False Friends of the Slavist/Belarusian-Czech


Belarusian
Discussion
Wikipedia
Czech
Discussion
Wikipedia

Беларуская мова — Čeština


Blr. аповесць
Cz. krátký román ‘novelette’
Cz. pověst 1. рэпутацыя, пашана ‘fame, reputation’
2. падание, быліна ‘legend’
map
Blr. вораг
Cz. nepřítel ‘enemy’
Cz. vrah Blr. забойца ‘murderer’
map
Blr. выхад
Cz. východ ‘exit’
Cz. východ 1. выхад ‘exit’
2. усход ‘east’
map
Blr. дыван
Cz. koberec ‘carpet’
Cz. divan Blr. канапа ‘settee, sofa’
map
Blr. жонка
Cz. žena ‘wife’
Cz. žena 1. жонка ‘wife’
2. жанчына ‘woman’
map
Blr. жывот
1. život ‘life’
2. břicho ‘belly, body’
Cz. život Blr. жывот (arch.), жыццё ‘life’
map
Blr. запомніць
Cz. pamatovat si ‘to memorize’
Cz. zapomenout Blr. забыць ‘to forget’
map
Blr. іграць
1. hrát ‘to play (theatre)’
2. hrát ‘to play (music)’
3. tančit, tancovat ‘to dance’
Cz. hrát 1. іграць ‘to play (theatre)’
2. іграць ‘to play (music)’
3. гуляць ‘to play (a game)’
map
Blr. князь
Cz. kníže ‘prince, duke’
Cz. kněz Blr. святар ‘priest’
map
Blr. крэсла
1. křeslo ‘armchair’
2. židle ‘chair’
Cz. křeslo Blr. крэсла ‘armchair’
map
Blr. лета
Cz. léto ‘summer’
Cz. léto 1. лета ‘summer’
2. год (30 гадоў) ‘year (in the plural), e.g. 30 years’
map
Blr. ліст
1. list ‘sheet of paper’
2. list ‘leaf’
3. dopis ‘letter’
Cz. list 1. ліст, аркуш ‘sheet of paper’
2. ліст ‘leaf’
map
Blr. матка
1. matka ‘mother’
2. děloha ‘womb, uterus’
3. samička, matka zvířat ‘dam, female animal’
Cz. matka 1. матка ‘mother’
2. гайка ‘nut (to screw on a bolt)’
map
Blr. муж
Cz. muž ‘husband’
Cz. muž 1. муж ‘husband’
2. мужчына ‘man’
map
Blr. нядзеля
Cz. neděle ‘Sunday’
Cz. neděle 1. нядзеля ‘Sunday’
2. тыдзень ‘week’
map
Blr. пакой
Cz. pokoj ‘room’
Cz. pokoj 1. пакой ‘room’
2. спакой ‘quiet’
map
Blr. пара
1. pára ‘steam’
2. pár ‘pair’
3. pár ‘a couple of, some’
Cz. pára Blr. пара ‘steam’
map
Blr. поўдзень
1. poledne ‘noon’
2. jih ‘south’
Cz. poledne Blr. поўдзень ‘noon’
map
Blr. поўнач
1. půlnoc ‘midnight’
2. sever ‘north’
Cz. půlnoc Blr. поўнач ‘midnight’
map
Blr. проста
1. prostě ‘simple, simply’
2. přímo ‘straight on’
Cz. prostě Blr. проста ‘simple, simply’
map
Blr. радзіма
Cz. vlast ‘motherland, home region’
Cz. rodina Blr. сям’я ‘family’
map
Blr. рэч
Cz. věc ‘matter’
Cz. řeč Blr. мова ‘speech’
map
Blr. славенскі
Cz. slovinský ‘Slovene’
Cz. slovenský Blr. славацкі ‘Slovak’
map
Blr. сталіца
Cz. hlavní město ‘capital’
Cz. stolice Blr. крэсла ‘chair’
map
Blr. чайка
Cz. racek ‘seagull’
Cz. čejka Blr. каня ‘peewit, lapwing’
map
Blr. чэрвень
Cz. červen ‘June’
Cz. červenec Blr. ліпень ‘July’
map

For additional information on false friends, see the On-line hypertext bibliography by Daniel Bunčić and Ryszard Lipczuk.

You can help!

Have you spotted any mistakes on this page? Would you like to add information about false friends from your own experience, or help enhance this project in other respects?

Just click the "edit this page" button at the top of this page — it’s easier than you think! If you need advice, see the editing help for this book.