for the third time in a row |
| ranger | /ʀɑ̃ʒe/ | (vt) | to tidy up | [1] | ||
| rapidement | /ʀapidmɑ̃/ | (adv) | fast, rapidly | [1] | il joue rapidement le coup franc | he takes the free kick quickly |
| rappeler | /ʀap(ə)le/ | (vt) | to recall | [1] | il serait rappelé dans le futur | he would be recalled in future |
| rappeler (se) | /ʀaple/ | (vt) | to recall, remember | [1] | ||
| rare | /ʀɑʀ/ | (adj) | rare, scarce | [1] | les occasions se font rares | the chances are getting scarce |
| ras, e | /ʀɑ, ʀɑz/ | (adj) | short, close-cropped | [12]->1 | 1. une frappe à ras de terre, 2. le ballon passe au ras du poteau | 1. a low shot, 2. the ball shaves the post |
| rater | /ʀate/ | (vt, vi) | to miss, to fail | [1] | le penalty, tiré par Bonev, fut raté | the penalty, shot by Bonev, was missed |
| rayon | /ʀɛjɔ̃/ | (nm) | ray, radius | [1] | en connaître un rayon* | know your stuff * |
| rayure | /ʀɛjyʀ/ | (nf) | stripe | [1] | rayures verticale | vertical stripes |
| réagir | /ʀeaʒiʀ/ | (vi) | to react, to respond | [2] | 1. On a bien réagi, 2. Paris doit réagir | 1. we responded well, 2. Paris must do something |
| réalisation | /ʀealizasjɔ̃/ | (nf) | achievement | [1] | il est le meilleur buteur avec 23 réalisations | he is the best goal-scorer with 23 goals |
| rebâtir | /ʀ(ə)bɑtiʀ/ | (vt) | to rebuild | [2] | il faut rebâtir l'équipe | they need to rebuild the team |
| rebondir | /ʀ(ə)bɔ̃diʀ/ | (vi) | to bounce | [12]-> | un ballon qui rebondit sur un poteau | a ball that rebounds off a post |
| rebondissement | /ʀ(ə)bɔ̃dismɑ̃/ | (nm) | sudden new development | [2] | un match à rebondissements | an action-packed match |
| récemment | /ʀesamɑ̃/ | (adv) | recently | [1] | ils ont joué du bon football récemment | they played some good football recently |
| recevoir | /ʀ(ə)səvwaʀ/ | (vt) | to receive, get | [1] | ||
| récit | /ʀesi/ | (nm) | account, story | [1] | ||
| réclamer | /ʀeklɑme/ | (vt) | to claim | [1] | il réclame un penalty | he claims a penalty |
| recroqueviller (se) | /ʀ(ə)kʀɔk(ə)vije/ | (vpr) | to be hunched / huddled up | [10] | ils sont recroquevillés en défense | they are bunched up in defence |
| recrue | /ʀəkʀy/ | (nf) | recruit | [1] | la nouvelle recrue | the new recruit |
| reçu | /ʀəsy/ | (nm) | receipt | [1] | ||
| recul | /ʀ(ə)kyl/ | (nm) | retreat | [1] | en recul | in retreat |
| reculer | /ʀ(ə)kyle/ | (vi) | to retreat | [1] | le gardien recule, mais trop tard | the keeper falls back, but too late |
| récupération | /ʀekypeʀasjɔ̃/ | (nf) | recovery | [1] | un jour de récupération | a rest day |
| récupérer | /ʀekypeʀe/ | (vt) | to regain possession, to recover | [12]-> | il récupère aussitôt la balle | he immediately recovers the ball |
| redémarrer | /ʀ(ə)demaʀe/ | (vi) | to start / get going again | [2] | Lyon redémarre fort | Lyon restart strongly |
| rediffuser | /ʀ(ə)difyze/ | (vt) | to rebroadcast | [10] | Ce jeu est diffusé à 12h30 puis rediffusé à 19h30 | This game is broadcast at 12.30 p.m. and then repeated at 7:30 p.m. |
| redoutable | /ʀ(ə)dutabl/ | (adj) | formidable, tough | [1] | une redoutable équipe | a formidable team |
| redouter | /ʀədute/ | (vt) | to dread | [1] | ||
| réduire | /ʀedɥiʀ/ | (vt) | to reduce | [1] | l'attaquant allemand réduit le score | the German attacker reduces the lead |
| rééducation | /ʀeedykasjɔ̃/ | (nf) | rehabilitation | [4] | La rééducation associe physiothérapie, massage et étirement. | Rehabilitation combines physiotherapy, massage and stretching. |
| réfléchir | /ʀefleʃiʀ/ | (vti) | to reflect | [1] | ||
| réflexe | /ʀeflɛks/ | (nm) | reflex | [4] | un [arrêt] réflexe | a reflex save |
| refouler | /ʀ(ə)fule/ | (vt) | to force back, to repress | [2] | il a refoulé la pelouse | he got back on the pitch |
| regarder | /ʀəɡaʀde/ | (vt) | to look, watch | [1] | ||
| règle | /ʀɛɡl/ | (nf) | rule | [4], [12]-> | 1. la règle du hors-jeu, 2. la règle de l'avantage | 1. the offside rule, 2. the advantage rule |
| règlementaire | /ʀɛɡləmɑ̃tɛʀ/ | (adj) | regulation | [11] | le temps règlementaire | normal time |
| réglementation | /ʀɛɡləmɑ̃tasjɔ̃/ | (nf) | rules, regulations | [4] | la réglementation de la FIFA | the FIFA regulations |
| rejoindre | /ʀ(ə)ʒwɛ̃dʀ/ | (vt) | to rejoin | [1] | Maoulida a rejoint les rangs du RC Lens | Maoulida has rejoined the ranks of RC Lens |
| relâcher | /ʀəlɑʃe/ | (vt) | to release | [1] | ||
| relégation | /ʀ(ə)leɡasjɔ̃/ | (nf) | relegation | [4] | La première saison, le MUC 72 échappe de peu à la relégation. | (In) the first season, Le Mans barely escaped relegation. |
| relever | /ʀəl(ə)ve/ | (vt) | to stand up again | [1] | se relever | to pick yourself up again |
| remanié, e | /ʀ(ə)manje/ | (adj) | reshuffled | [2] | une équipe remaniée | a reshuffled team |
| remettre | /ʀ(ə)mɛtʀ/ | (vt) | to put back | [1] | 1. se remettre très vite, 2. la remise en jeu | 1. to bounce back quickly, 2. the throw-in |
| remise | /ʀ(ə)miz/ | (nf) | delivery | [4] | une remise en jeu | a throw-in |
| remontée | /ʀ(ə)mɔ̃te/ | (nf) | recovery, rise | [2], [4]->2 | 1. une remontée de balle rapide, 2. une remontée directe | 1. a quick recovery of the ball, 2. an immediate comeback |
| remplacer | /ʀɑ̃plase/ | (vt) | to replace | [1] | Ribéry est remplacé par Ziani à l'Olympique de Marseille | Ribéry was replaced by Ziani at l'Olympique de Marseille |
| remplaҫant,e | /ʀɑ̃plasɑ̃, -ɑ̃t/ | (nm,f) | a substitute | [4] | le remplaҫant désigné | the designated substitute |
