Dutch/Gesprek 1-1

To make your first encounter with Dutch as easy as possible, the first conversation is given here in several versions:

Dutch version edit

Gesprek 1-1 ~ Vrienden
Jan komt Karel op straat tegen. Ze zijn vrienden.

  • Jan: Goedendag, Karel. Hoe gaat het met je?
  • Karel: Goed. Dank je. En met jou?
  • Jan: Dank je, met mij gaat het goed. Tot ziens.
  • Karel: Tot ziens, Jan!

Translated into English edit

Gesprek 1-1 ~ Vrienden
Jan meets Karel in the street. They are friends.

  • Jan: Good day, Karel. How are you?
  • Karel: Good, thanks. And you?
  • Jan: Thanks, I'm fine. See you later.
  • Karel: See you later, Jan!

Glossed version edit

Gesprek      1-1 ~ Vrienden
conversation 1-1 ~ Friends

Jan komt  Karel op straat tegen.  Ze   zijn vrienden.
Jan comes Karel on street across. They are  friends.
Jan: Goeden-dag, Karel. Hoe gaat het met  je? 
Jan: Good-day,   Karel. How goes it  with you?
Karel: Goeden-dag. Dank  je,  met  mij gaat het goed. En  met  jou?
Karel: Good-day.   Thank you, with me  goes it  good. And with you?
Jan: Dank  je,  met  mij gaat het goed. Tot   ziens.
Jan: Thank you, with me  goes it  good. Until seeing.
Karel: Tot   ziens,  Jan!
Karel: Until seeing, Jan!

Pronunciation: SAMPA edit

vr'in-d@
jAn kOmt k'a:-r@l Op strat t'e-g@. Z@ zEin vrin-d@.
xu-j@-d'Ax, k'a:-r@l. hu xat h@t mEt j@?
xut, dANk j@. mEt mEi xat h@t xut. En mEt jAu?
dANk j@, mEt mEi xat h@t ok xut. tOt sins!
tOt sins, jAn!

Pronunciation: English (more or less) edit

(Note: The G is pronounced loud "from the back of the throat", the same way Spanish-speakers pronounce the j)
Guh-SPREK 1-1 ~ VREEN-duh
Yahn comt KAA-rul op straat TAY-Gun. Zuh zian VREEN-duh.

  • Yahn: GOO-duhn-DAG, Kaa-rul. Hoo GAAt het met juh?

---

  • Karel: Goedendag. Dank je, met mij gaat het goed. En met jou?
  • Jan: Dank je, met mij gaat het goed. Tot ziens.
  • Karel: Tot ziens, Jan!