| remplir | /ʀɑ̃pliʀ/ | (vt) | to fill (up) | [1] | les matches-phares permettent de remplir le stade | the big matches allow the stadium to fill up |
| remporter | /ʀɑ̃pɔʀte/ | (vt) | to take back, to win | [1] | Kaká a remporté le Ballon d'or 2007 | Kaká won the Golden Ball 2007 |
| renard | /ʀ(ə)naʀ/ | (nm) | fox | [1] | un renard des surfaces | a fox in the box |
| rencontre | /ʀɑ̃kɔ̃tʀ/ | (nf) | match, fixture | [4] | il est incertain pour la prochaine rencontre | he is doubtful for the next match |
| rencontrer (se) | /ʀɑ̃kɔ̃tʀe/ | (vpr) | to meet | [1] | ||
| rendre (se) | /ʀɑ̃dʀ/ | (vpr) | to surrender | [1] | il se rend disponible | he makes himself available |
| renseignement | /ʀɑ̃sɛɲ(ə)mɑ̃/ | (nm) | information | [1] | ||
| rentrée | /ʀɑ̃tʀe/ | (nf) | return, comeback | [2] | la rentrée | the start of the new season / school year |
| rentrée de touche | /ʀɑ̃tʀe/ | (nf) | (a) throw-in | [4] | une rentrée de touche | a throw-in |
| rentrer | /ʀɑ̃tʀe/ | (vi) | to go / come back in | [1] | il rentre dans la surface | he re-enters the area |
| rentrer (se) | /ʀɑ̃tʀe/ | (vpr) | to crash | [2] | ils se sont rentrés dedans | they crashed into each other |
| renverser | /ʀɑ̃vɛʀse/ | (vt) | to reverse | [4] | il renverse le jeu au second poteau | he switches play to the far post |
| renvoi | /ʀɑ̃vwa/ | (nm) | return | [1] | un mauvais renvoi de la défense parisienne | a poor return by the parisien defence |
| renvoyer | /ʀɑ̃vwaje/ | (vt) | to send back, to return | [1] | L'arbitre renvoie les deux équipes aux vestiaires | The referee sends the two teams back to the changing rooms |
| réparation | /ʀepaʀasjɔ̃/ | (nf) | redress, compensation | [4]-> | 1. la surface de réparation, 2. le point de réparation | 1. the penalty area, 2. the penalty mark / spot |
| repartir | /ʀ(ə)paʀtiʀ/ | (vi) | to set off again | [1] | il repart dans l'axe | he sets off again in the centre |
| repenser | /ʀ(ə)pɑ̃se/ | (vt) | to rethink | [2] | il faut repenser le schéma de jeu | it is necessary to rethink the system of play |
| répondre | /ʀepɔ̃dʀ/ | (vti) | to answer, reply | [1] | ||
| réponse | /ʀepɔ̃s/ | (nf) | reply, response | [1] | ||
| repos | /ʀ(ə)po/ | (nm) | rest | [1] | cinq minutes après le repos | five minutes after the break |
| reposer (se) | /ʀəpoze/ | (vpr) | to rest, to rely on (with sur) | [1] | ||
| repousser | /ʀ(ə)puse/ | (vt) | to repel, push back | [1] | un coup-franc mal repoussé | a badly repelled free kick |
| reprendre | /ʀ(ə)pʀɑ̃dʀ/ | (vt) | to take back / regain /resume | [1] | le match est repris | the match is restarted |
| reprise | /ʀ(ə)pʀiz/ | (nf) | resumption, recapture | [4] | 1. la reprise de jeu, 2. une reprise de volée | 1. the restart of play / start of the second half, 2. a volley shot |
| réputation | /ʀepytasjɔ̃/ | (nf) | reputation | [1] | sa réputation fut ternie | his reputation was tarnished |
| réputé, e | /ʀepyte/ | (adj) | renowned (pour for) | [1] | ||
| rescapé, e | /ʀɛskape/ | (adj) | surviving | [1] | les clubs rescapés du premier tour | the surviving clubs from the first round |
| réseau (pl -eaux) | /ʀezo/ | (nm) | network | [1] | ||
| réservé, e | /ʀezɛʀve/ | (adj) | reserved | [2] | cette compétition est réservée aux joueurs locaux | this competition is reserved to the local players |
| respirer | /ʀɛspiʀe/ | (vi) | to breathe | [1] | on peut respirer un peu mieux | we can breathe a little easier |
| resserrer | /ʀ(ə)seʀe/ | (vt) | to tighten (up) | [2] | les joueurs ont resserré le marquage | the players tightened up the marking |
| reste | /ʀɛst/ | (nm) | remainder | [4] | le reste du programme | the remaining games |
| rester | /ʀɛste/ | (vi) | to stay | [1] | il réaffirme son envie de rester impliqué dans l'équipe | he reaffirms his desire to stay involved with the team |
| résultat | /ʀezylta/ | (nm) | result | [4] | nous n'avons pas obtenu le résultat escompté | we did not get the expected result |
| rétablissement | /ʀetablismɑ̃/ | (nm) | recovery (of health / fitness) | [2] | une courte période de rétablissement | a short period of recovery |
| retard | /ʀ(ə)taʀ/ | (nm) | delay | [1] | l'équipe veut combler son retard | the team aims to make up for lost time |
| retardement (à ~) | /ʀ(ə)taʀdəmɑ̃/ | (nm) | late | [2], [12]-> | un tacle à retardement | a late tackle |
| retarder | /ʀ(ə)taʀde/ | (vt) | to delay | [12] | il retarde la reprise de jeu | he delays the start of play |
| retenir | /ʀət(ə)niʀ/ | (vt) | to hold (back) | [12] | retenir un adversaire | to hold an opponent |
| retirer | /ʀətiʀe/ | (vt) | to withdraw | [1] | ||
| retour | /ʀ(ə)tuʀ/ | (nm) | return (match) | [4], [12]-> | le match-retour | the return match |
| retourné, e | /ʀ(ə)tuʀne/ | (adj) | turned round | [2], [4]-> | un (coup de pied) retourné | an overhead kick |
| retourner | /ʀətuʀne/ | (vt) | to turn over, to upset | [1] | ||
| retrait | /ʀ(ə)tʀɛ/ | (nm) | withdrawal | [12]->1, [4]->2 | 1. centrer en retrait, 2. une passe en retrait | 1. to cross the ball back from the goal line, 2. a back pass |
| rétrogradé, e | /ʀetʀɔɡʀade/ | (adj) | relegated, demoted | [4] | le club est rétrogradé pour raison financière | the club is demoted for financial reasons |
| retrouvailles | /ʀ(ə)tʀuvɑj/ | (nfpl) | reunion | [1] | les grandes retrouvailles | the big reunion |
| retrouver | /ʀ(ə)tʀuve/ | (vt) | to find (again) | [1] | il a retrouvé son meilleur niveau | he has recovered his top form |
| réunir (se) | /ʀeyniʀ/ | (vpr) | to meet | [1] | ||
| réussir | /ʀeysiʀ/ | (vi) | to succeed | [1] | ils ont réussi à inverser la tendance | they have succeeded in reversing the trend |
| réussite | /ʀeysit/ | (nf) | success | [1] | sans réussite | without success |
| revanche | /ʀ(ə)vɑ̃ʃ/ | (nf) | revenge | [1] | 1. la revanche, 2. en revanche | 1. the return match, 2. on the other hand |
| rêve | /ʀɛv/ | (nm) | dream | [1] | les rêves brisés | the shattered dreams |
| réveiller (se) | /ʀeveje/ | (vpr) | to wake up | [1] | ||
| revenir | /ʀəv(ə)niʀ/ | (vi) | to return | [1] | les deux équipes reviennent sur la pelouse | the two teams return to the pitch |
| rez-de-chaussée | /ʀedʃose/ | (nm) | ground floor | [1] | ||
| rhume | /ʀym/ | (nm) | head-cold | [2] | ||
| ricocher | /ʀikɔʃe/ | (vi) | to ricochet off, rebound from | [2] | le gardien fait ricocher le ballon | the keeper parried the ball |
| rien | /ʀjɛ̃/ | (pron) | nothing | [1] | sa frappe était non cadrée d'un rien | his shot was a tiny bit off-target |
| rire | /ʀiʀ/ | (vi) | to laugh | [1] | ||
| risque | /ʀisk/ | (nm) | risk | [4] | il y a un risque de blessures. | there is a risk of injuries. |
| rivalité | /ʀivalite/ | (nf) | rivalry | [4] | une saine rivalité | a friendly (lit. healthy) rivalry |
| rocambolesque | /ʀɔkɑ̃bɔlɛsk/ | (adj) | fantastic | [2] | une histoire rocambolesque | a fantastic story |
| rôder | /ʀode/ | (vi) | to prowl (around) | [1] | il rôde autour de la surface | he prowls around the penalty area |
| roi | /ʀwa/ | (nm) | king | [1] | le roi des buteurs | the king of the strikers |
| rond | /ʀɔ̃/ | (nm) | ring | [4] | le rond central | the centre circle |
| ronger | /ʀɔ̃ʒe/ | (vt) | to gnaw | [2] | il ronge son frein | he champs at the bit |
| rouge | /ʀuʒ/ | (adj) | red | [1] | la zone rouge | the relegation zone |
| rouler | /ʀule/ | (vi, vt) | to roll | [2] | ça roule? | how's it going? |
| rude | /ʀyd/ | (adj) | tough, rough | [1] | la tâche sera rude | the task will be hard |
| rue | /ʀy/ | (nf) | street | [1] | ||
| rugir | /ʀyʒiʀ/ | (vi) | to roar | [1] | la foule rugit | the crowd roars |
| rugissement | /ʀyʒismɑ̃/ | (nm) | roar | [2] | le rugissement de la foule | the roar of the crowd |
| rythme | /ʀitm/ | (nm) | rhythm, pace | [1] | Nice garde le rythme | Nice keep up the pace |
S
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| sa | /sa/ | (det) | his / her (f) | [1] | il tente sa chance | he tries his luck |
| sacrer | /sakʀe/ | (vt) | to crown | [1] | Manchester City est sacré champion d’Angleterre de football | Man City were crowned English Football Champions (in 1968) |
| saigner | /seɲe/ | (vt) | to bleed | [1] | une plaie qui saigne | a wound that bleeds |
| sain, e | /sɛ̃, sɛn/ | (adj) | healthy | [1] | une saine rivalité | a friendly (lit. healthy) rivalry |
| saisir | /seziʀ/ | (vt) | to seize, grab | [1], [13]-> | le gardien saisit le ballon des mains | the keeper handles the ball |
| saison | /sɛzɔ̃/ | (nf) | season | [4] | une saison mouvementée | an eventful season |
| salut! | /saly/ | (excl) | hi! / bye! | [1] | ||
| samedi | /samdi/ | (nm) | Saturday | [1] | l'affiche du samedi soir | Saturday evening's schedule |
| sanctioner | /sɑ̃ksjɔne/ | (vt) | to punish, discipline | [4] | Domenech a été sanctionné par l'[4] | Domenech was punished by [4] |
| sang-froid | /sɑ̃fʀwa/ | (nm) | self-control | [1] | ||
| sans | /sɑ̃/ | (prep) | without | [1] | il capte le ballon sans difficulté | he catches the ball without difficulty |
| santé | /sɑ̃te/ | (nf) | health | [4] | état de santé | state of health |
| sauf | /sof/ | (prep) | except | [1] | tout le monde l'a vu sauf l'arbitre | everyone saw it except the referee |
| sauter | /sote/ | (vi) | to jump | [1] | il saute plus haut que tout le monde | he jumps higher than everybody (else) |
| sauver | /sove/ | (vt) | to save | [1] | le gardien sauve la baraque | the keeper saves the day (lit. the shack) |
| sauvetage | /sov(ə)taʒ/ | (nm) | rescue, salvage | [2] | un sauvetage miraculeux sur la ligne de but | a miraculous rescue on the goal line |
| savoir | /savwaʀ/ | (vt) | to know | [1] | nous savons que nous pouvons les battre | we know that we can beat them |
| savon | /savɔ̃/ | (nm) | soap | [1] | ||
| scander | /skɑ̃de/ | (vt) | to chant | [1] | la foule scande son nom | the crowd chant his name |
| sceller | /sele/ | (vt) | to seal | [1] | il a scellé définitivement le sort de la rencontre | he finally sealed the fate of the meeting |
| schéma | /ʃema/ | (nm) | diagram | [4] | il faut repenser le schéma de jeu | it is necessary to rethink the system of play |
| score | /skɔʀ/ | (nm) | the score / lead | [4] | l'attaquant allemand réduit le score | the German attacker reduces the lead |
| se | /sə/ | (pron) | him/her/itself, each other | [1] | on se retrouve demain | see you tomorrow |
| séance | /seɑ̃s/ | (nf) | session | [4], [12]->2 | 1. une séance de rééducation, 2. une séance de tirs au but | 1. a physiotherapy session, 2. a penalty shootout |
| sécher | /seʃe/ | (vti) | to dry, to skip | [1] | il a même séché l'entraînement cette semaine | he even skipped training this week |
| second, e | /s(ə)ɡɔ̃, ɔ̃d/ | (adj) | second | [4] | le second poteau | the far post |
| secours | /səkuʀ/ | (nm) | assistance | [1] | au secours! | help! |
| seize | /sɛz/ | (num) | sixteen | [1] | les 16 mètres | the penalty area |
| seizième | /sɛzjɛm/ | (num) | sixteenth | [4] | les seizièmes de finale | the round of 32 |
| séjour | /seʒuʀ/ | (nm) | stay, visit | [1] | ||
| sélectionneur, -euse | /selɛksjɔnœʀ, -øz/ | (nm,f) | selector | [4] | le sélectionneur de l'équipe de France | the French coach |
| selon | /s(ə)lɔ̃/ | (prep) | according to | [1] | selon le quotidien britannique, le Daily Mail | according to the British daily paper, The Daily Mail |
| semaine | /s(ə)mɛn/ | (nf) | week | [1] | une semaine de coupure | a one week break |
| sembler | /sɑ̃ble/ | (vt) | to seem | [1] | il me semble que... | It seems to me that... |
| semonce | /səmɔ̃s/ | (nf) | warning | [2] | un coup de semonce | a warning shot |
| sens | /sɑ̃s/ | (nm) | meaning, direction | [1] | ||
| sentier | /sɑ̃tje/ | (nm) | path | [1] | le sentier de la victoire | the path to victory |
| sentir (se) | /sɑ̃tiʀ/ | (vpr) | to feel | [1] | 1. comment vous sentez-vous? 2. je me sens bien, 3. la fatigue se fait sentir | 1. how do you feel? 2. I feel well, 3. fatigue is felt |
| sept | /sɛt/ | (num) | seven | [1] | ||
| septembre | /sɛptɑ̃bʀ/ | (nm) | September | [1] | ||
| septième | /sɛtjɛm/ | (num) | seventh | [1] | ||
| séquence | /sekɑ̃s/ | (nf) | sequence | [1] | une séquence de jeu | a sequence of play |
| sérieusement | /seʀjøzmɑ̃/ | (adv) | seriously | [1] | un joueur sérieusement blessé | a seriously injured player |
| sérieux, -ieuse | /seʀjø, jøz/ | (adj) | serious | [1] | un sérieux concurrent au titre | a serious contender for the title |
| serré, e | /seʀe/ | (adj) | tight | [1] | marquage serré | tight marking |
| servir | /sɛʀviʀ/ | (vt) | to serve | [1] | il est bien servi dans la surface | he is nicely served in the area |
| ses | /se/ | (det) | his / her (pl) | [1] | il a déjà fait ses trois changements | he has already made his three substitutions |
| seul, e | /sœl/ | (adj) | single, alone | [1] | seul face au but vide | alone in front of the empty goal |
| seulement | /sœlmɑ̃/ | (adv) | only | [1] | à seulement 17 ans, il a joué en équipe première | at only 17 years old, he played in the first team |
| sevré | /səvʀe/ | (adj) | weaned | [1] | il est sevré de ballons | he is starved of balls |
| short | /ʃɔʀt/ | (nm) | shorts | [4] | un short | a pair of shorts |
| si | /si/ | (adv) | yes, so, however, as | [2] | ils ne méritent pas d'être en si bonne position | they don't deserve to be in as good a position |
| si | /si/ | (conj) | if | [1] | Si on marque les premiers, c'est bon. | If we score first, it's good. |
| siège | /sjɛʒ/ | (nm) | seat | [1] | installation de sièges sur toutes les places des grandes tribunes | installation of seats on all the areas of the grandstands |
| siens (les) | /sjɛ̃/ | (nmpl) | one's own people | [2] | il peut donner l'avantage aux siens | he can give the advantage to his team. |
| siffler | /sifle/ | (vi) | to blow the whistle | [12]-> | siffler la fin du match | to blow the final whistle |
| sifflet | /siflɛ/ | (nm) | the whistle | [4]-> | le coup de sifflet final | the final whistle |
| signer | /siɲe/ | (vt) | to sign | [1] | Boumsong signe à Lyon | Boumsong signs for Lyon |
| simplement | /sɛ̃pləmɑ̃/ | (adv) | simply, just, easily | [1] | ||
| sinon | /sinɔ̃/ | (conj) | otherwise | [1] | ||
| situation | /sitɥasjɔ̃/ | (nf) | situation, job | [1] | la situation a été décantée | the situation has been resolved |
| six | /sis/ | (num) | six | [1] | 1. les 6 mètres, 2. un match à six points | 1. the goal area, 2. a six-pointer |
| sixième | /sizjɛm/ | (num) | sixth | [1] | ||
| smasher | /sma(t)ʃe/ | (vt) | to smash | [2] | il smashe sa tête dans le but | he smashes his header into the goal |
| soi | /swa/ | (pron) | oneself | [1] | ||
| soif | /swaf/ | (nf) | thirst | [1] | ||
| soigner | /swaɲe/ | (vt) | to look after, to treat | [1] | pour être soigné | to be treated |
| soir | /swaʀ/ | (nm) | evening, night | [1] | le résultat d'hier soir | last night's result |
| soirée | /swaʀe/ | (nf) | evening, party | [1] | Bonne soirée | Good evening |
| soit | /swa/ | (conj) | either, or, whether, given | [2] | ||
| soixante | /swasɑ̃t/ | (num) | sixty | [1] | ||
| soixante et onze | /swasɑ̃teɔ̃z/ | (num) | seventy-one | [3] $178 | ||
| soixante-dix | /swasɑ̃tdis/ | (num) | seventy | [1] | ||
| soixante-douze | /swasɑ̃tduz/ | (num) | seventy-two | [3] $178 | ||
| sol | /sɔl/ | (nm) | ground, soil | [1] | Zola reste au sol après un choc avec Camus | Zola remains on the ground after a clash with Camus |
| solder (se) | /sɔlde/ | (vpr) | to end (in) | [1] | le choc Russie-Brésil se solde par un score nul et vierge. | the Russia-Brazil clash ends in a goal-less draw. |
| soleil | /sɔlɛj/ | (nm) | sun | [1] | ||
| solide | /sɔlid/ | (adj) | solid, strong | [1] | une base de travail solide | a base of solid work |
| sollicité, e | /sɔlisite/ | (adj) | in demand | [1] | le gardien est très sollicité | the keeper is very much in demand |
| son | /sɔ̃/ | (det) | his, her (m) | [1] | son premier but | his first goal |
| sondage | /sɔ̃daʒ/ | (nm) | (opinion) poll | [1] | ||
| sort | /sɔʀ/ | (nm) | lot, fate | [1] | tirage au sort | lottery, “the draw” |
| sortie | /sɔʀti/ | (nf) | exit | [1], [12]->2 | 1. une sortie de but, 2. sortie du gardien de but | 1. a goal kick, 2. goal-keeper coming off his goal line |
| sortir | /sɔʀtiʀ/ | (vti) | to go out | [1] | son tir sort en sortie de but | his shot goes out for a goal kick |
| soudain, e | /sudɛ̃, ɛn/ | (adv) | sudden | [1] | une frappe soudaine | a sudden strike |
| soudé, e | /sude/ | (adj) | united | [2] | le groupe est soudé | the group is united |
| souffle | /sufl/ | (nm) | breath | [1] | à bout de souffle | out of breath |
| souhaiter | /swete/ | (vt) | to hope for something | [2] | ||
| soulagement | /sulaʒmɑ̃/ | (nm) | relief | [1] | tout le monde a poussé un ouf de soulagement | everybody heaved a sigh of relief |
| soulever | /sul(ə)ve/ | (vt) | to raise | [1] | ||
| souligner | /suliɲe/ | (vt) | to underline | [1] | ||
| soupirail | /supiʀaj/ | (nm) | basement window | [4] | le soupirail | the low corner of the goal |
| sourire | /suʀiʀ/ | (vi) | to smile | [1] | ||
| sous | /su/ | (prep) | under | [1] | sous l’impulsion de leur capitaine | spurred on by their captain |
| soutenir | /sut(ə)niʀ/ | (vt) | to support | [1] | tout le monde est présent pour soutenir l'équipe | everybody is here to support the team |
| soutien | /sutjɛ̃/ | (nm) | support | [1] | un attaquant de soutien | |
| souvent | /suvɑ̃/ | (adv) | often | [1] | il est souvent en position de hors-jeu | he is often in an offside position |
| spécial, e (mpl -aux) | /spesjal, jo/ | (adj) | special | [1] | une émission spéciale | a special programme |
| spectaculaire | /spɛktakylɛʀ/ | (adj) | spectacular | [1] | un plongeon spectaculaire | a spectacular dive |
| spectateur, -trice | /spɛktatœʀ, tʀis/ | (nm,f) | spectator | [1] | les spectateurs | the spectators |
| sport | /spɔʀ/ | (nm) | sport | [1] | les vêtements de sport | sports clothes |
| sportif, -ive | /spɔʀtif, iv/ | (adj) | sporting, athletic | [2] | l'habileté sportive | atheltic ability |
| stade | /stad/ | (nm) | stadium, stage | [4] | un stade plein à craquer | a stadium full to bursting |
| stopper | /stɔpe/ | (vi, vt) | to stop | [1] | la puissance du tir empêchait le gardien de stopper le ballon | the power of the shot prevented the keeper from stopping the ball |
| subir | /sybiʀ/ | (vt) | to suffer | [2] | ils subissent une grosse déconvenue | they suffer a big disappointment |
| subtiliser | /syptilize/ | (vt) | to steal | [12] | il subtilise le ballon à l'entrée de la surface | he steals the ball on the edge of the area |
| succès | /syksɛ/ | (nm) | success | [1] | il a mis sa côte sur la voie du succès | he put his side on the road to success |
| suite | /sɥit/ | (nf) | sequel | [1] | on connaît la suite | the rest is history (lit. one knows the sequel) |
| suivant, e | /sɥivɑ̃,-t/ | (adj) | following | [1] | ||
| suivre | /sɥivʀ/ | (vt) | to follow | [1] | l'arbitre suive le décision de son juge de touche | the referee follows the decision of his assistant |
| sujet (au ~ de) | /syʒɛ/ | (nm) | about | [1] | ||
| superbe | /sypɛʀb/ | (adj) | superb | [1] | une superbe chevauchée | a great solo run |
| superficie | /sypɛʀfisi/ | (nf) | area | [1] | ||
| supplice | /syplis/ | (nm) | torture | [1] | le supplice ne fait que commencer | the ordeal has only just begun |
| supplier | /syplije/ | (vt) | to beg | [1] | ||
| sur | /syʀ/ | (prep) | on, about | [1] | sur le papier, c'est la meilleure équipe | on paper, it's the better team |
| sûr, e | /syʀ/ | (adj) | sure | [2] | bien sûr | of course |
| surchauffé, e | /syʀʃofe/ | (adj) | overheated | [2] | une ambiance surchauffée | an overheated atmosphere |
| surface | /syʀfas/ | (nf) | surface | [4], [12]->2 | 1. la surface de réparation (la surface), 2. la surface de but, 3. la surface technique | 1. the penalty area (the area), 2. the goal area, 3. the technical area |
| surnom | /syʀnɔ̃/ | (nm) | nickname | [1] | son surnom auprès des supporters est King Arthur | his nickname among the fans is King Arthur |
| surnombre | /syʀnɔ̃bʀ/ | (nm) | surplus | [4] | apporter le surnombre | to create (lit. bring) numerical advantage |
| surprenant, e | /syʀpʀənɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | surprising | [1] | un changement surprenant | a surprising substitution |
| surprise | /syʀpʀiz/ | (nf) | surprise | [1] | une saison pleine de surprises | a season full of surprises |
| surtout | /syʀtu/ | (adv) | above all | [1] | on était pauvre défensivement surtout | we were poor, above all in defence |
| surveiller | /syʀveje/ | (vt) | to watch, to supervise | [1] | ||
| survêtement | /syʀvɛtmɑ̃/ | (nm) | tracksuit | [4] | ||
| survolté | /syʀvɔlte/ | (adj) | over-excited, highly charged | [2] | une ambiance survoltée avant la rencontre | a highly-charged atmosphere ahead of the meeting |
| sympa(thique) | /sɛ̃patik/ | (adj) | nice, friendly | [2] | ||
| synthétique | /sɛ̃tetik/ | (adj) | synthetic | [1] | le gazon synthétique | the artificial turf |
| système | /sistɛm/ | (nm) | system | [12] | le système de jeu | the playing formation / system of play |
T
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ta | /ta/ | (det) | your (f) | [1] | ||
| tableau (pl -eaux) | /tablo/ | (nm) | board, table | [4] | le tableau tactique | the tactics board |
| tâche | /tɑʃ/ | (nf) | task, job | [1] | une tâche difficile | a difficult task |
| tacle | /takl/ | (nm) | tackle | [4], [12] -> 1, 2 | 1. un tacle à retardement, 2. un tacle glissé, 3. un tacle volontaire | 1. a late tackle, 2. a sliding tackle, 3. a deliberately foul tackle |
| tacler | /takle/ | (vt) | to tackle | [12] | il tacle le ballon | he tackles the ball |
| tactique | /taktik/ | (adj) | tactical | [1] | les dispositifs tactiques | tactics |
| taille | /taj/ | (nf) | size | [1] | un ballon de football taille 5 | a size 5 football |
| talent | /talɑ̃/ | (nm) | talent | [4] | un dénicheur de talents | a talent scout |
| talentueux, talentueuse | /talɑ̃tɥø, øz/ | (adj) | talented | [1] | un joueur talentueux | a talented player |
| talonnade | /talɔnad/ | (nf) | back-heeler | [4] | il marque d'une talonnade de volée. | he scores with a back-heeled volley. |
| tant (en tant que) | /tɑ̃/ | (adv) | in the capacity of, as | [1] | il a diminué en tant que capitaine | he has stepped down as captain |
| tantôt | /tɑ̃to/ | (adv) | sometimes, this afternoon | [2] | tantôt à gauche, tantôt à droite | sometimes on the left, sometimes on the right |
| tard | /taʀ/ | (adv) | late | [1] | le gardien recule, mais trop tard | the keeper falls back, but too late |
| tarder | /taʀde/ | (vi) | to delay, to be late | [2] | sa carrière tarde à décoller | his career is slow to take off |
| te | /tə/ | (pron) | you, yourself | [1] | ||
| technique | /tɛknik/ | (adj) | technical | [1] | l'encadrement technique | the technical staff |
| tel, -le | /tɛl/ | (adj) | such | [1] | une telle prestation | such a performance |
| télévisé, e | /televize/ | (adj) | televised | [1] | un entretien télévisé | a TV interview |
| téléviseur | /televisœʀ/ | (nm) | TV set | [2] | ||
| tellement | /tɛlmɑ̃/ | (adv) | so much, so many | [1] | le football c'est tellement imprévisible | football is so unpredictable |
| temporiser | /tɑ̃pɔʀize/ | (vi) | to play for time | [2] | il temporise un peu et décide finalement de centrer | he plays for time a little, and finally decides to cross the ball |
| temps | /tɑ̃/ | (nm) | time, weather | [12]->1, [4]->2, | 1. le temps reglementaire, 2. le temps additionel, 3. les temps forts | 1. normal time, 2. injury time, 3. the highlights |
| tenant, e | /tənɑ̃, ɑ̃t/ | (nm,f) | holder | [4] | le tenant du titre | the title holder |
| tendance | /tɑ̃dɑ̃s/ | (nf) | tendancy, trend | [1] | ils tentent d'inverser la tendance | they try to reverse the trend |
| tendu, e | /tɑ̃dy/ | (adj) | tense | [1] | l'atmosphère tendue sur les gradins | the tense atmosphere on the terraces |
| tenir | /t(ə)niʀ/ | (vt, vi) | to hold, to keep, to control, to resist | [1] | la défense tient le coup. | the defence holds out |
| tension | /tɑ̃sjɔ̃/ | (nf) | tension | [1] | la tension monte encore d'un cran | the tension goes up another notch |
| tentative | /tɑ̃tativ/ | (nf) | attempt | [1] | 1. le même nombre de tentatives, 2. une tentative de lob, 3. une tentative de près | 1. the same number of attempts, 2. an attempted lob, 3. a shot at short range |
| tenter | /tɑ̃te/ | (vt) | to try | [1] | 1. il tente un tir croisé, 2. tenter le tout pour le tout | 1. he tries a shot to the far post, 2. to risk everything |
| tenue | /t(ə)ny/ | (nf) | kit | [4] | la tenue principale | the first-choice hit |
| terminer | /tɛʀmine/ | (vt) | to finish | [1] | il termine le boulot | he finishes the job |
| terne | /tɛʀn/ | (adj) | dull | [1] | un match assez terne | a fairly dull match |
| ternir | /tɛʀniʀ/ | (vt) | to tarnish | [1] | sa réputation fut ternie | his reputation was tarnished |
| terrain | /tɛʀɛ̃/ | (nm) | pitch, ground | [4] | 1. le terrain de jeu, 2. leur propre terrain, 3. le terrain adverse | 1. the field of play, 2. their home ground, 3. away ground |
| terre | /tɛʀ/ | (nf) | earth, ground | [1], [4]-> | une balle à terre | a dropped ball |
| terroir | /tɛʀwaʀ/ | (nm) | region | [2] | un homme du terroir | a local man |
| tes | /te/ | (det) | your (pl) | [1] | ||
| tête | /tɛt/ | (nf) | head, header | [4]->2 | 1. faire une tête, 2. une tête plongeante, 3. tenir tête | 1. to head the ball, 2. a diving header, 3. to stand up to |
| tiers | /tjɛʀ/ | (nm) | third (fraction) | [1] | un tiers des joueurs sont anglais | a third of the players are English |
| tir | /tiʀ/ | (nm) | shot | [4] | 1. un tir de volée, 2. un tir direct, 3. un tir en demi-volée, 4. un tir puissant | 1. a volley shot, 2. a straight shot, 3. a half-volley shot, 4. a powerful shot |
| tirage | /tiʀaʒ/ | (nm) | pulling | [12]->2 | 1. tirage de maillot, 2. tirage au sort | 1. shirt pulling, 2. drawing lots |
| tirer | /tiʀe/ | (vt, vi) | to pull, to shoot, to take | [2] | un coup franc tiré à 25 mètres | a free kick taken at 25 metres (from the goal) |
| titre | /titʀ(ə)/ | (nm) | title | [1] | le tenant du titre | the title holder |
| titulariser | /titylaʀize/ | (vt) | to pick | [2] | il est titularisé pour la première fois | He is picked for the first time |
| toi | /twa/ | (pron) | you | [1] | ||
| tomber | /tɔ̃be/ | (vi) | to fall | [1] | il ne tombe pas dans le piège | he doesn't fall into the trap |
| ton, ta | /tɔ̃, ta/ | (det) | your | [1] | ||
| tonitruant, e | /tɔnitʀyɑ̃, ɑ̃t/ | (adj) | thundering | [10] | un début de saison tonitruant | a thundering start of season |
| tort | /tɔʀ/ | (nm) | fault, wrong | [2] | ||
| tôt | /to/ | (adv) | soon, early | [2] | les billets ont été épuisés plus tôt que prévu | the tickets were sold out earlier than expected |
| total, e (mpl -aux) | /tɔtal, o/ | (adj) | total | [1] | C'est la déroute totale | It's a total rout |
| touche | /tuʃ/ | (nf) | touch, touchline, throw-in | [4] | une touche courte | a short throw-in |
| toucher | /tuʃe/ | (vt) | to touch, to hit | [2] | 1. le joueur qui a touché en dernier le ballon, 2. Touché à la cheville, il est incertain pour la prochaine rencontre | 1. the player who last touched the ball, 2. Injured in the ankle, he is doubtful for the next match |
| toujours | /tuʒuʀ/ | (adv) | still, always | [1] | ils sont toujours invaincus chez eux | they are still unbeaten at home |
| tour | /tuʀ/ | (nm) | round, stage | [4] | le tour de qualification | the qualifying round |
| tournant | /tuʀnɑ̃/ | (nm) | turning point | [2] | le tournant du match | the turning point of the match |
| tourner | /tuʀne/ | (vt) | to turn | [1] | l'entraîneur peut faire tourner son effectif | the manager can rotate his squad |
| tournoi | /tuʀnwa/ | (nm) | tournament | [4] | Le Tournoi Espoirs de Toulon | Toulon Hopefuls (under 21) Tournament |
| tous, toutes | /tu, tut/ | (adj) | all, any (plur) | [1] | tous types de ballons | all types of balls |
| tout | /tu/ | (adv) | very, quite | [1] | tout à fait justifié | totally justified |
| tout, toute | /tu, tut/ | (adj) | all, any (sing) | [1] | à tout moment | at any moment |
| trajectoire | /tʀaʒɛktwaʀ/ | (nf) | trajectory, path | [2] | sur la trajectoire | in the path of the ball |
| transfert | /tʀɑ̃sfɛʀ/ | (nm) | transfer | [4] | indemnités de transfert | transfer fees |
| transmettre | /tʀɑ̃smɛtʀ/ | (vt) | to pass (on) | [1] | il transmet le ballon sur l'aile | he passes the ball up the wing |
| transmission | /tʀɑ̃smisjɔ̃/ | (nf) | passing on, transmission | [1] | un mauvaise transmission | a bad pass |
| transpercer | /tʀɑ̃spɛʀse/ | (vt) | to pierce | [1] | le ballon transperce le rideau défensif | the ball pierces the defensive curtain |
| transversal, e (mpl -aux) | /tʀɑ̃svɛʀsal/ | (adj) | cross | [4] | sous la barre transversale | under the crossbar |
| transversale | /tʀɑ̃svɛʀsal/ | (nf) | crossbar | [4] | sous la transversale | under the crossbar |
| travail (pl -aux) | /tʀavaj/ | (nm) | work | [4] | travail avec le ballon | ball training |
| travailler | /tʀavaje/ | (vt) | to work (on) | [1] | il faut travailler l’aspect défensif | we need to work on the defence |
| traverser | /tʀavɛʀse/ | (vt) | to cross | [1] | ||
| trébucher | /tʀebyʃe/ | (vi) | to stumble | [1] | Arsenal trébuche | Arsenal stumble |
| treizième | /tʀɛzjɛm/ | (num) | thirteenth | [1], [12]-> | le treizième homme | the second substitute |
| trentaine | /tʀɑ̃tɛn/ | (nf) | about thirty | [2] | à une trentaine de mètres des buts | at about 30 metres from the goal |
| trente | /tʀɑ̃t/ | (num) | thirty | [1] | il reste trente minutes de jeu | there are thirty minutes of play remaining |
| très | /tʀɛ/ | (adv) | very | [1] | le gardien est très sollicité | the keeper is very much in demand |
| trève | /tʀɛv/ | (nf) | winter break | [2] | la mini trêve | the winter break (lit. mini-truce) |
| tribune | /tʀibyn/ | (nf) | stand, grandstand | [4] | installation de sièges sur toutes les places des grandes tribunes | installation of seats on all the areas of the grandstands |
| tricher | /tʀiʃe/ | (vi) | to cheat | [1] | ||
| tricolore | /tʀikɔlɔʀ/ | (adj) | three-coloured | [2] | 1. le drapeau tricolore, 2. l'équipe tricolore | 1. the French flag, 2. the French team |
| trois | /tʀwɑ/ | (num) | three | [1] | trois matches à huis clos pour l'Étoile rouge de Belgrade | three matches behind closed doors for Red Star Belgrade |
| troisième | /tʀwɑzjɛm/ | (num) | third | [1] | battus pour la troisième fois de rang | beaten for the third time in a row |
| tromper | /tʀɔ̃pe/ | (vt) | to deceive, to slip past | [2], [12]-> | un coup franc qui trompe le gardien | a free kick which slips past the keeper |
| tromper (se) | /tʀɔ̃pe/ | (vpr) | to make a mistake | [1] | ||
| trop | /tʀo/ | (adv) | too | [1] | le tir est trop enlevé | the shot is too high |
| trophée | /tʀɔfe/ | (nm) | trophy | [4] | les joueurs en lice pour le trophée | the players in contention for the trophy |
| trou | /tʀu/ | (nm) | hole, gap | [4] | passer dans le trou | to pass into space |
| trouver | /tʀuve/ | (vt) | to find | [1] | il trouve un décalage parfait | he finds a perfect gap |
| trouver (se) | /tʀuve/ | (vpr) | to find oneself, to be | [2] | ||
| tu, t' | /ty, t/ | (pron) | you | [1] | ||
| tuer | /tɥe/ | (vt) | to kill | [1] | leur contre est tué dans l'oeuf | their counter-attack is nipped in the bud (lit. killed in the egg) |
| type | /tip/ | (nm) | guy, classic example | [1] | son équipe type | his dream team |
U
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| un | /œ̃/ | (det) | a, an | [1] | un carton jaune | a yellow card |
| un-contre-un | /œ̃-kɔ̃tʀ-œ̃/ | (nm) | one-on-one | [4] | il est rarement battu en un-contre-un | he is rarely beaten in one on ones |
| un, e | /œ̃, yn/ | (num) | one | [2] | deux buts à un | two goals to one |
| un, e | /œ̃, yn/ | (pron) | one (person) | [2] | (l')un de nous | one of us |
| une | /yn/ | (det) | a, an | [2] | une superbe passe | a terrific pass |
| une | /yn/ | (nf) | headline | [2] | la une, à la une | the front page, in the headlines |
| unième | /ynjɛm/ | (num) | first | [1] | ||
| uniquement | /ynikmɑ̃/ | (adv) | only, exclusively | [2] |
V
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| vague | /vaɡ/ | (nf) | wave | [1] | ils parviennent à endiguer les vagues rouges | they manage to hold back the waves of red |
| vaincre | /vɛ̃kʀ/ | (vt) | to beat, defeat | [2] | une génération de joueurs habitués à vaincre | a generation of players accustomed to winning |
| vainqueur | /vɛ̃kœʀ/ | (nm) | victor | [4] | le vainqueur d'un match | the winner of a match |
| valable | /valabl/ | (adj) | valid | [1] | un but parfaitement valable | a perfectly good goal |
| valeur | /valœʀ/ | (nf) | value, worth | [1] | ||
| vedette | /vədɛt/ | (nf) | star | [1] | un joueur vedette | a star player |
| veille | /vɛj/ | (nf) | the day before | [1] | à la veille du match | on the eve of the match |
| vendre | /vɑ̃dʀ/ | (vt) | to sell | [1] | ||
| vendredi | /vɑ̃dʀədi/ | (nm) | Friday | [1] | ||
| venir | /v(ə)niʀ/ | (vi) | to come | [1] | le meilleur est à venir | the best is (yet) to come |
| vent | /vɑ̃/ | (nm) | wind | [1], [12]-> | vent latéral | cross-wind |
| vente | /vɑ̃t/ | (nf) | sale | [1] | ||
| ventre | /vɑ̃tʀ/ | (nm) | middle, belly | [1] | le ventre mou du classement | the middle of the table (lit. the flabby belly of the table) |
| verre | /vɛʀ/ | (nm) | glass | [1] | ||
| vers | /vɛʀ/ | (prep) | towards | [1] | un grand pas vers la qualification | a big step towards qualification |
| vert, e | /vɛʀ, -t/ | (adj) | green | [1] | ||
| vestiaire | /vɛstjɛʀ/ | (nm) | changing room | [4] | un vestiaire de copains | a changing room of good mates |
| vêtement | /vɛtmɑ̃/ | (nm) | item of clothing | [1] | les vêtements de sport | sports clothes |
| victoire | /viktwaʀ/ | (nf) | victory | [4] | une victoire écrasante! | a crushing victory! |
| vide | /vid/ | (adj) | empty | [1] | il n'a plus qu'à pousser le ballon dans le but vide | he only had to tap the ball into the open goal |
| vie | /vi/ | (nf) | life | [1] | ||
| vierge | /vjɛʀʒ/ | (adj) | blank | [1] | un match au score vierge | a goal-less match |
| vieux, vieille (mpl vieux) | /vjø, vjɛj/ | (adj) | old | [1] | les vieux briscards | the old veterans |
| village | /vilaʒ/ | (nm) | village | [1] | le foot avec mes copains du village | football with my village mates |
| ville | /vil/ | (nf) | town | [1] | ||
| vingt | /vɛ̃/ | (num) | twenty | [1] | il tente sa chance à vingt-cinq mètres | he tries his luck from 25 metres |
| vingt et un | /vɛ̃teœ̃/ | (num) | twenty-one | [2] | ||
| vingt-deux | /vɛ̃tdø/ | (num) | twenty-two | [3] $178 | ||
| vingt-trois | /vɛ̃ttʀwɑ/ | (num) | twenty-three | [3] $178 | ||
| vingtième | /vɛ̃tjɛm/ | (num) | twentieth | [1] | ||
| violet, e | /vjɔlɛ,-t/ | (adj) | purple | [1] | ||
| virage | /viʀaʒ/ | (nm) | bend, corner | [1] | C'est un stade «à l'anglaise», c’est-à-dire qu'il n'y a pas de virage. | It is a stadium in the English style, that's to say that there are no corner stands. |
| vis-à-vis | /vizavi/ | (prep) | opposite, in relation to | [1] | il porte une responsabilité vis-à-vis de l'équipe | he carries a responsability in relation to the team |
| visage | /vizaʒ/ | (nm) | face | [1] | ||
| viser | /vize/ | (vt) | to aim at / for | [1] | ||
| vision | /vizjɔ̃/ | (nf) | sight, view | [2] | le champ de vision de l'arbitre. | the (field of) view of the referee. |
| vite | /vit/ | (adv) | quickly | [1] | On va vite rebondir | We will bounce back quickly |
| vitesse | /vitɛs/ | (nf) | speed | [4] | vitesse de démarrage et vitesse de course | speed of starting and running |
| vivant, e | /vivɑ̃, -t/ | (adj) | living | [1] | ||
| vivre | /vivʀ/ | (vt) | to live through | [2] | Comment vivez-vous cette concurrence ? | How do you cope with this competition? |
| voici | /vwasi/ | (prep) | here is, here are | [1] | voici le but de l'année | here is the goal of the year |
| voie | /vwa/ | (nf) | road, track | [1] | on est sur la bonne voie | we are on the right track |
| voilà | /vwala/ | (prep) | there is, there are | [1] | Voilà pourquoi nous avons perdu. | That is why we lost. |
| voir | /vwaʀ/ | (vti) | to see | [1] | ||
| voisin, e | /vwazɛ̃, -in/ | (nm, nf) | neighbour | [1] | ||
| voiture | /vwatyʀ/ | (nf) | car | [1] | ||
| voix | /vwa/ | (nf) | voice | [1] | ||
| volée | /vɔle/ | (nf) | volley | [4] | une reprise de volée | a volley shot |
| voler | /vɔle/ | (vti) | to steal, to fly | [1] | ||
| volontaire | /vɔlɔ̃tɛʀ/ | (adj) | intentional | [2] | un tacle volontaire | a deliberately foul tackle |
| vos | /vo/ | (det) | your (plural) | [1] | ||
| votre | /vɔtʀ/ | (det) | your | [1] | ||
| vouloir | /vulwaʀ/ | (vt) | to want | [1] | Lille veut garder ses joueurs | Lille wants to keep its players |
| vous | /vu/ | (pron) | you | [1] | vous allez vous prendre une gamelle | you're going to come a cropper |
| voûte | /vut/ | (nf) | vault, arch | [1] | la clé de voûte de la défense | the keystone of the defence |
| vrai, e | /vʀɛ/ | (adj) | true, real | [1] | Les vrais supporters soutiennent leur équipe, même dans les mauvais moments. | The real fans support their team, even in the bad times. |
| vraiment | /vʀɛmɑ̃/ | (adv) | really, truly | [1] | ils n'ont jamais vraiment brillé | they never really shone |
| vraisemblable | /vʀɛsɑ̃blabl/ | (adj) | probable | [2] | ||
| y | /i/ | (adv) | to it, there | [2] | il y a une faute flagrante | there's an blatant foul |
Y
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| yeux | /jø/ | (nmpl) | eyes | [1] | il n'en croit pas ses yeux | he doesn't believe his eyes |
Z
| French Word | IPA | Grammar | English Word | Source Reference | French Examples | English Equivalents |
|---|---|---|---|---|---|---|
| zen | /zɛn/ | (adj) | unfazed | [2] | l'équipe reste zen malgré tout | the team remains unfazed despite everything |
| zone | /zon/ | (nf) | zone | [1] | la zone rouge | the relegation zone |
References
- 1. Oxford Colour French Dictionary Plus ISBN 978-0-19-921468-6
- 2. Collins Robert Concise French Dictionary ISBN 0-00-470711-7
- 3. Blackwell A Comprehensive French Grammar Glanville Price ISBN 978-1-4051-5385-0
- 4. Langenscheidt UEFA Praxiswörterbuch Fussball ISBN 978-3-86117-290-1
- 10. WordReference.com
- 11. Reverso online dictionary
- 12. Lexique des sports olympiques d'été
- 13. FIFA Laws
- 14. Larousse online dictionary
- 15. IPA
- 16. TLFi